— Четвертый брат, держи зонт, — Инь Сы поднял зонт над Инь Чжэнем.
Он не пытался строить из себя хорошего человека. Просто, видя состояние Дэ Фэй, он понимал, что Четвертый брат вернется ни с чем. Сейчас все мысли Дэ Фэй были заняты Четырнадцатым принцем, и ей не было дела до Инь Чжэня. Если он сейчас пойдет к ней, они обязательно поссорятся.
Инь Сы это не касалось, но, заметив сгущающиеся тучи, он решил принести Инь Чжэню зонт. В конце концов, ему все равно нечем было заняться.
Инь Сы не ожидал, что Четвертый брат так быстро выйдет из Дворца Юнхэ. Наверное, они не успели поссориться, иначе он бы задержался.
Однако, взглянув на лицо Инь Чжэня, Инь Сы понял, что все гораздо хуже, чем просто ссора.
— Четвертый брат, ты в порядке? — осторожно спросил Инь Сы.
Инь Чжэнь словно только что пришел в себя: — Инь Сы, ты все это время ждал меня?
Инь Сы растерялся. Сказать «да» было бы неправдой: он ведь вернулся в свою резиденцию вместе с Инь Таном и Инь Э. Сейчас он пришел обратно. Сказать, что ждал, тоже не совсем верно, но он действительно пришел за Четвертым принцем.
Взгляд Инь Чжэня потеплел, в нем появилась благодарность и трогательное волнение. Даже родная мать не хотела его видеть, а Инь Сы, с которым он не был особенно близок, стоял под дождем и ждал его. Более того, судя по словам матери, Инь Сы даже не знал, что он за него заступался.
Значит, он пришел не для того, чтобы отблагодарить, а просто ждал его.
Инь Чжэнь не мог выразить словами свои чувства. Он лишь ощущал, как печаль и отчаяние отступают. По крайней мере, он не один, о нем кто-то заботится.
Он даже пожалел, что раньше плохо думал об Инь Сы. Тот был искренен с ним, а он считал, что Инь Сы делает все ради похвалы императора.
Сейчас, на этой пустынной дороге, сколько бы он ни ждал, никто бы не узнал об этом, если бы сам Инь Чжэнь ему не рассказал. Если бы Инь Сы делал это ради репутации братской любви, то это было бы совершенно невыгодно.
Инь Чжэнь был глубоко тронут. Он наконец-то почувствовал искреннюю привязанность к этому брату.
— Инь Сы, спасибо тебе, что ждал меня. Благодаря тебе я не промок под дождем. Я очень тебе благодарен.
Инь Сы был поражен. Неужели холодный и бесчувственный Четвертый брат поблагодарил его? Он даже подумал, не заболел ли тот от дождя.
— Четвертый брат, дождь был слишком сильный. Я был неподалеку и решил подождать тебя. Я видел, что ты без зонта, а ты недавно болел. Еще один дождь может повредить твоему здоровью. Не стоит благодарности, мы же братья.
— Инь Сы, только ты помнишь, что мы братья, — с горечью произнес Инь Чжэнь.
В императорской семье братские, да и любые другие родственные связи были пронизаны корыстью.
— Мать не хочет меня видеть. Она думает только о Четырнадцатом брате, — с грустью сказал Инь Чжэнь. Впервые он так открыто выражал свои эмоции, сняв маску холодности и безразличия. Перед Инь Сы он был просто юношей, расстроенным отсутствием материнской любви. Он сам не понимал, как выложил все это Инь Сы. Возможно, он был слишком подавлен и ему не с кем было поделиться.
Глядя на спокойное лицо Инь Сы, для которого, казалось, не существовало неразрешимых проблем, Инь Чжэнь впервые почувствовал потребность в утешении.
Инь Сы посмотрел на Четвертого брата, плечо которого промокло под дождем. Казалось, дождь промочил не только его одежду, но и душу.
— Четвертый брат, почему ты так думаешь? Четырнадцатый брат еще мал, и Дэ Фэй, естественно, больше о нем заботится. Ты такой способный и талантливый, и Дэ Фэй уверена в тебе, знает, что ты сможешь о себе позаботиться. Это просто разные подходы к воспитанию. Почему ты думаешь, что мать тебя не любит?
Инь Чжэнь ожидал услышать банальные слова утешения, но Инь Сы предложил другой взгляд на разное отношение Дэ Фэй к нему и к Четырнадцатому принцу. Инь Чжэнь признал, что это было гораздо эффективнее любых утешений. Ему не нужна была жалость, он не собирался себя жалеть. Вместо слов о том, что нужно стараться еще больше, чтобы заслужить материнскую любовь, Инь Сы сказал ему, что мать доверяет ему и позволяет быть самостоятельным именно потому, что он уже достаточно хорош.
Слова Инь Сы словно вдохнули в Инь Чжэня новую жизнь. Упрямство и мрачные мысли начали рассеиваться.
— Восьмой брат, как бы то ни было, я запомню твою доброту.
Инь Чжэнь так и не рассказал Инь Сы, что заступался за него перед императором. Он и так собирался быть добрее к Восьмому брату, и не было нужды упоминать об этой услуге.
Так они и шли по дворцу под одним зонтом, еще не зная, что в будущем станут заклятыми врагами. Пока что они были братьями, поддерживающими друг друга.
…
Несмотря на потерю императорской милости, учебу никто не отменял. После того случая император Канси делал вид, что не замечает Инь Сы. Раньше он постоянно хвалил Восьмого принца, но теперь стал к нему холоден. Приходя в учебные покои, он внимательно проверял работы всех принцев, кроме Инь Сы. Все говорили, что император отвернулся от него, что он стал изгоем и у него нет будущего. Те, кто раньше льстил Инь Сы, теперь его избегали.
Только Инь Тан и Инь Э переживали за него.
— Восьмой брат, не расстраивайся! Мы что-нибудь придумаем, чтобы вернуть тебе расположение императора!
— Да, Восьмой брат, не принимай близко к сердцу! Для нас ты самый лучший, ты все можешь! Император одумается и снова будет к тебе благосклонен!
Но Инь Сы был равнодушен к этому. Казалось, все вокруг придают слишком большое значение настроению Канси, словно живут только ради его одобрения.
Но для Инь Сы императорская милость была не наградой, а обузой. Пока ему не грозит казнь, и он не подвергает опасности близких, он не переживал из-за немилости. Ему даже нравилось такое положение.
Наконец-то можно расслабиться! Делать то, что хочется! Разве это не прекрасно?
Однажды император Канси снова пришел в учебные покои, чтобы проверить знания принцев.
Все принцы старались показать себя с лучшей стороны, и только Инь Сы ненавязчиво отошел назад.
— Сегодня у нас будет кое-что новенькое. Я загадаю вам загадку, — объявил Канси.
Кто-то нахмурился, кто-то обрадовался.
— Не имеет цвета, лежит без звука, безвкусно на вкус, но отражает человека, — сказал Канси.
Принцы задумались, и только Инь Сы сразу понял ответ. В прошлой жизни он состоял в школьном клубе любителей загадок, и эта была для него проще простого. Однако, поколебавшись, он решил промолчать.
Сейчас неподходящее время. Для того, кто потерял расположение императора, правильный ответ не принесет никакой пользы, а только вызовет раздражение.
Инь Сы посмотрел на Инь Тана, который стоял напротив, нахмурившись от напряжения. С Инь Таном все было иначе: он жаждал похвалы императора. Из-за своей внешности он с детства не пользовался расположением Канси, и похвала от отца была для него редкостью. Несмотря на поддержку Инь Сы и Инь Э, Инь Тан все равно тяжело переживал пренебрежение императора.
Поэтому он всегда старался изо всех сил заслужить одобрение отца.
Инь Сы посмотрел на своего брата, который усердно пытался разгадать загадку, и сердце его смягчилось. Он знал ответ, так почему бы не помочь Инь Тану?
Инь Сы потрогал горло и сделал вид, что глотает.
Инь Тан с детства привык наблюдать за Восьмым братом. Он всегда первым замечал, голоден ли Инь Сы, хочет ли пить, грустит или радуется. Даже в такой напряженной обстановке он заметил, что брат мучается от жажды.
— Воды? — тихо спросил Инь Тан. Но в учебных покоях было так тихо, что любой звук был бы слышен императору.
— Кто это сказал? — грозно спросил Канси.
Инь Тан не стал отпираться и поднял руку. Он готовился к выговору за то, что посмел прервать размышления принцев. Он уже привык к критике.
К его удивлению, император рассмеялся: — Хорошо! Достойный сын своего отца! Инь Тан, ты проявил сообразительность и первым нашел ответ! Награждаю тебя!
Инь Тан остолбенел, не понимая, что происходит. И только Инь Сы довольно улыбнулся.
Глупый и некрасивый — так император всегда отзывался об Инь Тане. И вот впервые он услышал похвалу своему уму. Инь Тан не мог выразить свои чувства. Он почувствовал тепло в груди и сразу посмотрел на Восьмого брата.
— Девятый принц, сегодня ты одержал победу! Подойди ко мне. Скажи, какую награду ты хочешь? Сегодня я исполню любое твое желание, — Канси с гордостью смотрел на Инь Тана. Обычно этот мальчик был незаметен, но сегодня он меньше чем за полчаса разгадал его загадку. Из него может выйти толк.
В приподнятом настроении Канси спросил Инь Тана о желаемой награде. Он думал, что тот, как обычно, попросит какую-нибудь диковинку, например, подзорную трубу, которую недавно привезли персы.
Но Инь Тан, смущенный и взволнованный, тихо произнес: — Благодарю вас, император. Благодаря вашей заботе у меня все есть.
Инь Тан посмотрел на Восьмого брата.
— Я хочу попросить только ужовую змею.
Всем было известно, что ужовая змея — редкое лекарственное средство, которое используется для лечения болезней ног и стимуляции циркуляции Ци и крови по меридианам.
Он ничего не просил для себя, только для Восьмого брата.
Неожиданная просьба Инь Тана заставила Инь Сы замолчать. Он был глубоко тронут.
Он всегда отдавал все, что мог, не ожидая ничего взамен. Искренность не всегда встречает отклик, но Инь Тан…
Никогда его не разочаровывал! Они с Инь Таном и Инь Э всегда были готовы разделить и радость, и горе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|