Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Тётушка Чжан, — Ю Лю, опираясь на стол, поднялась и поклонилась, увидев вошедшую.
Тётушка Чжан, обычно самая добродушная и всегда улыбающаяся, сегодня была на удивление серьёзна. Она молча закрыла дверь.
Тётушка Чжан подошла к Ю Лю сзади. Ю Лю хотела повернуться, но тётушка Чжан велела ей не двигаться.
— Ты сначала сними одежду, я посмотрю, как заживают твои раны.
— А? — Доброта тётушки Чжан была какой-то пугающей.
— Снимай.
Ю Лю хотела обернуться и взглянуть на тётушку Чжан, даже начала сомневаться, не спала ли она прошлой ночью и не сошла ли с ума сегодня. Может, это была не тётушка Чжан?
— Тётушка Чжан?
Тётушка Чжан беспомощно подошла к Ю Лю. — Ты сама справишься? Я подумала, что тебе будет неловко, если я помогу.
Увидев, что тётушка Чжан собирается приступить, Ю Лю поспешно расстегнула воротник.
Когда одежда была снята, Ю Лю оглядела стол и только тогда заметила, что тётушка Чжан принесла бумагу, кисть и нефритовый измерительный инструмент. Ю Лю видела такой инструмент раньше; его использовали при отборе наложниц во дворце.
Тётушка Чжан взяла бумагу и кисть со стола, обошла Ю Лю по кругу, а затем начала записывать.
— Откуда у тебя эти шрамы?
— До поступления во дворец я была в акробатической труппе, это шрамы, оставшиеся от обучения, — рассеянно ответила Ю Лю, но в голове у неё крутились другие мысли. Неужели мятная роса перестала действовать? Почему всё так странно? Что записывает тётушка Чжан? Для чего эта нефритовая линейка?
Ю Лю искоса взглянула, желая внимательнее рассмотреть нефритовый инструмент, но нефритовой линейки на столе уже не было. Вместо этого по груди прошёлся пронизывающий холод, от которого она вздрогнула.
Нефритовый оттенок мелькнул в глазах, и Ю Лю не успела отреагировать, как тётушка Чжан снова приложила нефритовый инструмент к её талии.
Неизвестно, куда именно она прикоснулась, но пронзительный холод, словно стимулирующая мятная роса, начал распространяться от талии.
Ю Лю окончательно пришла в себя и сделала шаг вперёд, избегая прикосновения нефритовой линейки.
Предмет, используемый для осмотра тела при выборе наложниц, применяют к ней? Она ведь всего лишь должна служить мастеру Шэнь Чэню, а не жертвовать собой ради него.
Ю Лю застегнула одежду и повернулась к тётушке Чжан. — Тётушка, здесь какое-то недоразумение. Мне нужно сначала поговорить с Императрицей.
Сказав это, Ю Лю открыла дверь и встретилась с понимающим взглядом тётушки Лю, стоявшей снаружи. — Пойдём.
Ю Лю последовала за тётушкой Лю во дворец Императрицы.
Императрица сидела перед туалетным столиком, а Сю Нань прислуживала ей, помогая с причёской.
Императрица взглянула на Ю Лю в бронзовом зеркале и приказала: — Вы можете выйти.
Сю Нань вышла из зала вместе с тётушкой Лю, бросив взгляд в зал перед тем, как закрыть дверь.
Ю Лю сидела на мягкой подушке рядом с Императрицей. Императрица позволила Ю Лю сидеть рядом с ней.
Тётушка Лю подняла руку и закрыла дверь.
— Ты можешь вернуться. Утром у тебя нет дел, не нужно прислуживать.
— Да.
— В тот день Императрица сказала, что я буду прислуживать мастеру, — Ю Лю твёрдо помнила свой статус. Несмотря на все свои сомнения, она не могла спрашивать прямо. Сказав это, она покорно опустила взгляд, ожидая, пока Императрица заговорит.
— Да, прислуживать, — медленно произнесла Императрица. — Но слово «прислуживать» означает «служить телом и сердцем». Я хочу, чтобы ты своим телом служила монаху, а он посвятил тебе своё сердце.
Ю Лю неуверенно спросила: — Чтобы Его Высочество нарушил обеты и вернулся к мирской жизни?
— Да, помоги мне вернуть его.
Ю Лю замолчала. В историях из новелл о выдающихся монахах и красавицах всё было пикантно, но когда это касалось её самой, всё было совсем иначе.
Поручить ей, маленькой дворцовой служанке, у которой ничего нет, соблазнить Шэнь Чэня и заставить его нарушить обеты, было всё равно что заставить Шэнь Чэня пожирать окровавленную свинину с большим аппетитом.
— Я понимаю твои опасения. Для девушки репутация важнее всего. Если ты вернёшь Шэнь Чэня, и если захочешь остаться рядом с ним, я дам тебе титул и положение. Если не захочешь, я обеспечу тебе роскошную жизнь до конца твоих дней.
Ю Лю не думала о таких вещах. — Нужно только вернуть Его Высочество?
Императрица улыбнулась, поняв мысли Ю Лю. — Да, но он должен сделать это по доброй воле. Что касается способа вернуть его, это полностью на твоё усмотрение. Однако между мужчиной и женщиной любовь — самое сильное, что связывает сердца. Если между вами возникнут чувства, всё будет просто.
У Ю Лю не было такой уверенности, но слова Императрицы дали ей надежду, что, возможно, есть и другие способы, которые она могла бы попробовать.
— Решай сама, хочешь ли ты ехать в Фэнчжоу.
Ю Лю быстро подняла глаза на Императрицу.
— Можешь говорить прямо, что у тебя на уме.
— Если я верну Его Высочество, сможет ли Императрица позволить мне покинуть дворец раньше срока? — Ей оставалось ещё пять лет до выхода из дворца. Изначально она думала накопить больше денег за эти годы, но раз денег будет достаточно, то и оставаться дольше не нужно.
Ю Лю понимала, что это немного рискованно: помогая знатным особам, таким маленьким людям, как она, не положено торговаться. Но Императрица была добродушной и нежной, и Ю Лю хотела попробовать спланировать свою жизнь получше.
— У тебя уже есть планы?
— Я всегда хотела накопить достаточно денег, чтобы после выхода из дворца заняться своим делом.
— Хорошо. Но ты должна будешь посещать занятия с тётушками.
— Я понимаю, быть готовой ко всему, — сказала Ю Лю, мило улыбаясь. Её глаза сияли, а на губах виднелись глубокие ямочки, создавая образ беззаботной и милой девушки.
Императрица смотрела на Ю Лю. Она была в том возрасте, когда ценится красота и восхищается молодость.
— Если твой метод не сработает, ты должна помнить: не поддавайся любви, не верь легко клятвам, не позволяй ему манипулировать твоим искренним сердцем.
Ю Лю опешила. Хотя она и не думала, что у неё что-то будет с монахом, но монах был ясным, как кедр, и не мог быть настолько недостойным доверия, верно?
— Он мой сын, но он также и мужчина. Любовь непостоянна, мысли меняются в одно мгновение. Одно изменение мысли совершенно по-разному влияет на мужчину и женщину. В общем, всегда ставь себя на первое место.
Ю Лю медленно кивнула. Она понимала, что Императрица не обязана была говорить ей всё это, и эти искренние наставления свидетельствовали о её истинной привязанности.
— Я усвоила урок и буду помнить наставления Императрицы.
Ю Лю вернулась в свою комнату. Тётушка Лю, посовещавшись с тётушками Цуй и Чжан, решила подготовиться и начать обучение Ю Лю после полудня.
После того как Ю Лю проводила трёх тётушек, она тут же повалилась на кровать. Сонливость мгновенно нахлынула, и её разум и тело были в оцепенении, не успевая реагировать.
Вернуть Шэнь Чэня…
Ю Лю была немного ошеломлена. Закрывая тяжёлые глаза, она подумала: "План красавицы" — это лучший вариант, но для неё это самый худший. Если уж совсем ничего не получится, она пойдёт на всё. В конце концов, это Шэнь Чэнь будет в ужасе.
Проспав до полудня, Ю Лю умылась и стала ждать прихода трёх тётушек.
Снаружи послышались шаги. Ю Лю посмотрела на дверь, и на окне отразилась горизонтальная тень человека.
Ю Лю, прыгая на одной ноге, подошла к двери и открыла её. Три тётушки вместе несли деревянный манекен.
Ю Лю с удивлением наблюдала, как тётушки внесли манекен в комнату и установили его. Тётушка Цуй, задыхаясь, сказала: — Он довольно тяжёлый.
Ю Лю снова прыгнула к столу, подала тётушкам чай и спросила, указывая на манекен: — Это что?
Тётушка Чжан похлопала манекен по плечу и улыбнулась: — Учебное пособие.
Тётушка Цуй добавила: — Сухие объяснения, конечно, не сравнятся с тем, когда ты сама попробуешь. Считай, что это Его Высочество.
Мысли Ю Лю невольно разлетелись. В новелле, которую она читала прошлой ночью, неизвестные методы красавицы были упомянуты автором вскользь, но они заставляли фантазировать.
Какое "попробовать"? Какое "самой"?
Ю Лю покраснела, быстро взглянула на ноги манекена и вздохнула с облегчением.
Деревянный манекен не был полностью реалистичным.
Ю Лю села, ожидая, когда три тётушки начнут обучение.
Трём тётушкам стало неловко, они не знали, с чего начать.
Ю Лю, сосредоточившись на своём внутреннем состоянии (глаза смотрят на нос, нос смотрит на сердце), и желая показаться прилежной и серьёзной ученицей перед тётушками, взяла со стола книгу и открыла её.
Это оказался альбом для рисования. На его страницах мужчина и женщина обменивались взглядами, полными глубокой привязанности и нежности.
Пролистав дальше, Ю Лю остановилась.
Тётушка Цуй, сидевшая рядом с Ю Лю, резко захлопнула книгу.
— Это тебе для самостоятельного изучения. Когда мы уйдём, сама всё обдумаешь.
Ю Лю с покрасневшим лицом убрала книгу.
— Теперь, когда ты знаешь, чему мы собираемся учить, давай перейдём к делу. Ты должна всегда помнить, что твоя единственная цель — нарушить сердце Дао Его Высочества.
Тётушка Лю говорила серьёзно, а тётушка Чжан добавила: — Но тебе не нужно беспокоиться. Его Высочество — стеснительный человек, и раньше он никогда так не общался с девушками.
Тётушка Цуй кивнула: — Мы все вместе приложим усилия, и Его Высочество обязательно клюнет на приманку.
Ю Лю поняла, что тётушки, хоть и были решительными снаружи, в этом деле были примерно равны ей.
Они не столько учили, сколько звали её вместе обсудить стратегию.
— У Его Высочества раньше не было любимой девушки?
Тётушка Цуй махнула рукой: — До того как Его Высочество стал монахом, он целыми днями практиковался с мечами и копьями, всей душой желая последовать за дядей Императора в поход за пределы перевала. Он постоянно был среди мужчин и совершенно не пробудил в себе романтических чувств.
— Единственная, с кем Его Высочество хоть как-то общался, была третья госпожа из семьи Сун, материнского рода наследной принцессы. Она сестра наследной принцессы. В те годы Императрица хотела устроить их помолвку, но через несколько дней всё сошло на нет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|