Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Человек живёт во сне.
Мастер Юэчжи улыбнулся и слегка кивнул.
Наследный принц Сюэ Лянхэн нахмурился: — Неужели?
— Ваше Высочество, должно быть, уже почувствовали это.
Сюэ Лянхэн не говорил об этом, но то, что происходило во сне, действительно повторялось и наяву. Он никогда не обращал внимания на эти странные сны, но возвращение Мастера Юэчжи в столицу и беременность Чаоюй — всё это соответствовало его снам. Сны направляли реальность наяву, и он ненавидел, когда всё происходило по указке чего-то эфемерного. Он хотел разрушить эти сны, и общим для всех этих снов была женщина, которая всегда поворачивалась к нему спиной.
— Женщина, чей образ остаётся в моих снах только спиной, она тоже из этого мира?
— Если она уже вошла в сон, то, конечно.
— Мастер, можете ли вы сказать мне, где она сейчас?
Эта женщина была ключом к разрушению снов, если бы он мог найти её...
— Амитабха. Я, старый монах, не знаю. Но я хотел бы посоветовать Вашему Высочеству: сны рождаются из сердца, и разрушить их можно только своим собственным сердцем, а не через других.
Мастер Юэчжи закончил говорить.
Сюэ Лянхэн встал, готовясь уйти: — Благодарю Мастера за наставление. Однако моё сердце чисто, и я никогда ни о чём не жалею. Если всё идёт по моему желанию, я не изменю своего сердца.
Мастер Юэчжи тоже встал и проводил Наследного принца до дверей: — Амитабха, пусть воля Вашего Высочества будет непоколебима.
Сюэ Лянхэн вышел из гостевого дома и, собираясь сесть в карету, увидел Шэнь Чэня и Шэнь Гуаня, которые только что вернулись с чтения сутр.
— Мастер Шэнь Чэнь, постойте.
Оба обернулись к карете.
Шэнь Чэнь, увидев Наследного принца, повернулся к Шэнь Гуаню: — Старший брат, ты иди первым.
Сюэ Лянхэн подошёл к Шэнь Чэню, его взгляд скользнул по лицу монаха, в глазах мелькнула тень: — В моей резиденции устраивается банкет.
Шэнь Чэнь опустил взгляд: — Я, маленький монах, уже отшельник, мне неудобно посещать подобные банкеты.
— Дядя вернулся, ты должен с ним увидеться.
Сюэ Лянхэн сказал это и, не дожидаясь ответа Шэнь Чэня, повернулся и сел в карету.
Когда карета проезжала мимо Шэнь Чэня, голос Сюэ Лянхэна снова раздался изнутри: — Послезавтра из моей резиденции пришлют за тобой.
Пальцы Шэнь Чэня слегка дрогнули, когда он смотрел, как карета уезжает.
— Тётушка, нога Ю Лю ещё не зажила, ей будет неудобно, и она не сможет хорошо прислуживать Мастеру.
Тётушка Цуй взглянула на Пинву: — Ты не понимаешь, держи вещи и не беспокойся.
Пинву подошла к Ю Лю и тихо спросила: — Ты справишься?
Ю Лю, опираясь на костыль, прыгала вперёд: — Конечно, я же неплохо иду.
— Я беспокоюсь, что ты не сможешь позаботиться о себе.
— Откуда я такая драгоценная? Я могу позаботиться о себе, не волнуйся.
Пинву пробормотала: — Всего пять дней, Императрица слишком торопится.
Сегодня утром Тётушка Цуй пришла, чтобы собрать вещи Ю Лю, чтобы отправить её к Шэнь Чэню заранее.
Ю Лю взглянула на идущую впереди Тётушку Цуй: — Рано или поздно, всё равно.
— Когда ты вернёшься в следующий раз, ты уже покинешь дворец?
Неудивительно, что Пинву была в унынии. Ю Лю улыбнулась ей: — Так сильно по мне скучаешь?
Пинву вздохнула с досадой: — Ты уйдёшь с Мастером Шэнь Чэнем, и неизвестно, когда вернёшься, а потом ещё и покинешь дворец, мы...
— О чём ты думаешь? Если мне посчастливится вернуть Ваше Высочество, я просто покину дворец на несколько лет раньше, чем ты. Когда я выйду, я пришлю тебе весточку, и я всё ещё буду рисовать для тебя истории.
Подойдя к воротам дворца, Тётушка Цуй взяла у Пинву сумку, помогла Ю Лю сесть в карету и сама тоже забралась внутрь.
Ю Лю отодвинула занавеску кареты и сказала Пинву: — Ну всё, возвращайся.
— Береги себя!
Ю Лю кивнула: — Ты тоже, пока!
В карете Тётушка Цуй достала из рукава две серебряные банкноты: — Это твоё жалованье за три месяца, возьми.
Ю Лю взяла банкноты, посмотрела на надписи и не смогла сдержать улыбки.
— Этот адрес тоже запомни. После каждых трёх месяцев приходи сюда за жалованьем. Если тебе нужно будет передать что-то Матушке, можешь оставить письмо здесь.
— Да, я запомню. И буду своевременно докладывать Матушке о Вашем Высочестве.
— Это второстепенно, главное — ты должна поскорее вернуть Ваше Высочество.
— Да.
Ю Лю улыбнулась и ответила решительно.
Карета ехала полчаса и прибыла к гостевому дому.
Тётушка Цуй первой вышла из кареты, Ю Лю следовала за ней, но не успела она полностью спуститься, как Тётушка Цуй подхватила её и побежала.
— Ваше Высочество! Ваше Высочество! Мастер Шэнь Чэнь!
Тётушка Цуй кричала и неслась, как на крыльях, догоняя монаха.
Карета остановилась, Шэнь Чэнь приподнял занавеску, его лицо выражало удивление: — Тётушка Цуй, госпожа Ю Лю.
Тётушка Цуй положила свёрток Ю Лю на дышло повозки и помогла Ю Лю встать.
— Куда направляется Мастер?
Тётушка Цуй спросила, и только потом заметила, что это карета Наследного принца.
— К Великому генералу Цинь.
— Дядя по материнской линии Императора вернулся! Тогда, конечно, нужно его навестить, он так по Вам скучает.
Взгляд Шэнь Чэня скользнул по Ю Лю: — Тётушка, это?
Тётушка Цуй толкнула Ю Лю вперёд и быстро сказала: — Мастер скоро уезжает, и чтобы Ю Лю не была Вам незнакома и не могла плохо прислуживать, Матушка специально разрешила Ю Лю покинуть дворец заранее, чтобы прислуживать Мастеру.
Видя, что Шэнь Чэнь ещё не пришёл в себя, Тётушка Цуй поспешно поклонилась: — Раз человек доставлен, я, старая служанка, возвращаюсь во дворец.
Сказав это, Тётушка Цуй унеслась, как на крыльях.
Ю Лю медленно подняла глаза, встретилась взглядом с Шэнь Чэнем и застенчиво улыбнулась: — Мастер Шэнь Чэнь.
— Мастер, банкет скоро начнётся, нам нужно поторопиться.
Напомнил возница.
Шэнь Чэнь посмотрел на Ю Лю: — Мне нужно сообщить Мастеру о том, что госпожа останется в гостевом доме, но Мастер вернётся только к вечеру. Мне сейчас нужно ехать в резиденцию Наследного принца. Госпожа, вы не хотите поехать со мной?
Ю Лю поспешно кивнула: — Конечно, я буду слушать Мастера во всём.
Шэнь Чэнь поднял свёрток Ю Лю и протянул ей руку: — Садитесь в карету.
В карете Ю Лю аккуратно сидела в углу, обняв свой свёрток. В свёртке было немного вещей, на самом дне лежали её альбомы для рисования и книги, подаренные тётушками.
Тётушка Цуй настояла, чтобы она взяла одну книгу. Мысли Ю Лю разлетелись, и она не удержалась, чтобы не взглянуть на Шэнь Чэня краем глаза. Он, казалось, закрыл глаза.
Ю Лю осмелилась повернуться и посмотреть.
Шэнь Чэнь с закрытыми глазами выглядел ещё красивее. Его кожа была белой, что подчёркивало его тёмные ресницы, похожие на трепещущие крылья бабочки в свете.
Ю Лю отвернулась, чувствуя себя растерянной.
Она попросила тётушек придумать другой способ, но только потому, что сама не могла ничего придумать.
Ю Лю снова повернулась к этому человеку, нежному, как белый нефрит. Как заставить его по доброй воле пойти за ней?
Неужели ей действительно придётся нарушить его обет целомудрия и вызвать в нём любовь?
Ю Лю недоверчиво покачала головой, ей нужно было ещё подумать.
Взгляд Ю Лю блуждал по Шэнь Чэню, когда её мысли разлетались.
Он скользнул мимо его уха и снова вернулся. Нет, его ухо не было таким красным только что.
Ю Лю испугалась, Шэнь Чэнь не спал.
Шэнь Чэнь открыл глаза и встретился взглядом с Ю Лю, в его голосе слышалось некое недовольство: — Госпожа, почему вы так пристально смотрите на меня, маленького монаха?
Не ожидая, что Шэнь Чэнь спросит её об этом напрямую, Ю Лю поспешно опустила взгляд: — Я только что отвлеклась и не заметила, куда смотрю. Я не хотела обидеть Мастера, прошу прощения.
— Ничего.
Шэнь Чэнь больше ничего не сказал, Ю Лю отвернулась и села прямо. Кроме небольшого испуга, Ю Лю не чувствовала никакого смущения от того, что её поймали с поличным.
Её наглость всегда проявлялась по отношению к тем, кто был мягче. Поскольку Мастер Шэнь Чэнь был таким стеснительным, она осмелилась быть смелой и наглой.
Вспомнив покрасневшие уши Сына Будды, Ю Лю опустила голову и тихонько хихикнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|