План

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ю Лю поджала губы, чувствуя, что что-то не так. Наследный принц не столько спрашивал, сколько допрашивал.

Шэнь Чэнь, как всегда, спокойно ответил: — Не обязательно иметь монашеские шрамы, чтобы быть истинным последователем Будды. Принятие обетов — всего лишь формальность, я уже принадлежу к буддийской общине.

Сюэ Лянхэн встряхнул край одежды и небрежно сказал: — Так говорить нельзя. Принятие монахами обетов имеет давнюю историю. Власти изначально приказали монахам принимать обеты, чтобы отличать настоящих монахов от фальшивых. Без монашеских шрамов, боюсь, будет трудно отличить истину от лжи.

После короткого молчания Ю Лю услышала голос Шэнь Чэня: — Я понял.

Наследный принц удовлетворённо отвёл взгляд, переключив внимание на лишний свёрток в руках Шэнь Чэня, и одновременно заметил Ю Лю, стоящую позади Шэнь Чэня.

Ю Лю почувствовала недобрый, холодный взгляд наследного принца, скользящий по ней. — Это кто?

— Придворная служанка, — кратко ответил Шэнь Чэнь, не желая больше препираться с наследным принцем. — Мне нужно вернуться в гостевой дом, прощайте.

Наследный принц фыркнул, не стал создавать трудностей, отошёл в сторону, уступая дорогу.

Ю Лю, не отрывая взгляда от края одежды Шэнь Чэня, опустила голову и последовала за ним.

Холодный взгляд позади неё полностью исчез, как только Ю Лю вышла из резиденции.

В гостевом доме Шэнь Чэнь стоял перед мастером Юэчжи. — Мастер.

— Я слышал, ты привёл с собой девушку.

— Да. Это та благодетельница, которая спасла меня на дворцовом банкете.

— Как её нога?

— Я как раз хотел об этом сказать. Её нога ещё не зажила, и ей неудобно находиться во дворце, поэтому она надеется поехать со мной в Земли Ци.

— Ты согласился? — Юэчжи спокойно посмотрел на Шэнь Чэня, его отношение было неясным.

Шэнь Чэнь сложил ладони: — Травма благодетельницы произошла из-за меня, она оказала мне услугу. Поэтому я хочу взять её с собой.

— У меня нет возражений против того, чтобы взять эту благодетельницу обратно в храм, — Юэчжи сделал паузу и многозначительно добавил: — Но есть одно, о чём я должен тебе напомнить: ваша кармическая связь глубока, и если ты приведёшь её в храм, эта связь только укрепится.

Шэнь Чэнь не придал этому значения: — Прибыв в Земли Ци, я найду для благодетельницы место, где она сможет спокойно восстанавливаться. Прошу мастера не беспокоиться.

Он изначально не собирался оставлять Ю Лю в гостевых покоях храма. Прибыв в Земли Ци, он отправит Ю Лю восстанавливаться у подножия горы, и тогда они не будут часто видеться.

Юэчжи не стал комментировать реакцию Шэнь Чэня. У каждого своя судьба, и он лишь сказал: — Раз ты принял решение, то возьми эту девушку с собой.

— Да, благодарю мастера, — сказал Шэнь Чэнь и, не уходя, снова спросил: — Мастер, могу ли я принять обеты по возвращении?

Юэчжи улыбнулся, его улыбка была загадочной и неуловимой.

Шэнь Чэнь посмотрел на Юэчжи, недоумевая: — Мастер?

— Не спеши. Самое раннее — в начале осени этого года, самое позднее — в конце весны следующего.

Последние семь лет, всякий раз, когда речь заходила о принятии обетов, мастер Юэчжи всегда уклонялся от ответа, но на этот раз он дал точный ответ.

Но, глядя на загадочную улыбку Юэчжи, сердце Шэнь Чэня не могло успокоиться.

— Что сказал мастер? — спросил Шэнь Гуань, увидев, как Шэнь Чэнь вышел из комнаты, и тут же подошёл к нему.

— Мастер не возражает.

Шэнь Гуань недоумевал, как мастер мог согласиться, чтобы Шэнь Чэнь взял с собой женщину-благодетельницу. Это было совершенно неприлично.

— Невозможно! Мастер ничего тебе больше не сказал? У него же мудрый глаз и божественные способности, может, он тебе что-то намекнул, а ты не заметил? Ты с молодой...

Шэнь Гуань замолчал, так как монахам нельзя безосновательно обсуждать внешность других людей.

Напомненный Шэнь Гуанем, Шэнь Чэнь вспомнил слова мастера о том, что его кармическая связь с Ю Лю глубока.

Быть использованной как пешка против него — это, конечно, глубокая кармическая связь.

Шэнь Гуань, видя, что Шэнь Чэнь молчит, понял, что тот не прислушался к его словам.

Он вздохнул, увидел Ю Лю, стоящую вдалеке, и снова вздохнул.

Шэнь Чэнь, долго живший на Задней горе, не понимал, что присутствие девушки рядом с монахом вызовет осуждение.

Шэнь Чэнь тоже посмотрел на Ю Лю и сказал Шэнь Гуаню: — Старший брат, я пойду.

Шэнь Гуань, глядя, как Шэнь Чэнь идёт к Ю Лю, решил, что лучше не видеть, и вернулся в свою комнату.

— Что случилось с мастером Шэнь Гуанем?

Шэнь Чэнь взглянул в сторону, куда ушёл Шэнь Гуань: — Ничего. Отправляемся через пять дней. Девушка, подготовьте необходимые вещи в эти дни. Если будет неудобно, можете попросить Хуэй Кэ помочь благодетельнице с поручениями.

Вернувшись в гостевой дом, Шэнь Чэнь представил ей Хуэй Кэ, маленького послушника, простодушного и крепкого.

Ю Лю знала, что Шэнь Чэнь днём будет проповедовать с мастером Юэчжи, и кивнула: — Хорошо, мастер, отдыхайте пораньше.

Вернувшись в комнату, Ю Лю достала две серебряные банкноты, которые тётушка Цуй дала ей сегодня утром.

Она огляделась, попросила у служащего иголку с ниткой и пришила банкноту в пятьдесят лянов к внутренней стороне своей верхней одежды.

Пришив её, Ю Лю посмотрела на банкноту в двадцать лянов, решив завтра обменять её на краски и ткани.

Раньше у неё не было ни денег, ни времени на красивые платья, и она хотела сшить себе несколько новых нарядов.

Она никогда не покидала столицу, и мысль о том, что через несколько дней она сможет отправиться в другое место, казалась ей свежей и новой.

Размышляя, Ю Лю невольно улыбнулась. Независимо от того, насколько легко или сложно будет её поручение, она чувствовала, что с мастером Шэнь Чэнем легко ладить.

Сегодня в резиденции наследного принца Ю Лю явно почувствовала подавленность Шэнь Чэня, но мастер Шэнь Чэнь всё равно подсознательно замечал её неудобства.

Ю Лю не думала, что все монахи, практикующие буддизм, такие. Мастер Шэнь Гуань, например, часто хмурился, и казалось, что он из тех, кто вымещает свой гнев.

Но мастер Шэнь Чэнь был добрым и мягким.

Как хорошо! Её второй господин был очень хорошим человеком, и за пределами дворца не было столько ограничений, как во дворце. Теперь ей, по крайней мере, не нужно было быть такой осторожной, как во дворце.

Хуэй Кэ, жуя засахаренные фрукты на палочке, которые Ю Лю купила ему у входа в меняльную лавку, недоумевающе посмотрел на Ю Лю.

— Почему ты хочешь пойти с нами? — Они ведь никогда раньше не брали с собой паломников обратно в храм.

— Потому что я ранена, и во дворце неудобно восстанавливаться.

Круглые чёрные глаза Хуэй Кэ проворно вращались, и он решил, что Ю Лю его обманывает. — Нет, ты сейчас за пределами дворца. Ты можешь восстанавливаться здесь, почему ты обязательно хочешь пойти в наш храм?

— Потому что в храме чисто, и потому что моя травма ноги связана с мастером Шэнь Чэнем.

— Ладно.

Хуэй Кэ откусил кусочек кисло-сладких засахаренных фруктов на палочке. Кислота после хрустящей сладкой глазури заставила его стиснуть зубы. Он начал договариваться с Ю Лю: — Раз уж ты будешь долго оставаться в нашем храме, то давай так: по возвращении, если тебе что-то понадобится, позови меня, я тебе помогу.

Ю Лю легонько ущипнула Хуэй Кэ за пухлую щёку: — Ты такой добрый?

— Есть одно маленькое условие, — Хуэй Кэ серьёзно посмотрел на Ю Лю. — Ты сначала пообещай, что не скажешь старшему брату.

— Я не скажу.

Хуэй Кэ удовлетворённо кивнул: — Я помогу тебе, а ты купишь мне сладостей. Не только засахаренные фрукты на палочке, но и леденцы с лотосом, и хрустящие конфеты.

Ю Лю улыбнулась: — Хорошо.

Достигнув своей цели, Хуэй Кэ без промедления приступил к делу. Издалека он увидел вывеску тканевой лавки. — Впереди тканевая лавка! — сказал он и быстро подбежал к ней, махая Ю Лю.

Ю Лю выбрала отрез светло-лиловой и отрез королевской синей ткани, затем подошла к тёмным тканям.

Хуэй Кэ нахмурился: — Эти ткани не такие красивые, как те, что были только что. Ты собираешься шить из них одежду?

Служащий в лавке, услышав слова Хуэй Кэ, сказал со стороны: — Девушка, это мужские ткани.

— Мм, я знаю, — Ю Лю указала на отрез тёмно-зелёной ткани и сказала служащему. — Возьму этот.

Она не знала, что её ждёт в храме, поэтому решила приготовить несколько комплектов мужской одежды.

Они вдвоём вышли из тканевой лавки. Ю Лю одной рукой опиралась на костыль, а другой держала три только что купленных отреза ткани.

Ничего не поделаешь, Хуэй Кэ вызвался помочь, но, увидев остатки сахара на его руках, она всё же не позволила ему помогать.

— Куда мы теперь?

— В Павильон Фувэнь.

В Павильоне Фувэнь было всё, что связано с литературой и живописью: книги, каллиграфия, картины, бумага, кисти.

Ю Лю привела Хуэй Кэ в Павильон Фувэнь. Внутри было немного людей. Служащий заметил вошедших Ю Лю и Хуэй Кэ, но не обратил на них внимания.

Ю Лю вспомнила, что Пин У говорила, что принадлежности для живописи и каллиграфии находятся на втором этаже, и повела Хуэй Кэ прямо туда.

Как только она ступила на ступеньки, служащий окликнул их: — Эй, вы двое, что вы тут делаете?

— Разве цветная глина не на втором этаже?

Служащий проигнорировал слова Ю Лю, оглядел их обоих, и его взгляд на мгновение задержался на животе Хуэй Кэ.

Хуэй Кэ проследил за взглядом служащего. К его монашеской рясе прилип кусочек засахаренных фруктов и неизвестно когда прилипшая пыль.

— Грязный монах.

Хуэй Кэ подумал, что ослышался, поднял голову и посмотрел на служащего, но увидел, что тот презрительно закатил глаза.

— Убирайтесь, убирайтесь! Павильон Фувэнь — это место для учёных, быстро...

— Уа-а! — Оглушительный плач разнёсся по Павильону Фувэнь.

Хуэй Кэ, плача, жалобно дёргал Ю Лю за рукав: — Он... он ругался... ругал меня.

Плач Хуэй Кэ привлёк внимание всех в Павильоне Фувэнь, некоторые из них нахмурились, выражая недовольство.

Ю Лю опустила ткани. Ей было неудобно приседать, поэтому она лишь полусогнувшись похлопала Хуэй Кэ по спине, прикрывая его собой.

— Так называемое «место для учёных» — это значит, можно свободно оскорблять других?

— Вы помешали покою нескольких молодых господ, испортили наш бизнес, и вам ещё нельзя ничего сказать?

Человек с недовольным видом нахмурился, глядя на Ю Лю, и поторопил: — Служащий, хватит болтать. Чем меньше проблем, тем лучше. Пусть они скорее уходят.

— Да-да, быстрее выгоните их.

Кто-то вышел поддержать, и служащий стал ещё более наглым: — Слышали? Не мешайте покою господ.

Хуэй Кэ всё ещё всхлипывал, и это вызывало сострадание.

Ю Лю посмотрела на мужчину, который только что заговорил: — Я думала, что учёные, изучающие путь благородного мужа, руководствуются высокими нравами и добродетелями. Теперь, похоже, это не всегда так.

Служащий, продававший кисти на втором этаже, подобострастно улыбнулся монаху перед собой. Это был монах, о котором хозяин зала специально просил позаботиться. — Мастер, посмотрите на эти бумагу и кисти?

— Не нужно, — сказал Шэнь Чэнь и, повернувшись, спустился вниз.

— Неблагодарная тварь, — мужчина, который только что поторопил служащего, потерял лицо из-за слов Ю Лю и жестом приказал своему пажу действовать.

Ю Лю уже приметила выход и собиралась вывести Хуэй Кэ, как вдруг услышала знакомый голос.

Как только прозвучал чистый, мягкий голос, все взгляды переместились к его источнику.

— Хуэй Кэ, иди сюда.

Ю Лю посмотрела на звук и увидела Шэнь Чэня, который присел на корточки у лестницы с другой стороны, глядя на Хуэй Кэ.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение