— Ты считаешь, что я сначала подстроила покушение, а потом разыграла спектакль, чтобы намеренно очернить Бай Цзыюй?
— Голос Цзян Шилань стал тяжелым.
— Разве вы не провернули это с легкостью с моим братом, Цзиньским князем?
— Вот оно что.
— Ты затаила обиду из-за смерти Цзиньского князя и думаешь, что твой наставник тоже станет жертвой моих интриг?
— Ты защищаешь этих людей, считая их невинными, а меня — беспринципной интриганкой, готовой на все ради власти?
— Цзян Шилань не сдержала гнева. — Цзиньский князь невинен?
— Ха-ха! Смешно!
— Он убил императрицу! Это они убили императрицу!
— Твой добрый братец, это он убил императрицу Юйяо!
— Его мать, искусная в медицине, помогала императрице Юйяо при трудных родах, но кто потом вспомнил спросить, с какой целью она посылала ей нескончаемый поток укрепляющих отваров и блюд!
Цзян Шилань указала на Ся Яньси, впервые выказав гнев на ее пассивность:
— Какая же ты глупая! Как ты смеешь быть ее дочерью!
Слово за словом, каждое ранило сердце!
Сердце Ся Яньси бешено заколотилось. Мысли спутались, словно тугой узел, который невозможно развязать.
Императрица Юйяо — это имя было под запретом во дворце и при дворе уже более десяти лет. О ней, как и о ее родном брате, бывшем наследном принце, и даже о семье ее матери из Резиденции Нинъюаньского Хоу, редко упоминали.
— В ту ночь, когда императрица Юйяо рожала, наследного принца бросили в тюрьму, а Резиденция Нинъюаньского Хоу пылала огнем. Два кубка отравленного вина были отправлены во Дворец Фэнъи и в камеру смертников. Весь мир знает, что император отравил их, но никто не знает, что к моменту доставки яда во Дворец Фэнъи императрица Юйяо уже не дышала!
— Цзян Шилань слой за слоем срывала покровы с давних воспоминаний.
— В ту ночь все хотели ее смерти. У Чжи передала тебя Вэй Фушэну, чтобы тот доставил тебя в Зал Усердного Правления. Это я, стоя на коленях перед залом, вымолила тебе жизнь. А теперь ты обвиняешь меня в недобрых замыслах ради каких-то чужаков?
— Ты думаешь, Цзиньский князь был к тебе добр? Хе-хе, он совершил столько злодеяний, что не мог спать по ночам, и пытался загладить свою вину перед императрицей Юйяо и Ся Чжэнем, одаривая тебя заботой!
— Потому что это он подделал письма о заговоре, которые привели к их гибели!
— Как ты думаешь, почему Его Величество вдруг стал благоволить к этому прежде неприметному Цзиньскому князю?
— И почему он сделал Тянь-эра наследным принцем?
В следующую секунду голос Цзян Шилань стал еще холоднее, исполненный безграничной ненависти.
— Потому что император давно знал, что они были невиновны!
— Все эти годы император тоже не мог спать спокойно. Он одновременно и возвышал Цзиньского князя, и остерегался его. Поэтому он сделал Тянь-эра живым щитом перед собой, опасаясь, что этот внешне добродушный сын скрывает злые намерения.
— Грохот!
Внезапный удар грома расколол душную летнюю ночь. Поднялся ураганный ветер, и Дворец Фэнъи оказался во власти ливня и бури.
Резные оконные рамы застучали под напором ветра и дождя, тусклый свет свечей в комнате задрожал.
Вспышка молнии на мгновение осветила лицо Цзян Шилань, и Ся Яньси увидела застывшую на нем холодную жестокость.
Неизвестно почему, ее сердце забилось чаще, и внезапное беспокойство охватило ее.
И действительно, в следующее мгновение снаружи раздался голос Дань Ло, главной служанки Дворца Фэнъи:
— Ваше Величество, лекарь Чэнь отправился в Зал Чуйгун.
На лице Цзян Шилань появилась холодная, зловещая улыбка.
Ся Яньси вскочила. Ее беспокойство усиливалось грохотом грома. Чэнь Мянь был лекарем Дворца Фэнъи.
Она громко спросила Цзян Шилань:
— Что ты опять сделала?
Уголки губ Цзян Шилань скривились в насмешливой усмешке. Она сидела в дрожащем свете свечей, ее лицо снова скрылось в полумраке, делая ее мысли неразличимыми.
Сквозь раскаты грома с двух колоколен внутреннего двора донесся гулкий и торжественный звон колокола, удар за ударом. Тяжелый медный звон проникал сквозь грозу, достигая каждого уголка Запретного города.
Утренние колокола, вечерние барабаны… но этот полуночный звон не отбивал время.
Ся Яньси в панике выбежала наружу, бросившись в ночную бурю.
Дань Ло вошла в зал и услышала, как Цзян Шилань бормочет:
— Шесть, семь, восемь, девять… Дань Ло, погребальный колокол пробил…
Государь скончался. Под пеленой дождя весь Запретный город погрузился в хаос.
Евнухи и служанки бегали между дворцами, разнося весть. Другие отправились за ворота дворца, чтобы встречать и провожать прибывающих членов императорского клана, родственников и сотни чиновников.
Перьевая гвардия и Тайная канцелярия были подняты по тревоге. Вооруженные воины стремительно заполнили дворцовые ворота и все проходы, выставляя посты слой за слоем.
Во всем городе было объявлено военное положение, городские ворота закрыты, подъемные мосты через рвы между внутренним и внешним городом подняты. Императорская гвардия начала патрулирование.
Внезапная кончина императора Ся этой ночью стала для Бай Цзыюй полной неожиданностью.
Как первый министр, она должна была немедленно переодеться в траурные одежды, явиться во дворец, зачитать предсмертный указ, возглавить чиновников в скорби и той же ночью провести церемонию восшествия на престол нового императора.
По пути во дворец Бай Цзыюй встретила Ши Чжэнцзе. Он нервничал из-за предстоящей завтра свадьбы и не мог уснуть, как вдруг услышал погребальный звон, раздающийся со всех сторон Запретного города. Из дворца прислали человека с траурной одеждой, торопя его явиться.
Они пошли вместе, не раскрывая зонтов. Ши Чжэнцзе понизил голос:
— Император не умер ни раньше, ни позже, а именно сегодня ночью. Мне это кажется немного странным.
Бай Цзыюй не замедлила шаг:
— Император Ся держался лишь на женьшеневом отваре. Он велел Министерству ритуалов спешно готовить Резиденцию принцессы, чтобы успеть увидеть ее замужество. Кто-то не хочет, чтобы семья Ши и принцесса были связаны.
— Вот уж действительно странно. Принцесса без матери и поддержки семьи ее матери, без всякой власти в этом Запретном городе. Чем может помешать им ее союз с моей семьей Ши? Неужели они собираются поднять бунт, раз так жаждут крови?
— Ши Чжэнцзе стряхнул дождевую воду с лица.
Оба промокли до нитки. Рана Бай Цзыюй, намокнув, начала ныть.
— Зерно из внутренней казны уже доставлено в Шо-бэй. Тебе остается лишь ждать в столице наград от нового императора после его восшествия на престол. Семья Цзян не должна создавать тебе трудностей.
— Как только император Ся умер, иноземные племена наверняка воспылают алчностью. Если на границе начнется движение, Шо-бэй окажется в выгодном положении по отношению к столице. Они не посмеют обидеть семью Ши.
— Ты хочешь сказать, что цель этих людей не связана с семьей Ши, они просто не хотят, чтобы принцесса вышла замуж?
Бай Цзыюй кивнула. Она тоже не могла понять, почему Цзян Шилань так упорно стремится удержать принцессу.
Войдя через Левые боковые ворота, Бай Цзыюй и Ши Чжэнцзе разошлись. Тело покойного императора находилось в западной комнате Зала Чуйгун. Цзян Шилань и Ся Чжаотянь уже ждали там Бай Цзыюй для оглашения предсмертного указа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|