Глава 12: Отношения полу-наставника и ученика (Часть 2)

— Когда ты пойдёшь в игорный дом у подножия горы? — спросил высокий.

— Меня зовут Цю Дачэн, а его — Сюй Каньшань. Давай подружимся, и в будущем мы будем ставить на тебя!

— Я завтра спускаюсь с горы. В игорный дом не пойду.

— Тогда когда ты вернёшься? — спросил низкорослый Сюй Каньшань.

— Не вернусь!

Цю Дачэн опешил и воскликнул: — Неужели?! Тебя выгнали с горы?!

Сун Цяньцзи кивнул.

Сюй Каньшань подскочил: — Не может быть! Столько мучился всю ночь, а в итоге всё равно взял на себя вину за своего невезучего брата! Зачем такие страдания?

Они снова посмотрели на Сун Цяньцзи, но на его лице не было и следа негодования. Наоборот, от него исходила лёгкая, внутренняя радость.

Они ошарашенно следовали за ним. Чем больше они смотрели, тем выше казалась его фигура со спины.

«Высокая гора, на которую смотришь снизу вверх».

Почему-то они даже немного завидовали Мэн Хэцзэ.

****

Ещё не рассвело, а Сун Цяньцзи уже собрал свой узелок.

У него и так ничего не было. Меч он брать не собирался, в узелке лежала только старая одежда.

Было немного жаль, что он только что перекопал землю во дворе, но не успел ничего посадить.

Истинный человек Сюй Юнь велел ему уйти «завтра», поэтому он не отправился в путь той же ночью. Это выглядело бы слишком поспешно и могло вызвать подозрения, заставив того передумать.

Он хотел тихонько сбежать, пока Мэн Хэцзэ восстанавливался в медицинском павильоне, а группа учеников Внешней Обители во главе с Чжоу Сяоюнь не обращала на него внимания.

Поэтому ворота двора были плотно закрыты, создавая видимость, будто он всё ещё на главной вершине и ещё не вернулся.

Он не ожидал, что те два ученика Зала Дисциплины, Цю Дачэн и Сюй Каньшань, пойдут и сообщат Мэн Хэцзэ.

В результате Мэн Хэцзэ, находясь при смерти, резко сел и велел принести себя на носилках.

— Мы пришли извиниться, — первой заговорила Чжоу Сяоюнь. — Прости, старший брат-ученик Сун, мы раньше много ошибались на твой счёт.

Лицо девушки покраснело, но голос был твёрдым и громким. Она решительно поклонилась.

Несколько человек позади неё дружно крикнули «Прости!».

Сун Цяньцзи потёр лоб.

— Старший брат-ученик Сун, какой у тебя меч? Можешь одолжить посмотреть? — спросила Чжоу Сяоюнь.

— Зачем? — спросил Сун Цяньцзи.

Один из учеников, который раньше его ругал, смущённо почесал затылок:

— Мы собрали немного денег, хотим купить тебе хороший меч.

— …Не нужно, — сказал Сун Цяньцзи.

— Старший брат-ученик Сун, пожалуйста, не отказывайся. Позволь нам сделать что-нибудь для тебя.

— Правда не нужно, меч мне больше не пригодится, — Сун Цяньцзи рассмеялся, его смех был искренним и лёгким. — Я сегодня спускаюсь с горы!

В маленьком дворике внезапно воцарилась мёртвая тишина.

Слышен был только шум ветра, осыпающего лепестки.

Даже крики сорок на ветках стали печальными.

Мэн Хэцзэ на носилках только сейчас подал голос:

— Нет.

Его голос был хриплым.

Лицо его было бледным, как у призрака, глаза запали. Он неотрывно смотрел на Сун Цяньцзи.

— Не думай лишнего, — Сун Цяньцзи посмотрел на небо. — Я сам захотел спуститься с горы. Посмотри на эту Гору Хуавэй: красные цветы расцветают, жёлтые листья опадают, лазурные облака плывут, пурпурные расстилаются… Кажется, этому нет конца.

— Смертные — другое дело. Жизнь смертных коротка, несколько десятков лет — и всё пролетает в мгновение ока.

«Ещё несколько дней назад я был одержим идеей восхождения на путь бессмертия. Внезапно отказаться от этого — нелогично».

«Лучше изобразить полное разочарование».

— Три года на Горе Хуавэй — считайте, что это был сон, — заключил Сун Цяньцзи.

Горло Мэн Хэцзэ дёрнулось, голос его слегка дрожал:

— Старший брат-ученик Сун, ты самый усердный и самый выдающийся человек, которого я когда-либо встречал. У тебя не должно быть такого конца.

Чжоу Сяоюнь и остальные тоже выглядели опечаленными.

Они больше не называли его Сун-неудачником, а печально звали «старший брат-ученик Сун».

Сун Цяньцзи утешил их: — В мире нет «должно быть», есть только «может быть». Всё предначертано судьбой, и мне не суждено.

«Судьба?»

«Те, кто строил козни, добились успеха, а старший брат-ученик Сун лишился будущего».

«Остаётся лишь проклинать Небеса за их слепоту».

В груди Мэн Хэцзэ вспыхнул гнев, заставляя его глаза налиться кровью.

«Как Сун Цяньцзи мог смириться с судьбой? Какое право он имел смиряться? Он видел великий путь, как он мог согласиться снова стать смертным!»

— Я ни за что не позволю тебе остаться в мире смертных! Пока во мне есть хоть искра жизни, я обязательно помогу тебе ступить на путь бессмертия! — Юноша внезапно поднял руку, клянясь Небесам. — Я, Мэн Хэцзэ, клянусь: когда достигну успеха в совершенствовании, обязательно спущусь с горы и заберу тебя. Иначе я…

— Кхе-кхе-кхе! — Сун Цяньцзи недоверчиво расширил глаза и поспешно опустил его руку.

«У нас с тобой нет вражды, почему ты так упорно хочешь мне навредить?!»

— Старший брат-ученик Сун, — Мэн Хэцзэ хотел сказать что-то ещё, но внезапно пронёсся порыв ветра, и перед ними мелькнула красная фигура.

Человек не постучал в дверь, а просто распахнул её ногой.

Словно в этой Секте Хуавэй не было места, куда бы ей нельзя было войти.

В её волосах была шпилька-буяо в виде бабочки, отражающая лучи утреннего солнца и покачивающаяся при каждом шаге.

На ней было красное платье, на поясе — длинный хлыст.

Мэн Хэцзэ и остальные не узнали её, но по её наряду и манере поведения догадались о её статусе. Они замерли в изумлении и больше не произнесли ни слова.

Сун Цяньцзи тоже опешил.

Вчера вечером в Дворце Небес и Земли глава секты сказал, что завтра пошлёт людей проводить его с горы.

Но он думал, что это просто вежливые слова, сказанные для того, чтобы назначить время и поторопить его убраться поскорее.

Что ж, если его проводят, он сможет уйти ещё быстрее.

Сун Цяньцзи тут же попрощался с Мэн Хэцзэ и остальными:

— Хватит болтать, мне пора идти. — Затем он повернулся к Чэнь Хунчжу и, прежде чем заговорить, улыбнулся, глядя на неё как на Служку, приносящего богатство. — Благодарю, старшая сестра-ученица Чэнь.

Чэнь Хунчжу встретилась с его взглядом, вспомнила что-то, и выражение её лица снова изменилось, затем она вспыхнула гневом:

— Что ты смеёшься?! Не смей смеяться!

Сун Цяньцзи перестал улыбаться и взял свой узелок: — Хорошо, пойдём.

— Подожди, — тихо фыркнула Чэнь Хунчжу. — Сначала поблагодари меня, юную госпожу!

Сун Цяньцзи не спросил почему: — Благодарю, старшая сестра-ученица Чэнь.

— Конечно, ты должен меня благодарить! — Чэнь Хунчжу засмеялась, довольная его послушанием. — Я принесла тебе хорошую новость!

У Сун Цяньцзи вдруг возникло дурное предчувствие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Отношения полу-наставника и ученика (Часть 2)

Настройки


Сообщение