Когда повалил сильный снег, Сун Цяньцзи спасался бегством.
Летя на мече, он пересёк бескрайнюю пустыню, преодолел горные хребты и ущелья, спасаясь с восточного побережья континента, омываемого океаном, в снежные равнины на самом западе.
И вот его враги со всех сторон хлынули в снежную равнину, подобно бурным волнам, стремясь поглотить одинокий остров.
Разнообразные летающие магические артефакты плотно заполнили небо, сияние магических сокровищ всех цветов переплеталось, образуя великолепные световые завесы.
Падающий с неба белый снег окрасился в радужные цвета.
Эта погоня и осада длились три дня, земля и небо утратили свой истинный цвет, солнце и луна скрылись из виду — поистине невиданное зрелище.
Кровь Сун Цяньцзи почти иссякла. Он не чувствовал боли, только холод.
Его духовный меч дрожал и кренился, наконец, не выдержав нагрузки, рухнул вниз, как птица с подбитым крылом, с грохотом подняв облако снежной пыли.
Сун Цяньцзи поднялся из сугроба. Куда ни глянь — повсюду враги, на земле и в небесах. Кольцо окружения стремительно сжималось.
Казалось, весь мир вращается вокруг него, так что голова шла кругом, а взгляд затуманился.
Он стёр струйку крови с губ и, взглянув на небо, усмехнулся с самоиронией:
— Сколько же вас собралось! Это вам не храмовый праздник, неужели так необходимо?
Тот же вопрос задавали и те, кто пришёл его убить.
— Четыре великие бессмертные секты объединили силы, раскинули сети небес и земли, три дня и три ночи — и всё ради убийства одного человека. Не слишком ли это?
С самого высокого облачного корабля в небесах донёсся ответ инициатора операции:
— Не слишком, ведь это Сун Цяньцзи, не знающий поражений в сотнях битв. Дай ему хоть малейший шанс выжить, и он вернётся с новыми силами.
Лишь преследуя его до полного изнеможения и сомнений в смысле жизни, заклинатели поняли, что эти слова — чистая правда.
— Сун Цяньцзи — великий заклинатель, как он может быть так искусен в искусстве побега?! За три дня мы семь раз пытались замкнуть строй, но он каждый раз прорывался!
— Ха, ты думаешь, он родился в золотой колыбели? Он вышел из грязи, был вольным заклинателем. Если бы не умел спасать свою шкуру, давно бы отправился на перерождение!
Сун Цяньцзи опёрся на меч и выпрямил спину.
Интуиция подсказывала ему, что на этот раз всё кончено.
Некуда бежать, негде скрыться.
Тупик.
Ветер выл, снег валил стеной. Небо походило на клетку. Лиц людей было не разглядеть, но выражение на каждом было одинаковым: праведный гнев, общая ненависть к врагу.
Они гордились участием в великом деле, возможностью внести свой вклад, и в то же время трепетали от предвкушения падения великого заклинателя.
Сун Цяньцзи обвёл взглядом незнакомые и знакомые лица, его выражение постепенно стало спокойным.
— Где Мяо Янь? — спросил он. — Я один отвечаю за свои поступки, вам незачем её беспокоить.
Никто ему не ответил.
Даже загнанный в угол тигр вроде Сун Цяньцзи мог обладать каким-нибудь ужасающим предсмертным приёмом. Кто знает?
Заклинатели опасались и остановились в двадцати с лишним чжанах (около 60-70 метров), не решаясь подойти ближе. Они лишь кричали ему сквозь снежную завесу, то увещевая, то браня.
— Отдай Нефритовую Вазу, отдай Бессмертный Источник!
— Древо, Подпирающее Небеса, умирает! Этот мир на грани гибели, не упорствуй в заблуждении!
Среди этого хаоса внезапно раздались звуки пипы — торопливые, прерывистые, словно плач или жалоба. Они пронзали ветер и снег, заглушая голоса людей, будто небесная музыка из бессмертного дворца спустилась на землю.
Мелодия была глубокой, скрывая в себе истинный смысл Дао. Сердца заклинателей дрогнули, и они замолчали.
Голоса стихли, шум ветра и снега ослаб. Лишь музыка пипы становилась всё громче, всё трагичнее, пока не заполнила собой всё пространство между небом и землёй.
Сун Цяньцзи слегка опешил и пробормотал: — Одна песня перед лицом десятитысячной армии. Хороша «Баван снимает доспехи», душу рвёт.
Его расфокусированный взгляд внезапно обрёл чёткость, пронзил толпу и устремился к источнику музыки. Он низко крикнул:
— Мяо Янь, раз уж ты пришла, почему не покажешься!
Хоть Сун Цяньцзи и был на краю гибели, в его яростном крике всё ещё звучала былая мощь, способная покорить мир и противостоять тысячам врагов.
Звуки пипы, словно поражённые громом, резко оборвались.
Заклинатели очнулись, будто ото сна.
— Это же Бессмертная Мяо Янь прибыла! — раздались возгласы. — Какое благородство! Она хочет лично покончить с этим демоном!
Толпа зашевелилась, расступаясь в стороны и открывая взору роскошный паланкин.
Женщина тонкими, как лепестки орхидеи, пальцами приподняла шёлковую занавесь.
Мяо Янь, с пипой в руках, сошла с паланкина. Лёгкой походкой лотоса она двинулась вперёд. Белое платье и лёгкие нарукавные ленты развевались на ветру, словно дымка или туман.
Многие забыли, что находятся на поле боя, и лишь заворожённо смотрели на неё.
— Ты тоже пришла убить меня? — холодно спросил Сун Цяньцзи.
Мяо Янь моргнула миндалевидными глазами, и слёзы беззвучно покатились по щекам.
Первая красавица мира заклинателей — её слава была заслуженной.
Она всегда была так прекрасна. Каждый её взгляд, каждая улыбка казались выверенными до идеального ракурса, без единого изъяна.
Эта слеза не была исключением. Она намочила длинные, загнутые ресницы, скатилась по фарфорово-белой щеке и упала прямо в озеро души Сун Цяньцзи.
Он не смог продолжить свой вопрос. Раны на его теле, до этого онемевшие, вдруг пронзила острая боль.
— Цяньцзи, прости, — голос Мяо Янь был нежным и мелодичным, слегка дрожащим от сдерживаемых рыданий.
Сияние магических артефактов в руках заклинателей расстилалось позади неё, словно пожар или закатное небо.
Измученный болью, Сун Цяньцзи впал в забытье и вдруг вспомнил день их первой встречи. Тоже был закат.
Он родился в простом городке, без каких-либо способностей к заклинательству. Его детство было бедным, но счастливым.
Всё изменилось, когда пришли заклинатели из Секты Хуавэй, чтобы проверить духовные корни и набрать учеников. Он, ещё ничего не понимая, покинул родные края и вместе с тысячами других детей и подростков оказался на облачном корабле, улетая навстречу неизвестной судьбе.
Когда спустились сумерки, по небу пронёсся сгусток красного света, мгновенно пролетев над облачным кораблём и окрасив их лица в багровый цвет.
Какой-то ребёнок в ужасе закричал, что небо горит.
Но сопровождавшие их старшие ученики лишь рассмеялись:
— Это след от Вороного Златомобиля Бессмертной Мяо Янь. Говорят, она — первая красавица мира заклинателей... Вы ещё слишком малы, чтобы понять это. Если в будущем вам доведётся увидеть её воочию, жизнь будет прожита не зря.
Вороной Златомобиль прорезал облака, оставив за собой бледную красную дугу, и наконец исчез на краю неба, там, где закат был самым густым.
Стоявшие на палубе облачного корабля люди подняли головы, их лица выражали восхищение.
Сун Цяньцзи был одним из тех, кто смотрел вверх.
Первые шаги на пути бессмертия. Завеса нового мира приоткрылась перед ним, явив взору грандиозный, яркий и красочный силуэт.
Парить на облаках, преодолевать тысячи ли за день, попирать ногами горы и реки — какой смертный от такого не опьянеет, не ощутит безграничного воодушевления?
Оказывается, в мире есть нечто выше и прекраснее облачного корабля.
Первая красавица.
Он подумал, что больше не хочет жить в невежестве, пройти путь от рождения до смерти, как все. Если становиться человеком — то заклинателем, если жениться — то на Бессмертной Мяо Янь!
Миллионы людей мечтали об этом.
Но в отличие от других мечтателей, Сун Цяньцзи действительно этого добился.
Изначально у него был бесполезный ложный духовный корень. Его не приняли во Внутреннюю Обитель, но он не захотел спускаться с горы и несколько лет провёл во Внешней Обители, выполняя чёрную работу.
Позже, борясь за место во Внутренней Обители, он попал в ловушку и был приговорён к смерти. Ему пришлось бежать, и он стал вольным заклинателем.
Вольные заклинатели не имели поддержки, каждый мог пнуть их ногой. Встречаясь с врагом лицом к лицу, приходилось полагаться лишь на хитрость и жестокость.
Он шесть раз штурмовал Гору Погибели Узников, семь раз сражался в Долине Кровавой Реки, восемь раз исследовал Секретное Царство Мёртвого Моря. Пройдя через девять смертей и одну жизнь, он обрёл своё нынешнее могущество.
Фортуна переменчива. Сто лет пролетели как миг. Сун Цяньцзи, не знающий поражений в сотнях битв, достиг стадии Преобразования Духа, став великим заклинателем.
Секта Хуавэй, некогда отдавшая приказ о его поимке, пришла в упадок и теперь искала его прощения.
Бессмертная Мяо Янь, прежде не удостаивавшая его и взглядом, назначила с ним дату свадьбы и стала нежной и заботливой.
Главы и старейшины великих сект в душе презирали его за происхождение вольного заклинателя, но на людях уважали и боялись, наперебой приглашая его стать почётным гостем.
Положение, сила, богатство, красавица — всё, чего судьба ему не дала, он отвоевал сам.
Жизнь Сун Цяньцзи наконец достигла своего пика, но судьба мира заклинателей, да и всего человечества, наоборот, катилась к закату.
Гряла великая катастрофа.
В последний год духовная энергия неба и земли неуклонно иссякала, участились землетрясения, горы ревели, моря вздымались цунами. Заклинатели пребывали в глубоком страхе.
На краю континента, «Древо, Подпирающее Небеса», державшее на себе небесный свод, было на грани гибели.
Если корни Древа окончательно отомрут, а крона засохнет, то континент расколется, а небесный свод рухнет.
Сун Цяньцзи с огромным трудом взобрался на вершину, но не успел насладиться успехом, как мир оказался на грани уничтожения?
С этим он мириться не собирался.
Он решил спасти мир.
Те, кто был сильнее его, всё ещё находились в уединении, а те, кто слабее, не имели возможности взять на себя инициативу.
Поэтому он призвал заклинателей всех сект забыть старые обиды, отбросить предубеждения и вместе преодолеть трудности.
Он перерыл древние тексты, вновь посетил древние тайные царства в поисках способа спасения мира.
Усилия не пропали даром. В одиночку исследуя глубины Мёртвого Моря, он нашёл источник невероятной жизненной силы — «Бессмертный Источник» — и поместил его в Нефритовую Вазу, которую создал сам.
Это была последняя надежда на спасение Древа, Подпирающего Небеса, и последний шанс для судьбы человечества.
Когда ситуация была наихудшей, люди видели в Сун Цяньцзи спасителя и следовали за ним беспрекословно.
Но как только забрезжил свет надежды и появился путь к выживанию, различные силы вновь стали преследовать свои интересы. Люди снова начали опасаться его, подозревать в скрытых мотивах.
Неизвестно откуда поползли слухи, будто Сун Цяньцзи собирается использовать Бессмертный Источник из Нефритовой Вазы, чтобы создать свой собственный малый мир, стать в нём творцом и властелином, наплевав на судьбу этого мира.
— Сун Цяньцзи всегда был вольным заклинателем, привык действовать в одиночку и без оглядки. С чего бы ему жертвовать своими силами ради поиска Бессмертного Источника, не ожидая ничего взамен, просто ради спасения мира?
— Верно, он добился всего беспринципными методами. Я давно чувствовал, что у него недобрые намерения, что он что-то замышляет. Нас всех использовали, мы лишь пешки в его игре.
Сердца людей наполнились тревогой, сомнения сменились гневом.
К тому же, нашлись те, кто подливал масла в огонь, строил козни и сеял раздор. Так и началась эта беспрецедентная погоня и осада. Весь мир заклинателей сплотился как никогда прежде под лозунгом:
— Убить Сун Цяньцзи, забрать Бессмертный Источник, спасти мир и себя!
Сун Цяньцзи обладал острым чутьём и заметил неладное ещё до того, как ситуация стала необратимой.
Он был ранен во время похода в Мёртвое Море, и лучшим выбором было бы отдать Нефритовую Вазу. Это очистило бы его имя, показало бы отсутствие корыстных мотивов и позволило бы снять с себя бремя ответственности и уйти в уединение для исцеления.
Но он не доверял никому передачу спасительного артефакта.
Он верил только себе.
Летя на мече, он прорывался сквозь окружение, стремясь добраться до Древа, Подпирающего Небеса, на краю континента, чтобы лично завершить начатое.
К сожалению, его усилия потерпели крах. Его перехватили в снежной равнине, где он услышал половину песни «Баван снимает доспехи».
(Нет комментариев)
|
|
|
|