Очарование

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сердце Ю Лю то поднималось, то опускалось вслед за словами тётушек. Ю Лю выразила свою преданность: — Ваша служанка определённо не будет манипулировать Его Высочеством.

Тётушка Цуй с улыбкой посмотрела на неё: — Обычно ты такая сообразительная, а в таком важном деле вдруг растерялась. В делах между мужчиной и женщиной, если ты не возьмёшь его под контроль, то сильно пострадаешь.

Тётушка Лю тоже сказала: — Тётушка Цуй права. Рядом с Его Высочеством ты не такая, как при служении другим господам. Если нужно взять верх, нельзя уступать.

— Да, Ю Лю поняла.

Тётушка Чжан произнесла: — Возвращаясь к разговору, Ю Лю, ты знаешь, как заставить Его Высочество клюнуть на крючок?

— ...Быть искренней?

Тётушка Цуй покачала головой: — Нет, ты должна его соблазнить.

Тётушка Лю посмотрела на Ю Лю: — Вспомни способы, которыми госпожи во дворце борются за благосклонность...

Тётушка Лю не смогла продолжить. Во дворце были красавицы на любой вкус, и методы борьбы за благосклонность у госпож тоже были разными.

У тётушки Цуй был свой метод: — У тебя как раз есть травма ноги, так что используй это, чтобы чаще соприкасаться с ним, притворяясь слабой. — Сказав это, тётушка Цуй встала рядом с деревянным манекеном, едва коснулась его руки и тут же отстранилась: — Вот так, то приближаясь, то отдаляясь.

Тётушка Цуй говорила весело, словно что-то вспомнив.

Ю Лю и тётушка Лю засмеялись. Тётушка Цуй в таком виде была довольно милой.

Тётушка Чжан возразила: — Нет, это слишком медленно.

Тётушка Цуй широко раскрыла глаза: — Как ты хочешь быстрее?

— Сделать дело, пропустить лишние шаги и сразу вернуть Его Высочество.

— Кхм-кхм, — Ю Лю поперхнулась водой. Раньше она не замечала, что тётушка Чжан такая нетерпеливая.

Тётушка Лю усомнилась: — Слишком внезапно. Что, если не получится, и Его Высочество, наоборот, возненавидит Ю Лю и не подпустит её к себе? Это будет ужасно. По-моему, лучше действовать медленно.

— Тогда у тебя есть хороший способ?

Взгляды всех троих упали на тётушку Лю.

— Его Высочество в этом деле равнодушен, поэтому Ю Лю должна проявить инициативу. Возможно, будет лучше, если Ю Лю притворится, что первой влюбилась.

Глаза тётушки Чжан и тётушки Цуй загорелись. Тётушка Цуй похвалила: — Старая Лю, ты явно лучше всех разбираешься в этом деле.

Тётушка Чжан рядом постоянно кивала: — Не зря ты в прошлом читала эти истории.

Услышав это, Ю Лю быстро встретилась взглядом с тётушкой Лю. Жизнь тётушек в молодости, похоже, была не сильно отличалась от их нынешней.

Тётушка Лю искоса взглянула на Ю Лю и слегка кашлянула.

— Мысли девушки не скрыть. Ю Лю, ты должна быть более откровенной. Проще говоря, привяжись к Его Высочеству, дай ему понять, что ты не можешь без него.

— Нет, — Тётушка Цуй села. — Слишком навязчиво, это лишит его интереса. Ты должна играть в кошки-мышки. На словах говори, что любишь его, но пусть он сам догадывается, действительно ли это так.

Ю Лю не могла сдержать удивления. Как тётушки смогли в одно мгновение "пробить два главных меридиана" и говорить всё более разумные вещи?

— Нужно давать и пряники. Если не будет никаких действий, он легко заподозрит неладное. Ты должна время от времени притворяться, что случайно приближаешься к нему.

Слова тётушки Чжан полностью соответствовали предпочтениям тётушки Цуй, и та серьёзно кивнула.

Все три тётушки пришли к единому мнению и дружно посмотрели на Ю Лю: — Ты поняла, что нужно делать?

...

Ю Лю больше всего боялась такого поворота. Обучение, которое она получила, когда только пришла во дворец, было таким же: тётушка только научила их вдевать нитку в иголку, а следующим шагом заставляла вышивать на пяльцах.

Ю Лю подумала, что, наверное, поняла, и неуверенно кивнула.

Тётушка Чжан с удовлетворением посмотрела на Ю Лю, похлопала по деревянному манекену и сказала: — Тогда попробуй ты, как притвориться небрежной.

...

Ю Лю нехотя подошла к деревянному манекену, остановилась и уставилась на трёх тётушек, а те на неё.

Три тётушки обменялись взглядами и молча покачали головами.

— Нет, — сказала тётушка Цуй, слегка щипая Ю Лю за талию, — даже я, женщина, думаю, что ты как бревно. — Она недоумевала: — Неправильно, твоё тело такое мягкое, почему же ты выглядишь такой скованной?

Тётушка Чжан поддержала: — Мужчины твёрдые, и ты твёрдая, так не пойдёт.

Ю Лю хотелось плакать, но слёз не было. Чем больше тётушки так говорили, тем больше она чувствовала себя неловко.

У тётушки Лю было своё мнение: — Деревянный манекен всё-таки не настоящий мужчина, не спорь с ним. Просто представь, что это Его Высочество.

Лучше бы тётушка Лю ничего не говорила. После её слов в голове Ю Лю возник образ Шэнь Чэня, его святой, неприкосновенный вид, и она почувствовала себя ещё более виноватой.

Ю Лю смущённо сказала: — Тётушка, я не могу.

Тётушка Чжан попросила Ю Лю сесть и прямо посмотрела ей в глаза: — Скажи честно, ты думаешь, что не сможешь соблазнить Его Высочество?

Взгляд Ю Лю блуждал, ответ был очевиден.

— В этом и корень проблемы! В любом деле у тебя должна быть вера. Ты сможешь, только если поверишь в себя!

Ю Лю замялась: — Это...

Не успела она договорить, как её перебила тётушка Цуй, пристально глядя на Ю Лю: — Ты сможешь!

Ю Лю кивнула под давлением, неуверенно произнеся: — Я смогу.

— Давай, попробуй ещё раз.

Все трое посмотрели на звук. Тётушка Лю неизвестно когда поставила деревянный манекен в сидячее положение.

— Твоя нога ещё не зажила, так что потренируйся случайно садиться ему на колени.

Тётушка Цуй похвалила этот метод и с улыбкой помогла Ю Лю подняться.

Ю Лю с горькой улыбкой начала притворяться, что падает.

Её падения были лишены всякой грации, а под чутким руководством тётушек стали ещё более нелепыми.

— Госпожи Ю Лю нет? — Шэнь Чэнь взглянул на дверь. Он отчётливо слышал движение внутри.

Пин У, не меняясь в лице, ответила: — Да, тётушки забрали Ю Лю рано утром. Учителю лучше прийти завтра.

Шэнь Чэнь передал вещи Пин У: — Я пришёл не вовремя. Пожалуйста, передайте это за меня. Я приду навестить её завтра.

Пин У приняла вещи: — Учитель, счастливого пути.

Шэнь Чэнь вышел из дворца Куньнин. Переступая через дворцовые ворота, он услышал, как открылась дверь в западном флигеле. Повернувшись, он краем глаза заметил фигуры трёх тётушек.

Ю Лю явно была внутри, но её намеренно скрывали.

Вероятно, он должен был покинуть столицу менее чем через десять дней, и Ю Лю, а также те, кто стоял за ней, начали нервничать.

Уйти из дворца было не её единоличным желанием. Сегодня несколько тётушек вместе появились в подсобном помещении, она, должно быть, снова собиралась использовать уловку, чтобы обмануть людей и заставить Императрицу отпустить её из дворца.

Вскоре после того, как Шэнь Чэнь вернулся в задний гостевой дом, из дворца пришёл посыльный с сообщением.

— Не нужно больше приходить?

— Да. Ю Лю сказала, что её травма постепенно заживает, и она не хочет утруждать Учителя ежедневными визитами. В день отъезда Учителя она будет ждать его у гостевого дома, чтобы служить ему.

— Я, маленький монах, понял.

Вчера Ю Лю не смогла произвести впечатление на трёх тётушек своими падениями, поэтому сегодняшнее обучение продолжилось с того же места.

Тётушка Цуй пришла подготовленной и попросила Ю Лю сесть рядом, чтобы посмотреть её демонстрацию.

— Эту небрежность ты должна исполнить так, чтобы сердце человека трепетало. Эти движения не должны быть слишком открытыми, они должны быть медленными, нежными, чтобы Его Высочество почувствовал, что в твоих движениях кроются тысячи слов.

Сказав это, тётушка Цуй набрала воздуха, подтянула свою округлую талию и, мелкими шажками, плюхнулась на колени деревянного манекена.

Смысл, который хотела передать тётушка Цуй, был понятен, но выглядело это всё равно нелепо.

— Ну как, ты поняла?

Ю Лю, сдерживая смех, кивнула. Тётушка Чжан рядом опустила голову и тихо хихикала, а тётушка Лю, нахмурившись, выглядела так, будто не могла на это смотреть.

Тётушка Цуй с гордостью подняла голову: — Повтори мои движения, попробуй скорее.

Тётушка Чжан перестала смеяться, взяла Ю Лю за руку и серьёзно сказала: — Не нужно полностью имитировать движения тётушки Цуй, главное — понять их смысл.

Тётушка Лю кивнула: — Достаточно уловить суть, форма не так важна.

Ю Лю в этом деле не обладала способностью быстро схватывать. Думая о движениях тётушки Цуй, она неумело подражала, набрала воздуха, слегка повернула бёдра, считая это плавным, и в итоге с силой, способной сдвинуть гору, рухнула на деревянный манекен.

Тётушка Чжан и тётушка Лю сохраняли невозмутимые лица, в душе сожалея, что только что проболтались.

Ю Лю действительно переняла суть тётушки Чжан: эта неуклюжая манерность была унаследована от одной школы.

Ю Лю было трудно выразить свои чувства. Тётушки стремились к ощущению врождённой соблазнительности, когда каждая улыбка и каждый взгляд излучают тысячи очарований. Но такое чувство либо дано от рождения, либо нет.

Если оно не дано от рождения, Ю Лю не сможет научиться этому, даже если будет учиться всю жизнь.

Тётушка Цуй произнесла: — По-моему, лучше, как она вчера, просто падать прямо вниз.

Тётушка Лю дважды кашлянула и, глядя на Ю Лю, сказала: — Ты забыла, что говорила тётушка Цуй? Делай по-своему.

Ю Лю, держась за ногу манекена, встала, притворно споткнулась, издала короткий вскрик и крепко упала в объятия манекена.

Упав, Ю Лю обняла манекен за шею и посмотрела на трёх тётушек.

По сравнению с первым падением, это неловкое падение Ю Лю выглядело гораздо лучше.

Три тётушки обменялись взглядами. Они сами были такими же неумелыми учителями, как "полбутылки звенит", и Ю Лю, как они поняли, тоже не обладала особыми способностями в этом деле.

Вместо того чтобы придираться к каждому движению Ю Лю, лучше научить её чему-то другому.

Три тётушки отвели взгляды. Тётушка Чжан произнесла: — Думаю, достаточно. В таком виде у тебя тоже есть своё очарование.

Тётушка Цуй кивнула: — Да, очень милая и наивная.

Взгляды трёх тётушек были искренними. Ю Лю села за стол, и в её сердце поднялось чувство удовлетворения. Она, оказывается, смогла разобраться в таком сложном деле.

— Ты вчера смотрела тот альбом для рисования? — внезапно спросила тётушка Лю.

— ...Смотрела.

На самом деле нет. Содержание альбома было слишком откровенным и смущающим, поэтому Ю Лю убрала его в сторону, как только тётушки ушли.

Тётушка Чжан, увидев покрасневшие уши Ю Лю, похлопала её по плечу и серьёзно сказала: — Ни в коем случае не стесняйся, не смущайся. Помни одно: ты идёшь, чтобы взять Его Высочество под контроль.

— Наивность и миловидность девушки — это волшебное оружие.

Взгляд тётушки Чжан скользнул по формам Ю Лю: — Её формы тоже волшебное оружие, нужно использовать оба метода одновременно. Пусть он познает вкус в этом деле и не сможет насытиться.

— Это тоже необходимое средство.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение