Ее мысли приняли новый оборот. Глядя на стоявшую рядом Се Линьлан, она сказала:
— Двоюродная госпожа, пойдемте проводим третью сестру, устроим ее. Третья сестра так жалка.
Она хотела сделать произошедшее неопровержимым фактом. Когда вернется отец, она сможет подробно ему все рассказать: законная мать так жестока даже к родной дочери, что уж говорить о ней, дочери наложницы.
Если все правильно спланировать, возможно, благодаря удаче Сун Юньчжао, она тоже сможет вырваться из-под власти законной матери.
Действовать!
Обязательно нужно провернуть это важное дело!
Сун Цзиньсюань размечталась, но Се Линьлан тихо напомнила ей:
— Вторая госпожа, вам ведь еще нужно ехать в поместье графа.
Лицо Сун Цзиньсюань мгновенно вытянулось. Ах да, она так увлеклась наблюдением за скандалом, что совсем забыла. Нельзя упускать такое важное дело. Какая жалость, что не удастся подлить масла в огонь, очень жаль.
Тем временем госпожа Цай была так разгневана на Первую госпожу, что голова шла кругом. Но Первая госпожа, совершенно не обращая на это внимания, четко раздала распоряжения.
Она велела позвать лекаря для Сун Юньчжао, приказала Цзянсян, Цяньцао и другим служанкам немедленно отправляться ухаживать за ней, а также распорядилась подготовить экипаж для поездки в поместье графа.
Разобравшись с основными делами, Первая госпожа поручила своей доверенной управляющей предупредить всех слуг, видевших сегодняшнюю сцену, и оставила ее уладить последствия.
О доморощенных слугах, чьи контракты были в руках семьи, можно было не беспокоиться. А вот с теми, кого купили недавно, нужно было разобраться как следует: найти торговку людьми и продать их подальше от столицы, в глухие места, чтобы сегодняшний позор не стал достоянием гласности и не опозорил семью Сун.
Первая госпожа много лет управляла домом, и на улаживание таких дел у нее ушло не больше четверти часа. Повернувшись к Третьей госпоже, она с улыбкой сказала:
— Третья невестка, время не ждет, иначе мы проявим неучтивость. Поспешим.
Госпожа Цай чувствовала себя униженной и не могла выдавить из себя даже улыбки в ответ Первой госпоже.
Это дела их, третьей ветви семьи, какое право имела вмешиваться тетка из другой ветви?
Но Первая госпожа давила на нее, упоминая мужа, и она действительно немного побаивалась.
— Право, утруждаем старшую невестку. Пойдемте, — холодно сказала госпожа Цай и, опираясь на руку старшей дочери, направилась к выходу.
Первая госпожа не придала этому значения и тут же уехала вместе с остальными девушками.
Уходя, Сун Цзиньсюань бросила взгляд на Се Линьлан, но та даже не посмотрела в ее сторону, сделав вид, что ничего не заметила.
Когда все уехали, в поместье мгновенно стало тихо. Се Линьлан сразу же направилась в восточный двор навестить Сун Юньчжао.
Лекарь только что осмотрел Сун Юньчжао и выписал рецепт. Цзянсян отдала рецепт слуге, чтобы тот сходил за лекарствами. Цяньцао с покрасневшими глазами налила госпоже стакан воды, чтобы смочить горло.
Матушка Ло раздавала мелкие серебряные монеты слугам во дворе Первой госпожи, ведь им предстояло прожить здесь некоторое время.
Когда пришла Се Линьлан, она увидела Сун Юньчжао с бледным личиком, распущенными по плечам волосами и покрасневшими глазами. От ее прежней живой и энергичной манеры не осталось и следа. Эта худенькая, маленькая фигурка вызывала искреннюю жалость.
— Юньчжао, как ты себя чувствуешь? — Се Линьлан была очень обеспокоена. Устроить такой скандал с температурой — наверняка она сейчас очень слаба.
— Чего бы ты хотела поесть? Я велю принести.
Сун Юньчжао действительно чувствовала себя очень плохо. Хотя она прожила в этом теле больше десяти лет, она редко ощущала эмоции прежней владелицы.
Но сегодня она их почувствовала.
Это было странное ощущение. Ее собственные эмоции словно отделились от нее, а обида, беспомощность, упрямство и подавленность прежней хозяйки тела захлестнули ее. Она сопереживала ей так сильно, что готова была повалить госпожу Цай и Сун Цинхань на землю и избить их.
Ее собственный характер был таким: чем сильнее противник, тем сильнее она; если не согласна — дерись. Ради того, чтобы развиваться незаметно, она сдерживалась больше десяти лет. Теперь, под влиянием этих эмоций, сегодняшний скандал закончился именно так — неожиданно, но вполне логично.
Сун Юньчжао почувствовала, что снова может контролировать свои эмоции. Глядя на Се Линьлан, она улыбнулась.
— Линьлан, садись.
Се Линьлан села на парчовую скамеечку у кровати.
— Ты сегодня меня до смерти напугала.
— Я должна была побороться за себя.
Услышав это, Се Линьлан еще больше пожалела Сун Юньчжао.
— Не бойся, — тихо сказала она. — Когда Третий господин вернется, все наладится.
Сун Юньчжао кивнула.
— Я знаю. Даже если отец меня любит, после сегодняшнего скандала наказания мне не избежать.
— Впрочем, может, это и не совсем плохо.
Услышав это, Се Линьлан блеснула красивыми глазами и тут же кивнула.
— Верно! Свет в конце тоннеля! Может быть, ты сможешь воспользоваться этим шансом и обрести свободу.
— Воистину, герои мыслят одинаково.
Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.
Услышав смех в комнате, Цзянсян и другие служанки тоже немного расслабились. Кто бы мог подумать, что двоюродная госпожа окажется такой умелой и так быстро сможет развеселить их госпожу.
Се Линьлан действительно велела принести из ресторана три-четыре блюда, подходящих для больного. Хотя еда была пресной, но вкусной.
Сун Юньчжао была в хорошем настроении, а после скандала в животе было пусто, так что она поела с большим удовольствием.
После еды Се Линьлан сказала:
— Мне пора возвращаться. Судя по времени, Первая госпожа и остальные скоро должны вернуться из поместья графа. Будь осторожна.
Сун Юньчжао поняла, о чем она беспокоится, и слегка кивнула.
— Я знаю, что делать. Спасибо за сегодняшнее вкусное угощение.
— Вкусное угощение? Хорошо сказано, — Се Линьлан радостно ушла.
Сун Юньчжао закрыла глаза, чтобы немного отдохнуть. Она размышляла о том, что сегодня не поехала в поместье графа, и гадала, на кого теперь обрушатся интриги Сун Цинхань. Впрочем, внешность других девушек вряд ли могла вызвать недовольство Чу Юйин, так что, возможно, описанный в книге заговор и не осуществится.
Если он не осуществится, это будет к лучшему.
Однако Сун Цинхань была далеко не ангелом и вряд ли захочет отступить.
Размышляя об этом, Сун Юньчжао погрузилась в глубокий сон. Вопреки ожиданиям Се Линьлан, Первая госпожа и остальные вернулись не скоро, а только когда уже совсем стемнело.
Первая госпожа с мрачным лицом вернулась в восточный двор. Войдя в дом, она вспомнила, что в восточном флигеле живет Сун Юньчжао, и позвала Матушку Ло для разговора.
— Как ваша третья госпожа?
Матушка Ло заметила недоброе выражение лица Первой госпожи — очевидно, в поместье графа что-то случилось — и ответила с еще большей осторожностью и почтением:
— Госпожа выпила лекарство и уснула, еще не просыпалась. После лекарства лекаря жар немного спал.
Первая госпожа слегка кивнула.
— Хорошо присматривайте за вашей госпожой. Когда проснется, доложите.
Матушка Ло поспешно согласилась и, видя, что Первая госпожа больше ничего не говорит, поклонилась и, пятясь, вышла.
Едва дойдя до двери, она увидела, как Пятая госпожа сердито отдернула занавеску и вошла. Матушка Ло быстро посторонилась и замедлила шаг, выходя на улицу. Вскоре до нее донесся голос Пятой госпожи:
— Матушка, неужели сегодняшнее происшествие так и останется без последствий?
— А чего ты еще хочешь? Хорошо, что дело не приняло серьезный оборот, иначе никому из вас не сдобровать.
Голос Первой госпожи был полон сдерживаемого гнева. Матушка Ло отчетливо это слышала, и ее сердце сжалось.
— Матушка, это же очевидно, что Сун Цинхань строила козни! Почему вы мне не верите?
Матушка Ло уже вышла на галерею и теперь не смела больше медлить. Она торопливо спустилась по ступенькам и ушла.
Но в душе у нее все горело. Сегодня в поместье графа определенно случилось что-то серьезное.
Она резко повернула и, вместо того чтобы вернуться в восточный флигель, пересекла восточный двор и направилась прямо в западный.
(Нет комментариев)
|
|
|
|