— !
Какие шутки?! Его Наставник — воплощение Восточного морского дракона, и ему нужно варить лекарство с помощью бессмертного искусства! Что, если кто-то увидит и схватит его, чтобы сжечь как дьявола?!
Михаил Сергеевич мог только с досадой пойти менять воду. Когда он вернулся с тазом воды, тот странно одетый молодой человек в черном халате уже вернулся с миской черного-пречерного, дурно пахнущего отвара.
Ольга и Михаил, прикрыв рты, выбежали за дверь и немного поблевали. Иван, бредивший от жара на кровати, тоже вертел головой, уворачиваясь от ложки, которую протягивал Ван Яо. У него даже откуда-то взялись силы, чтобы вытянуть руку и оттолкнуть большую миску.
Ван Яо нахмурился и переглянулся с Наставником. Они, казалось, пришли к какому-то соглашению. В следующую секунду Даос Четырёх Духов приподнял Ивана с кровати и прислонил к себе. Он быстро и решительно зажал Ивану нос. Ван Яо сидел напротив, левой рукой раздвинул маленькие губы Ивана, а правой зачерпнул ложку отвара и влил ее.
Поскольку нос был зажат, дышать можно было только ртом. Если не выпить лекарство, нельзя было дышать. Для человека, который уже бредил от жара, инстинкт дыхания заставлял его пить.
Это был лучший метод, который Ван Яо и его Наставник выработали на практике, леча детей в деревнях Цзиньчэна.
Как оказалось, он сработал и для русских. Так, жестоко, Ван Яо влил Ивану половину миски ужасно горького отвара. Он видел, как плоский животик ребенка раздулся, и больше в него ничего не помещалось.
Напившегося ребенка, всхлипывающего, уложили обратно под одеяло. Плач постепенно стих, дыхание стало ровным и глубоким.
Ван Яо, увидев, что он, кажется, уснул, почувствовал, как камень упал с души. Едва он перевел дух, как раздался громкий удар — дверь грубо распахнулась. Все присутствующие, кроме Даоса Четырёх Духов, вздрогнули от испуга.
— Что вы делаете?! Господин Михаил Сергеевич, почему вы не лечите наследного принца?! А просто стоите здесь, как болван?!
Царь Фёдор Петрович ворвался прямо в комнату и бросился к кровати Ивана. Его лицо дважды дернулось, и по щекам потекли две струйки слез. Он обнял маленькую головку Ивана и закричал, плача: — Сын мой! Ванечка мой! Пресвятая Богородица, спаси моего сына!
Ван Яо чуть не оглох от его крика. Он только хотел сказать Его Величеству, что с его сыном все в порядке и он уже выпил лекарство, как вдруг в дверях один за другим появились семь или восемь человек. Все они были одеты в сине-белые рясы для пения, с вышитыми узорами на длинных сине-белых одеждах и такими же узорчатыми ризами поверх. Видимо, их только что позвали с церковной службы.
Они совершенно не обращали внимания на удивленное выражение лица Ван Яо. Их длинные, курчавые седые бороды дрожали, когда они громко запели: — О, непобедимая Воевода, Богородица! Мы, рабы Твои, избавленные от бед, приносим Тебе победную и благодарственную песнь. О, имеющая непобедимую силу, избавь нас от всяких опасностей, дабы мы могли восклицать Тебе: Радуйся, Невеста Неневестная!
О, Преславная Приснодева, Матерь Христа Бога нашего, принеси молитвы наши Сыну Твоему, Богу нашему, да спасет Он души наши Твоим заступничеством.
Всю надежду мою возлагаю на Тебя, Матерь Божия, сохрани меня под покровом Твоим.
О, Дева Богородица, не презри меня, грешного, нуждающегося в Твоей помощи и защите.
Душа моя уповает на Тебя, молю, смилуйся.
— ...
Ван Яо с мукой терпел, пока эта группа священников допела молитву, и проводил их взглядом, прежде чем сказать царю, что Иван выпил лекарство и к утру ему станет лучше.
Кто знал, что царь, услышав это, придет в ярость, разразится громом и молниями, и, указывая на Ван Яо, будет ругаться, разбрызгивая слюну: — Ван Яо! Ты знаешь, что перешел черту?! Я назначил тебя учителем наследного принца, помня о том, что ты спас жизнь Ване, но это не дает тебе такого права!
Ваня — мой единственный законнорожденный сын! Если с ним что-то случится...
Царь не договорил, увидев, как Ван Яо поднял оставшуюся половину миски с лекарством и выпил ее залпом, лихо вытерев рот тыльной стороной ладони: — Если с этим лекарством что-то не так! Я похороню себя вместе с ним!
Царь стиснул зубы от злости, но не хотел будить сына. Он схватил Ван Яо за воротник и вышвырнул его за дверь: — Ваня — единственная кровь, которая унаследует великий престол нашей Третьей Римской империи! Потомки Цезаря Великого! Кто ты такой?! Чужеземец! Хорошо, что я тебя еще не выслал из страны! Твоя никчемная жизнь не достойна быть похороненной вместе с наследным принцем Российской империи!
Ван Яо лежал на толстом ковре в коридоре, не чувствуя особой боли, но был охвачен гневом от такого унизительного обращения. Он вдруг понял, почему Иван в таком юном возрасте стал таким непредсказуемым — все благодаря этому отцу, который считал, что любит своего сына!
Он злобно смотрел на фигуру царя, нависшую над ним. В груди у него застрял комок. У него были тысячи слов, чтобы обругать этого ужасного отца, но он проглотил их обратно.
Хорошо, что Наставника здесь не было... Иначе, увидев это, он бы затопил Петербург.
Фёдор Петрович вернулся в спальню Ивана и снова начал плакать, что-то бормоча себе под нос:
— Ваня, я всю жизнь любил только твою мать, правда... Только она никак не могла забеременеть. Вдовствующая императрица подсунула мне нескольких принцесс из своей родни в качестве любовниц... Потом две из них родили твоих двух братьев, и, опираясь на поддержку Вдовствующей императрицы, раз за разом клеветали на твою мать, обвиняя ее в измене. Я, чтобы защитить ее, отправил ее в Монастырь Святой Девы, но не ожидал... эти дряни все равно добрались до нее... Я всю жизнь любил только Марину, и больше всего виноват перед Мариной... Ты не сердись на меня, не ненавидь меня, хорошо?..
Плач Фёдора Петровича постепенно перешел в тихое всхлипывание. Он сильно поцеловал Ивана в щеку, встал и в сопровождении стражи покинул Иван-палас, снова приняв хладнокровный и безжалостный вид.
Только когда шорох сабель окончательно стих, Ван Яо поднялся, вытер лицо рукавом, отряхнул пыль и вернулся в спальню Ивана. Шарлатан тоже ушел, осталась только Ольга, дремавшая на маленьком стуле.
Ван Яо смотрел на послушное и невинное спящее личико Ивана. Сердце его сжималось от боли. Какая польза от того, что он наследный принц Третьего Рима? Какая польза от того, что он потомок Цезаря Великого? Его окружают столько людей, но все они лишь исполняют свои обязанности. Когда дело дойдет до жизни и смерти, кто из них будет заботиться о его судьбе?
Даже родной отец лишь привел бесполезных священников, чтобы отбыть номер, поплакать немного и устроить представление для публики!
Внезапно веки ребенка дважды дрогнули, и он открыл свои красивые фиалковые глаза. Он приоткрыл потрескавшиеся губы, с которых слезала кожица. Ван Яо тут же взял теплую лимонную воду, стоявшую на столе, и дал ему попить. Только после этого Иван хрипло спросил: — Мой отец-царь приходил?
Ван Яо опустил голову, немного подумал и тихо сказал: — Приходил. Он очень расстроился, долго плакал, но из-за государственных дел ему пришлось уехать, очень нехотя. Уехал совсем недавно.
— Правда? — В затуманенных глазах ребенка появились искорки. Он схватил Ван Яо за запястье и стал допытываться: — Я так давно не видел отца-царя. Он всегда велит мне хорошо учиться, заниматься фехтованием, но не разрешает приходить к нему.
Но он часто зовет двух моих братьев...
Губы Ван Яо дрогнули, в носу защипало. Он нежно утешил его: — Это потому, что вы еще маленький. Когда вы вырастете, вы обязательно будете намного сильнее старшего и второго принцев, и тогда Его Величество будет вас видеть.
Иван изо всех сил кивнул, но почувствовал головокружение. Ван Яо погладил его по голове: — Спите. Хорошо поспите. Завтра утром, когда проснетесь, снова сможете учить таблицу умножения.
Иван, на удивление послушно, положил руки обратно под одеяло, закрыл глаза и уснул. Полежав две секунды, он хриплым голосом сказал: — Мне что-то не спится, господин Ван Яо. Спойте мне «Колыбельную», хорошо?
Ван Яо, конечно, не знал русских колыбельных, а выучить их сейчас было уже поздно. Он немного подумал и медленно произнес: — Одинжды один — один, одинжды два — два, одинжды три — три, одинжды четыре — четыре...
Он был уверен, что эта штука точно усыпит.
Он бормотал ее, и сам не заметил, когда уснул. Он только помнил, что когда его разбудила Ольга, он лежал, склонившись над кроватью Ивана. Он вздрогнул, сел и потрогал лоб Ивана. Температура уже была нормальной. Он велел Ольге попросить на кухне сварить куриный бульон. Ольга немного поколебалась и спросила: — Какой именно вы хотите сварить?
Накануне она уже убедилась в таинственных методах киданьцев, увидев, что маленький наследный принц удивительным образом сбил жар за ночь. В душе она восхищалась киданьцами и больше не смела недооценивать этого учителя математики.
Ван Яо решил, что сам не сможет объяснить. Он велел Ольге присмотреть за Иваном, а сам отправился на кухню. Повара там, узнав, что Ван Яо пришел готовить для маленького наследного принца, почтительно ждали его распоряжений. Ван Яо попросил приправы и ингредиенты, подготовил все и поставил тушиться на медленном огне на час.
Конечно, час — это слишком долго. Пока повара не видели, Ван Яо произнес заклинание, чтобы ускорить процесс тушения.
Через полчаса вкусный куриный бульон был готов.
Главный повар принес большую кастрюлю в столовую. Ван Яо пришел в спальню Ивана. Ребенок уже проснулся, видимо, умылся, и Ольга помогала ему одеваться. Увидев вошедшего Ван Яо, ребенок очень удивился: — Господин Ван Яо, почему вы так рано пришли? Я еще не завтракал.
Ван Яо предположил, что прошлой ночью он сильно бредил и, скорее всего, забыл обо всем, что произошло. Он нежно улыбнулся: — Добрый день, Ваше Высочество Иван Фёдорович. Я сварил для вас бульон. Попробуйте.
Маленькое личико Ивана слегка покраснело, он тер маленькие ручки друг о друга и прошептал, как комариный писк: — Отец-царь сказал, что нельзя просто так есть то, что дают другие...
Улыбка Ван Яо застыла на лице. Он подумал, не слишком ли опрометчивым и самонадеянным был его поступок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|