Скачущий Конь (Часть 1)

Скачущий Конь

Национальный траур по покойному императору был установлен на два года, но по ритуалу «замены месяца днем» он длился всего двадцать четыре дня. За это время новый император взошел на трон, а Цзян Шилань, правя из-за занавеса, действительно выполнила обычай «награды всем чиновникам», собрав предзимний урожай и отправив его с императорской гвардией в Шо-бэй.

Вслед за восшествием нового императора с границы пришли тревожные вести.

Шо-бэй и гора Шэньму в Сичжоу подверглись нападению врага.

Новый император был молод, внешние враги проявляли все большую активность, и на границе предстояла ожесточенная борьба. В это неспокойное время, чтобы отразить посягательства иноземцев, Бай Цзыюй предложила новому императору лично возглавить поход и тем самым устрашить врага. Однако Цзян Шилань наотрез отказала.

Прямо в тронном зале Цзян Цинбай обвинил Бай Цзыюй в недобрых намерениях, утверждая, что она подвергает императора опасности. Бай Цзыюй прямо заявила, что казна Великой Е не выдержит полномасштабной войны на два фронта — в Сичжоу и Шо-бэй. Она указала на то, что у шо-бэйской кавалерии не хватает лошадей, а за последние десять лет столица урезала им паек до одного приема пищи в день. Это привело к падению боевого духа и нестабильности в армии. Они защищают столицу, и появление императора, несомненно, поднимет боевой дух, а враги не посмеют воспользоваться молодостью нового правителя.

Со времен основания Великой Е существовала политика совместного правления с учеными-чиновниками, и родственникам императрицы запрещалось участвовать в обсуждении государственных дел с кабинетом министров. В тронном зале поднялся шум, и все чиновники шести министерств, за исключением людей Ся Чжаотяня, направили острие своей критики на Цзян Цинбая. Некоторые цензоры прямо обвинили семью Цзян во вмешательстве в политику и подрыве государственного устройства.

Цензоры, мастера косвенных обвинений, довели Цзян Шилань до того, что она в ярости отбросила занавес, но не могла казнить этих людей.

Вернувшись во Дворец Фэнъи, Цзян Шилань все еще не могла успокоиться и в гневе разбила фарфоровую посуду и украшения.

— Они хотят связать мне руки и ноги, чтобы я сидела за занавесом, как марионетка!

Дань Ло, увернувшись от летящих осколков, на коленях поднесла ей свежезаваренный чай.

Цзян Шилань сделала пару глотков, а затем, с хмурым лицом, велела Дань Ло позвать Е Дун.

— Ваше Величество.

Когда Е Дун вошла, пол уже был подметен, но следы воды еще не высохли.

Цзян Шилань приказала всем придворным покинуть покои, а Дань Ло осталась стоять у дверей. Лишь поздней ночью дверь наконец открылась.

Дань Ло не смела поднять головы, пока удаляющиеся шаги не затихли вдали, и только тогда позвала слуг, чтобы те привели комнату в порядок.

***

В Кленовом Саду Ши Чжэнцзе в тревоге расхаживал взад-вперед. Новости из Шо-бэй не давали ему покоя.

Вэй Бэнь и Вэй Цзе стояли поодаль, их лица выражали подавленность.

Через некоторое время Вэй Цзе уловил знакомый аромат и сказал:

— Принцесса прибыла.

Услышав это, Ши Чжэнцзе быстро сел, сжав кулаки, но не решаясь их разжать. Он не мог сказать, что вызывало у него большее беспокойство — судьба Шо-бэй или предстоящая встреча с принцессой.

Он прожил полжизни, но никогда не разговаривал с такой изящной и нежной девушкой благородного происхождения. Он не знал, сможет ли убедить принцессу отправиться с ним в Шо-бэй.

Вэй Бэнь стоял за спиной Ши Чжэнцзе, наблюдая за его волнением, и в его глазах мелькнула печаль. Вэй Цзе, не сводивший глаз с брата, смотрел на затылок Ши Чжэнцзе с таким раздражением, что ему хотелось стукнуть его палкой. Если бы не этот человек, его брат давно бы вернулся домой.

После окончания траура Ся Яньси переехала в свою резиденцию, а ее свадьба с семьей Ши была отложена на два года. Все это время она почти не выходила из дома и появилась в резиденции первого министра только после того, как получила от Бай Цзыюй письмо с приглашением на встречу.

Неожиданно увидев своего будущего мужа, Ся Яньси удивленно вскинула брови.

— Не пугайтесь, принцесса, — поспешно вставая, произнес Ши Чжэнцзе. — Меня тоже пригласила госпожа Бай.

Заметив Вэй Цзе и еще одного слугу, Ся Яньси кивнула и села в круглое кресло.

Слуга из Кленового Сада принес чай — лучший сорт «Драконий шар, превосходящий снег». Аромат чая витал в воздухе, услаждая чувства.

Они долго сидели молча, не находя темы для разговора, и, словно сговорившись, пили чай, опустив глаза.

Выйдя из Зала Государственных Дел и направляясь к дворцовым воротам, Бай Цзыюй встретила Цзян Чжаня, возвращавшегося из Шо-бэй после доставки продовольствия.

Цзян Чжань, как всегда высокомерный и самоуверенный, жаловался Бай Цзыюй на трусость отца и сына Ши. Он рассказывал, как бянтяньцы несколько раз подкатывали свои барабаны из бычьей кожи к Перевалу Шилин и выкрикивали оскорбления, но шо-бэйская армия даже не открыла ворота.

Перевал Шилин — самая важная и неприступная крепость в скалистых горах Шо-бэй. Он защищал равнины Великой Е и был труднодоступен для врагов. За Перевалом Шилин простиралась пустыня, а к северу от нее — высокогорное пастбище, где бянтяньцы разводили своих самых резвых коней.

Со времен основания Великой Е это место считалось ключом к Центральным равнинам. Захватив Перевал Шилин, можно было напрямую добраться до центра империи. Именно поэтому столица всегда поддерживала семью Ши.

Бай Цзыюй, выслушав Цзян Чжаня, поняла, что у него давняя вражда с семьей Ши, и он мечтает занять их место, охраняя Шо-бэй. Однако семья Цзян знала, чего стоит этот приемный сын, и не собиралась его поддерживать.

Цзян Чжань настойчиво приглашал Бай Цзыюй выпить, а проходящие мимо придворные насмехались над его самоуверенностью.

Бай Цзыюй отделалась несколькими ничего не значащими фразами и вернулась в свою резиденцию с небольшим опозданием.

Оставив братьев Вэй охранять вход, Бай Цзыюй, даже не переодевшись из официальной одежды, рассказала Ся Яньси о ситуации в Шо-бэй и спросила:

— Бянтяньцы наступают с небывалой силой, а Шо-бэй давно отдалился от столицы. Новый император не желает покидать Запретный город, поэтому кто-то из императорской семьи должен отправиться туда, чтобы восстановить связь со столицей.

— Император защищает страну, правитель умирает за свой народ. Столица — это небо для жителей Шо-бэй. Желает ли принцесса отправиться на поле боя, встать рядом с ними и выступить от имени императора?

Когда Бай Цзыюй закончила говорить, Ши Чжэнцзе пристально посмотрел на Ся Яньси. Продовольствие уже доставлено, и он жаждал вернуться в Шо-бэй, на передовую.

Сердце Ся Яньси забилось чаще. На границе множество солдат жертвуют своими жизнями, не боясь смерти. Есть такие чиновники, как госпожа Бай, которые всеми силами стараются накормить этих людей. А императорская семья, находясь за стенами дворца, продолжает плести интриги и бороться за власть.

Думая о борьбе за власть и хрупких семейных узах в Запретном городе, она вдруг почувствовала желание покинуть это место.

Она посмотрела на Бай Цзыюй с неуверенностью в глазах и спросила:

— Выступать от имени императора… может ли женщина сделать это?

Бай Цзыюй ответила ей мягкой улыбкой, ее глаза сияли, словно звездное небо.

Ся Яньси услышала теплый голос:

— Почему бы и нет?

— Принцесса добра и сострадательна, вы ясно видите суть вещей, но в последний момент не хотите думать о людях плохо, оставляя им возможность отступить. Это не недостаток ума, а избыток доброты и великодушия. Мудрость и сила принцессы ничуть не уступают мужским.

Это тепло разлилось по ее сердцу, словно золотые лучи солнца, пробивающиеся сквозь чешую облаков и освещающие бескрайние горы и реки.

Ся Яньси почувствовала, будто шла по узкому переулку, а потом вдруг вышла на простор, увидев перед собой горы и море.

Эта вера, которую трудно было объяснить, после всех ее колебаний стала непоколебимой. С десяти до шестнадцати лет она была словно листок, гонимый ветром, и теперь нашла свой луч света. Бай Цзыюй вошла в ее жизнь на банкете в честь сдачи экзаменов, вытащила ее из мира вышивки и икебаны, научила находить утешение в книгах, строить жизнь на доброте и защищаться с помощью умеренности.

Благодаря ей ее робкая, заискивающая улыбка стала яркой и открытой.

Ши Чжэнцзе, опасаясь, что Ся Яньси боится войны, поспешно вставил:

— В Шо-бэй я буду охранять принцессу днем и ночью, защищая ее ценой собственной жизни! Я не позволю, чтобы ей был причинен хоть малейший вред!

Слова Ши Чжэнцзе рассмешили Ся Яньси. Ее улыбка озарила комнату, словно сделав свечи ярче.

— Я готова отправиться с вами в Шо-бэй, молодой генерал, чтобы поддержать боевой дух наших солдат. Прошу вас, госпожа Бай, помочь нам в этом.

Голос Ся Яньси зазвенел от радости.

Обрадованный Ши Чжэнцзе поднял чашку чая, словно предлагая тост, и поблагодарил Ся Яньси. Неловкость и отчужденность между ними почти исчезли. Бай Цзыюй почувствовала облегчение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение