Сяо Тянь обработал его раны и перевязал, но стоило мышцам напрячься, как вся спина пронзительно болела.
Он еще не знал, зачем царь его позвал. Вчера он чуть ли не желал ему смерти, а сегодня так торопливо вызвал. Воистину, настроение его было непредсказуемым.
Соколов, в отличие от своей прежней ленивой манеры, хлестал лошадей, и они неслись во весь опор к охотничьим угодьям — Павловским императорским охотничьим угодьям, занимавшим около шестисот десятин. Они искусно использовали естественный рельеф вдоль реки Славянки, гармонично сочетая его с архитектурой.
Это был художественный ландшафт, создававшийся более тридцати лет.
Здесь были широкие аллеи, многочисленные статуи, пруды, беседки, реки, мосты, что создавало идеальное сочетание природы и искусства.
Ван Яо издалека увидел, что там, кажется, собралось много иностранных гостей. Толпа бурлила, было очень оживленно.
Снаружи стоял высокий, широкоплечий Максим. Увидев Соколова, он забрался в карету, вытащил Ван Яо, взвалил его на спину и побежал по узкой, пустынной тропинке, не останавливаясь.
— Эй, эй, эй, что ты делаешь?! Меня сейчас вырвет!
— кричал Ван Яо, пытаясь вырваться.
— Император Германии Конрад приехал в гости. Они хорошо выпивали, но вдруг Его Величество Конрад захотел устроить охотничье состязание, договорились до двух побед из трех. Первым выступил Его Высочество Степан против второго принца Германии, и они едва сыграли вничью. Его Высочество Илья проиграл третьему принцу, и теперь скоро третий раунд. Он будет состязаться с наследным принцем Германии Людвигом, он меткий стрелок в Германии, и у нас здесь больше некому выступить. Его Величество был в ярости, но Его Высочество Иван рекомендовал вас для участия в третьем раунде, и в отчаянии Его Величество согласился.
На пересеченной горной местности росли морозостойкие лиственницы и ели. Лес был редким, и солнечный свет проникал под деревья. Березы и белые дубы тоже прямо стояли вдоль горной дороги.
Пока Максим объяснял, они уже срезали путь и добрались до места состязания. Максим, пригнувшись, провел его мимо свиты императора и принцев Германии и подвел к русскому лагерю.
Ван Яо с недоумением спросил: — А почему учителя принцев не выходят на состязание?
— Не говорите!
У учителя верховой езды плохо с меткостью!
У учителя стрельбы из лука, наоборот, хорошо с верховой ездой, но он напился на пиру и до сих пор не проснулся!
— ...
Ван Яо был в замешательстве, когда на нем остановился острый взгляд. Он поднял голову. Царь поманил его, смущенно произнеся:
— Похоже, тебе суждено было выжить ради сегодняшнего охотничьего состязания.
Ван Яо, собравшись с духом, подошел и опустился на одно колено, говоря неискренне: — Добрый день, Ваше Величество Фёдор Петрович. Для меня большая честь служить вам.
Царь зловеще улыбнулся: — Меньше любезностей, только победа, никаких поражений. Если проиграешь, я велю трем принцам использовать тебя как мишень для тренировки стрельбы из лука.
Ван Яо представил, как Степан и Илья расстреливают его, превращая в решето, а Иван, обнимая его тело, безутешно рыдает. У него по коже побежали мурашки. Он поклялся: — Клянусь Российской империей, клянусь Вашим Величеством, сегодня только победа, никакого поражения!
Какие шутки! Если он проиграет, то сначала призовет Ао Ся, чтобы затопить Петербург, а затем, воспользовавшись суматохой, схватит Ивана и Сяо Тяня и отправится в долгий путь бегства.
При мысли об этой картине ему стало немного смешно. Ван Яо ничуть не испугался, взял шлем, защитный жилет, сапоги и лук со стрелами, а затем величественно взобрался на прекрасного ганноверского коня и вышел на поле.
Напротив, вышел и наследный принц Германии Людвиг, легендарный меткий стрелок, верхом на коричневом чистокровном английском коне. Он был высок и строен, его золотистые короткие волосы были зачесаны назад, голубые глаза сияли, лицо было невероятно красивым.
Они объехали центральную площадку, поклонились друг другу. По сигналу судьи оба коня высоко подняли передние копыта, громко заржали и бросились в непроходимый лес.
Надо сказать, что в этом состязании Ван Яо немного схитрил. Он вырос с Ао Ся у подножия гор на северо-западном плато. Чтобы выжить, летом он занимался земледелием, а зимой охотился. Даже если Людвиг вырос в армии, у Ван Яо была стопроцентная уверенность в победе.
К тому же, он был ребенком, выращенным драконом, и в его костях и крови была заложена властная аура дракона. Войдя в этот обширный лес, он почувствовал себя тигром, вошедшим в горы, или драконом, вошедшим в море. Он невольно выпустил невидимое давление. В его обычно янтарных глазах мелькнул золотистый отблеск. Все живые существа, увидев Ван Яо, могли только припасть к земле, не в силах пошевелиться — живые мишени превратились в мертвые, и не попасть в них было бы непростительно.
Время состязания — один час. Через четверть часа десять сопровождавших Ван Яо слуг вышли из леса, таща за собой кучу оленей, соболей и росомах. Начальник стражи сказал, что еще не подобрали мелких птиц, вроде глухарей.
Судья осмотрел добычу. Стрелы, попавшие в животных, действительно были теми, что использовались на состязании, с вырезанными звездами на оперении и зелеными перьями. Удивительно, но каждая стрела попала в место, которое не позволяло добыче убежать, но и не было смертельным.
После того, как судья зарегистрировал добычу, Ван Яо попросил отпустить животных. С момента начала состязания прошло полчаса, а Людвиг еще не вышел. Царь уже не сомневался в победе России. Он покраснел от радости, махнул рукой и щедро наградил Ивана, снял с него арест и разрешил просьбу Ван Яо.
Царь больше не интересовался ходом состязания Людвига. Он велел Степану остаться и продолжать заботиться о немецких гостях, а Ван Яо почтительно пригласил в свою карету.
Ван Яо голодал целый день, после миски кислого супа живот все еще не очень хорошо себя чувствовал. С ранами от кнута, после верховой езды и стрельбы из лука, он почувствовал, как лоб его быстро нагревается, но, превозмогая недомогание, он прибыл в банкетный зал.
Банкетный зал находился в Верхнем саду, его внутреннее и внешнее убранство было чрезвычайно роскошным. По обеим сторонам были золоченые купола, а перед дворцом был построен каскадный водопад из шестидесяти четырех фонтанов и более двухсот пятидесяти золотых и бронзовых статуй.
Войдя во дворец и пройдя в ресторан, они обнаружили, что по порядку подаются три блюда роскошного, но невкусного русского обеда. На этот раз в присутствии царя Ван Яо не мог не есть, но боялся уронить тарелку, поэтому ел только то, что не требовало нарезки, например, суп и салат, которые не насыщали.
Белое вино, шампанское, водка и множество других незнакомых Ван Яо напитков занимали половину стола.
Полжизни Фёдора Петровича прошли в войнах, и его характер и манера поведения больше напоминали военачальника: он был щедр и прямолинеен, пил и ел большими глотками. Вскоре он покраснел и раздулся, а Ван Яо, мало что съевший и не смевший много пить, спокойно сидел напротив него и слушал.
В ресторане было невероятно тихо. Царь, глядя на Ван Яо, с сожалением и восхищением произнес:
— Ван Яо, Ван Яо, если бы ты был русским мужчиной, тебя ждало бы безграничное будущее.
Ван Яо понимал, что древняя истина о том, что слишком большие заслуги перед государем опасны, применима к любому народу и государству. Он победил немецкого наследного принца, чем принес России славу, но также превзошел царя. К тому же, царь не позволит своему наследнику полностью довериться неизвестному чужеземцу.
Он спокойно сказал: — Ваше Величество Фёдор Петрович, я не интересуюсь властью и деньгами. Прошу вас, позвольте мне лишь побыть с принцем Иваном еще немного. Через пять лет, в этот же день, я обязательно покину Россию и никогда больше не ступлю в Петербург. Иначе пусть меня накажут боги.
Хотя тон Фёдора Петровича иногда повышался, иногда понижался, его серые глаза оставались острыми и ясными. Он, прищурившись, с улыбкой смотрел на Ван Яо, проверяя, серьезен ли он. Внезапно он широко и громко рассмеялся, нажал на звонок на стене, и весь ресторан наполнился звоном "динь-динь-динь". Быстро вошел документалист и поклонился обоим.
— Я, Фёдор Петрович Брагинский, от имени Российской империи, главы Российской империи, именем Пресвятой Богородицы, награждаю Ван Яо Орденом Святого Андрея, присваиваю ему титул наставника наследного принца. Отныне любой простолюдин, дворянин, чиновник на всей территории России обязан относиться к Ван Яо с тем же почтением, что и к наследному принцу, не пренебрегая им и не проявляя к нему равнодушия.
Ван Яо отошел от стола, встал на колени, чтобы поблагодарить за милость. Внезапно у него закружилась голова. Он с трудом поднялся и сказал: — Прошу простить мою дерзость, Ваше Величество. Если нет других дел, позвольте мне удалиться.
С изданием этого указа они стали обращаться друг к другу как государь и подданный. Царь стал относиться к Ван Яо более снисходительно. Он поддержал Ван Яо: — Тогда я уйду с тобой из банкетного зала и велю кучеру отвезти тебя домой.
Сказав это, они вышли из ресторана и поднялись по винтовой лестнице. Шаги Ван Яо, который и на ровной поверхности уже шатался, на повороте лестницы вдруг соскользнули, и он упал на толстый красный ковер. Слуги за спиной царя тут же подбежали, чтобы поднять Ван Яо.
Ван Яо мягко позволил себя поднять. Голова его ужасно болела, сил в конечностях не было совсем, и ему хотелось просто лежать на полу. Но, вспомнив ужасного придворного лекаря, он с трудом поднялся, опираясь на перила лестницы, и быстро, шатаясь, пошел вниз.
Царь окликнул Ван Яо: — Господин, вы в порядке? Может, позволить кому-нибудь помочь вам лечь и позвать лекаря...
— Нет...
(Нет комментариев)
|
|
|
|