Мое тело и сознание постепенно отделились от тела той женщины, что нежно прижималась к мужчине. Перед глазами вспыхнул свет, такой яркий, что я не могла сразу открыть их.
— Ха-ха, был бы человек, а повод для обвинения найдется!
Женщина в фиолетовом одеянии стояла неподвижно, холодно глядя на мужчину в роскошных одеждах перед ней. Ее глаза были необычайно красивы, но их сияющий блеск угас, взгляд был расфокусирован. Лишь легкая дрожь в голосе выдавала ее гнев.
— Ты!
Мужчина пришел в ярость. Его рука крепко сжала шею женщины. Жестокость исказила его черты, затмив мягкость линий бровей и глаз. Кроваво-красный закат бросал на его лицо резкие тени.
— Нин Цин, неужели ты думаешь, что раз он рядом, Я ничего не смогу с тобой сделать?
Уголки ее губ изогнулись в равнодушной усмешке. Она опустила глаза, скрывая мимолетное отчаяние и печаль. Подняв голову, она слегка улыбнулась, и в ее голосе прозвучала насмешка:
— Ваше Высочество, вы не посмеете.
После этих невесомых слов лицо мужчины резко изменилось. Он грубо отшвырнул ее на землю и с отвращением посмотрел издалека:
— Нин Цин, если с ней хоть что-то случится, Я сотру тебя с лица земли.
Сказав это, он взмахнул рукавом и ушел прочь.
Упавшая на землю женщина прикрыла глаза. Слезы, блестевшие на ресницах, обратились лишь в горькую усмешку, медленно расползавшуюся по губам.
Я хотела подойти и помочь ей подняться, но моя рука прошла сквозь ее тело.
— Ты хочешь ей помочь?
Раздался холодный голос с легкой сладостью. Я огляделась. Вокруг был лишь огромный пустой дворец, залитый кровавым закатом, величественный и прекрасный.
Я услышала лишь чей-то легкий смех, словно от цветущей ветки. Спустя долгое молчание, голос произнес с непонятной печалью:
— Ее душа рассеялась, она никогда не переродится. И что с того?
— Кто ты? Где ты?
Голос снова затих надолго, не отвечая.
В этом пустом дворце я могла лишь смотреть на женщину, все еще сидящую на земле.
Ее лицо постепенно перестало быть окутанным туманом и становилось все четче. Изящные черты, нежные, словно вода, глаза, тонкий нос, маленький рот — все это создавало образ хрупкой и нежной девушки из Цзяннаня.
Это была невероятно красивая женщина.
В ее облике чувствовалась светлая элегантность водных просторов Цзяннаня.
Сейчас ее лицо было немного бледным и совпадало с одним из лиц, что я видела в своих снах.
Она, казалось, тоже увидела меня. Удивление мелькнуло в ее ослепших глазах. Она слегка нахмурилась, словно увидела меня, такую же измученную:
— ...ты...
Я вздрогнула от потрясения и невольно отступила на шаг.
Она... неужели это та самая женщина, которую я часто видела в своих снах?!
Я резко очнулась. В груди поднялся привкус крови, и я закашлялась кровью на стол. Прекрасное письмо, лежавшее там, окрасилось алым, став на мгновение жутко красивым.
Подняв глаза, я увидела молодого господина, стоявшего рядом, скрестив руки за спиной. Он высокомерно смотрел в другую сторону.
Не успев даже вытереть кровь с губ, я с трудом повернула голову и увидела женщину, появившуюся в воде, которая легко парила в воздухе.
Ее черты были прекрасны, как на картине, даже более обворожительны, чем те, что я видела в воде. Она была слишком красива, чтобы казаться реальной.
Я долго смотрела на нее.
— Ты снова пришла, — холодно произнес молодой господин. Эти двое явно были знакомы.
— Ты... это ты была в воде в тот день... — неосознанно прошептала я.
Молодой господин нахмурился и холодно посмотрел на женщину:
— Похоже, ты все меньше слушаешься моих приказов.
Женщина спокойно смотрела на меня. Ее алые губы и белые зубы изогнулись в легкой, печальной улыбке:
— ...ты, что бы ни случилось, никогда не меняешься.
Ее слова погрузили меня в замешательство. Помимо ее безудержного смеха из сна, почему в ее словах звучало знакомое, но в то же время чуждое уважение ко мне?
Выражение лица женщины было туманным, словно она что-то вспоминала. Она тихо рассмеялась:
— Почему я стала тенью... почему... ты стала... ха-ха, почему же. Я тоже хочу знать.
Сказав это, ее фигура рассеялась, и она просто выпрыгнула из окна.
Я же растерянно думала о непонятной печали в ее глазах. Казалось, она хотела что-то сказать, но не знала, с чего начать, и лишь горько улыбалась.
Молодой господин стоял в стороне, погруженный в размышления.
Вдруг он подошел, слегка удивился, увидев письмо в моей руке, и взял его.
Я с легким извинением сказала:
— Молодой господин, письмо ведь можно прочесть?
Он равнодушно взглянул на меня и спросил:
— Ты в порядке?
— Да, в порядке, — ответила я. Краем глаза я заметила на письме знакомого орла, нарисованного светло-золотым порошком. Его было трудно разглядеть, но на фоне моей крови он стал очень отчетливым.
Мне показалось это очень знакомым, и я невольно уставилась на него, погрузившись в мысли.
Молодой господин равнодушно посмотрел на меня, а затем объяснил:
— Это символ императорской семьи.
— Это орел, вырезанный на золотой шпильке той женщины, что устроила пожар в ту ночь, — сказала я, на моих губах появилась холодная, безразличная улыбка.
Возможно, мои глаза вдруг загорелись от жажды мести. Молодой господин долго смотрел на меня, в его взгляде читался интерес.
Он вскрыл письмо и быстро пробежал его глазами. Нахмуренные брови разгладились лишь спустя долгое время. Он долго смотрел на меня, и я спокойно смотрела в ответ.
Он холодно сказал:
— Завтра ты можешь пойти со мной во дворец.
Моя рука слегка дрогнула. Я ответила:
— Хорошо.
Вдруг на его губах появилась соблазнительная улыбка, а взгляд стал холодным:
— Знаешь ли ты, какой ответ на состязании наиболее ценится?
Состязание?..
Я знала, что недавно в гарем набирали новых наложниц. Изначально я думала, что молодой господин хотел отправить меня во дворец именно для этого, но дата состязания была вчера. Я не понимала его намерения, но все же ответила:
— Наверное, ни один император не желает, чтобы гарем вмешивался в политику.
— Ха, — он тихо рассмеялся. — Бывшая императрица ответила так: «Какая женщина не желает такой чести?»
Я вздрогнула от изумления. Мне казалось, какой же гордой, решительной и своевольной должна быть та женщина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|