Каждый раз, когда Жоси видела Хань Яна, он был испуган и жалок: то у него лицо было испачкано, то он смотрел в пол.
Сейчас же, глядя на него, Жоси заметила, что он довольно миловидный. У него были узкие глаза, тонкие, но длинные брови, большие уши, широкий рот. На левой щеке всё ещё виднелся след от пощёчины, а глаза были покрасневшими.
Жоси вздохнула про себя. Ему было всего семь лет, он остался без матери, и, столкнувшись с несправедливостью, мог только спрятаться и плакать.
— Одиннадцатый Брат, угощайся пирожными, — Цин Юй, заметив, как Хань Ян смотрит на пирожные с османтусом, взяла одно и протянула ему.
Он посмотрел на Жоси, увидел её тёплую улыбку и взял пирожное.
Глядя, с каким аппетитом он ест, Жоси почувствовала к нему жалость. Он же молодой господин из семьи Хань, неужели он нечасто ест сладости?
— Ты не завтракал сегодня утром, Одиннадцатый Молодой Господин? — спросила Цин Юй.
Его взгляд потускнел. — Еду из кухни принесли слишком поздно, и я не успел поесть, как настало время приветствовать госпожу. Когда я вернулся, всё уже убрали. Хорошо, что Сяо Хун всегда оставляла мне булочку или что-нибудь ещё. Но её отправили в задний двор выносить ночные горшки, и теперь… — на его глазах навернулись слёзы, и он больше не мог есть пирожное.
Жоси заметила, что он перестал называть себя «молодым господином», и поняла, что он начал ей доверять. — Сяо Хун была добра к тебе? — мягко спросила она.
— Да, она служила моей матери и всегда заботилась обо мне! Но другие служанки не любили её и постоянно издевались над ней. Теперь они добились своего! — он сжал в руке пирожное так сильно, что оно раскрошилось, но не заметил этого. В его глазах мелькнула ненависть.
Жоси сделала глоток чая и тихо сказала: — Пока она не покинула поместье, есть шанс, что она вернётся!
Он посмотрел на Жоси, и в его глазах зажглась надежда. — Ты права, Сестра! Я обязательно верну Сяо Хун!
— Одиннадцатый Молодой Господин, у вас руки грязные, — Цин Юй принесла полотенце, вытерла руки Хань Яну и подала ему чашку чая.
Он сделал глоток и вдруг сказал: — Я ещё не поблагодарил тебя, Сестра. Если бы ты не заступилась за Сяо Хун, её бы выгнали из поместья.
— Я просто сказала пару слов, и, к счастью, госпожа меня послушала, — с многозначительным видом ответила Жоси. — Если бы госпожа не захотела изменить своего решения, то я бы ничего не смогла сделать, как ни старалась. Иногда приходится терпеть и молчать, иначе будет только хуже!
Жоси видела, как Хань Ян нарочно налетел на Третью Госпожу во дворе. Похоже, он был очень зол.
Хань Ян вздрогнул и посмотрел на Жоси. Её лицо было спокойным, но он не мог успокоиться. — Так ты всё видела… Зачем же ты заступилась за меня? Ты должна ненавидеть меня!
— Почему я должна тебя ненавидеть? — с улыбкой спросила Жоси.
— Они говорят, что из-за меня тебя отправили на ферму. Ты и твоя мать так много страдали из-за меня! — он всё-таки был ребенком и не умел скрывать свои чувства. — Когда ты вернулась, я подглядывал за тобой из окна, но было слишком темно.
Жоси подозвала его к себе, взяла за руку и сказала: — Запомни, ты — молодой господин из семьи Хань! Не нужно прятаться и подслушивать. Иди туда, куда хочешь, с гордо поднятой головой! Если служанки не слушаются тебя, веди себя как господин, а не как трус!
— Но они меня не боятся! — в отчаянии сказал он.
— Они не боятся тебя, но боятся госпожу и Старую Госпожу, — с улыбкой сказала Жоси. — Знаешь, почему Старая Госпожа вернула меня с фермы? Потому что я — госпожа из семьи Хань, и, какое бы низкое ни было моё происхождение, служанки не смеют меня обижать! Семья Хань не может позволить себе потерять лицо. Понимаешь?
Он задумался над её словами, а Жоси отпустила его руку и сделала глоток чая.
Через некоторое время его лицо прояснилось, и он поклонился Жоси. — Спасибо за совет, Сестра. Теперь я знаю, что делать. Я не могу долго здесь оставаться, мне нужно идти. Я ещё приду к тебе в гости. — Сказав это, он вылез через окно.
Жоси улыбнулась. Этот Одиннадцатый Брат был довольно интересным мальчиком. Иногда он вёл себя как капризный ребёнок, нарочно налетев на Третью Госпожу, а иногда был очень проницательным и, выслушав совет Жоси, сразу всё понял и даже ушёл через заднюю дверь, чтобы не привлекать внимания.
Жоси казалось, что Хань Ян намного умнее своего старшего брата Хань Вэя, хотя тот и был законнорожденным сыном!
Вскоре вернулась Гуй Юань.
— Нашла кошку Старой Госпожи? Почему не осталась подольше поболтать с подругами? — с улыбкой спросила Жоси.
— Кошка стащила рыбу из кухни и забралась на дерево, чтобы её съесть. Я увидела её в саду и отнесла Старой Госпоже. Потом немного поговорила с подругами и вернулась. Старая Госпожа велела передать вам эту книгу, — сказала Гуй Юань, доставая книгу.
Жоси взяла книгу и увидела, что это книга о чае.
— Я думала, что смогу увильнуть от этого, но, похоже, не получится. Старая Госпожа всерьёз решила проверить мои знания о чае. Придётся учиться, — сказала Жоси с улыбкой. — Вы можете идти. Я хочу почитать в тишине.
Служанки вышли, а Жоси углубилась в чтение.
Время летело незаметно, когда было чем заняться. Скоро наступил полдень.
Жоси немного поспала, а после обеда продолжила читать.
Она внимательно изучала книгу, делая пометки, и пробовала разные сорта чая, которые заваривали для неё служанки.
В те времена все любили чай, особенно в богатых семьях, где чаепитие было целым ритуалом.
Жоси знала, что Старая Госпожа ценит хороший чай, и решила, что это лучший способ завоевать её расположение.
После ужина Жоси отправилась приветствовать Третью Госпожу.
Третья Госпожа встретила её с более тёплой улыбкой, чем обычно, Жоин смотрела на неё холодно, а в глазах Жолин читалась зависть.
Жоси знала, что это из-за того, что она заступилась за Сяо Хун. Но это было только начало! Всё только начиналось!
Как только все расселись, в комнату вошёл Хань Ян.
Он всё ещё выглядел робким и неуверенным. Войдя, он упал на колени перед Третьей Госпожой. — Простите меня, госпожа, за то, что я напугал вас сегодня утром! — на этот раз он говорил чётко и ясно.
Третья Госпожа не любила Хань Яна, но при всех не могла показать своего недовольства.
— Ты же не нарочно. Вставай, — сказала она.
— Спасибо, госпожа! — он встал, но не убежал, как обычно, а остался стоять в стороне.
Третья Госпожа удивлённо посмотрела на него, но, видя, что он всё так же робко опускает глаза, не стала ничего спрашивать.
Она решила, что он просто испугался утренней пощёчины и не смеет уйти без её разрешения.
— Если бы ты всегда был таким послушным, я бы не сердилась на тебя! — сказала Третья Госпожа, сделав глоток чая. — Иди в свою комнату и учи уроки. Не нужно здесь стоять.
— Если ты будешь хорошо учиться и сдашь экзамен на чжуанъюань, я получу почётный титул, — добавила она.
Хань Ян кивнул и вышел, бросив на Жоси быстрый взгляд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|