Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ю Лю проводила взглядом высокую, статную фигуру, а затем снова повернула голову, взглянув на свою высоко подвешенную раненую ногу.
Про себя она подумала, что это можно считать равновесием между заслугами и проступками.
Лю Гугу увидела, как Шэнь Чэнь вышел из комнаты Ю Лю, и пошла доложить Императрице.
— Пойдём, навестим Ю Лю.
— Он задержался надолго. Как, по-твоему, они ладили?
— Только что младший принц, чтобы отвлечь Ю Лю от боли, долго читал буддийские сутры. Они не особо разговаривали.
— Однако младший принц уже пообещал Ю Лю, что будет ежедневно приходить и читать ей сутры, чтобы облегчить боль, пока она не поправится.
— Хм, такой контакт туда-обратно тоже хорошо. В будущем будет удобнее отправить Ю Лю к Лянхуну.
— Матушка, вы выбрали Ю Лю?
— Они встретились впервые и сразу же завязали узы благосклонности.
— И характер у Ю Лю приятный. Мне будет спокойнее, если она вернёт Лянхуна.
Пока они разговаривали, подошли к комнате Ю Лю.
Ю Лю услышала голоса и посмотрела на дверь. Увидев Императрицу, она поспешила встать.
Императрица подошла и мягко прижала её плечо: — Не нужно церемониться.
Увидев прядь волос, упавшую на лоб Ю Лю, Императрица подняла руку и нежно убрала её за ухо Ю Лю.
Ю Лю хотела сделать это сама, но её пальцы замерли.
— Благодарю вас, матушка.
— Это я должна благодарить тебя. Благодаря твоей проницательности Шэнь Чэнь смог увернуться от балки и избежать беды. — Императрица оглянулась, и Лю Гугу тут же поставила ларец, полный драгоценных украшений, на маленький столик у кушетки.
Ю Лю смутилась: — Это всего лишь то, что должна была сделать служанка.
Взгляд Императрицы был нежным, но решительным: — Что значит "должна была" или "не должна была"? Балка не упала бы в другое место из-за другого статуса. Ты смелая и внимательная, и это всё тебе причитается.
Ю Лю кивнула, поблагодарив Императрицу.
— Ю Лю, теперь у тебя ранена нога, и в будущем тебе будет неудобно работать во дворце Куньнин.
Услышав это, сердце Ю Лю сжалось: — Матушка, моя нога скоро заживёт, это не помешает работе.
— Успокойся, я не собираюсь тебя выгонять. Просто для заживления сухожилий и костей требуется сто дней покоя. Твоя нога сломана, и во дворце Куньнин тебе будет тяжело. Я хочу устроить тебя на другую должность.
Сердце Ю Лю тревожно забилось, но она не показала этого: — Матушка, прошу, говорите.
— Хочешь ли ты служить Будде Шэнь Чэню?
Ю Лю опешила и на мгновение не ответила.
— В храме спокойно, Шэнь Чэнь — монах, и тебе не нужно будет много работать. А с самим Шэнь Чэнем ты сегодня уже общалась, он добр к людям и мягок характером. — Императрица взглянула на выражение лица Ю Лю и продолжила: — В юности он был одержим боевыми искусствами, и рядом с ним никогда не было других. Я не хвалю его, но в юности он был красив и элегантен, а теперь его аура необыкновенна и отличается от других.
Ю Лю слушала, ничего не понимая. Сначала ей говорили о преимуществах служения Шэнь Чэню, но что означали последние слова?
Увидев замешательство на лице Ю Лю, Императрица сменила тему: — С таким человеком легче всего ладить, и ты сможешь наслаждаться спокойной жизнью, работая рядом с ним.
Ю Лю уже видела Будду Шэнь Чэня, и всё, что говорила Императрица, было правдой, так что у неё не было причин отказываться.
— Что касается твоего жалованья за служение Будде, то оно будет выплачиваться в пятикратном размере от того, что ты получаешь во дворце, раз в три месяца.
Глаза Ю Лю загорелись. Если она будет служить Будде Шэнь Чэню, то за два года сможет накопить достаточно денег для жизни после ухода из дворца.
Отказаться было просто невозможно.
Собираясь согласиться, Ю Лю спросила: — Но зачем Будде служанка?
— Хотя ты будешь служить младшему принцу, твоей госпожой останется матушка, — объяснила Лю Гугу Ю Лю.
Императрица подхватила слова Лю Гугу и продолжила: — Храм Юньтай находится далеко в Фэнчжоу, и мне неудобно туда ездить. А у тех, кто стал монахом, родственные связи ослабевают. Я очень скучаю по Лянхуну, поэтому ты пойдёшь к нему под предлогом служения, но на самом деле ты будешь помогать мне узнавать о его монашеской жизни, чтобы утешить мою тоску.
Ю Лю уловила печаль в глазах Императрицы и, обдумывая глубокий смысл её слов, спросила: — Матушка, вы хотите, чтобы я записывала каждое движение Будды Шэнь Чэня и докладывала вам?
— Нет, мне не нужно следить за каждым его шагом, — Императрица задумалась, затем махнула рукой: — Об этом поговорим позже. Ты готова взяться за это поручение?
Ю Лю немедленно приняла решение: — Служанка согласна.
Взгляд Императрицы, устремлённый на Ю Лю, содержал надежду, которую Ю Лю не могла понять.
— Хорошая девочка. Я только что забыла сказать кое-что: пока это лишь моё решение, но Будде нужно будет, чтобы ты сама предложила ему это.
Ю Лю опешила, не понимая: — Служанка глупа, не совсем понимаю, что вы имеете в виду, матушка.
— Ты должна найти способ заставить Будду взять тебя с собой. Ты оказала ему услугу, и если ты немного этим воспользуешься, Будда не откажет.
Сказав это, Императрица похлопала её по плечу в знак ободрения: — Не волнуйся, я знаю, что ты умна и сама найдёшь способ. Хорошо отдохни, а я пока пойду.
Слова Императрицы сыпались как бусины, одно за другим, не давая Ю Лю возможности вставить и слова.
Затем Императрица ушла первой, а Лю Гугу, глядя на Ю Лю, сказала: — Только этот этап будет сложным. Служить Будде — это прекрасная работа, спокойная и хорошо оплачиваемая. Пока ты болеешь и свободна, постарайся придумать способ, и Будда, будучи мягкосердечным, обязательно возьмёт тебя с собой в Фэнчжоу.
Когда Лю Гугу ушла, Ю Лю почувствовала досаду: ей не следовало соглашаться так быстро.
Что она могла придумать, если даже Императрица не смогла этого сделать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|