Шуюй, Цзю'эр и матушка Лю, работая вшестером, копали, топтали, тянули и тащили, орудуя руками и ногами. Потратив немало времени и облившись потом, они наконец вырыли глубокую и высокую яму.
Шуюй все еще беспокоилась. Она опустила голову в яму, потрогала ее рукой и только после этого кивнула:
— Почти, почти!
Цзю'эр, вытирая пот со лба, сказала:
— Из такой глубокой ямы кролик точно не выберется, разве что туда упадет целая куча, и все они умеют строить живые пирамиды.
Матушка Лю засмеялась:
— Послушай, что говорит наша Цзю'эр, не боится, что божество услышит и накажет!
Цзю'эр высунула язык и сказала:
— Небеса милостивы ко всему живому. Даже если божество услышит, оно не станет со мной считаться, видя, что я делаю это, чтобы набить живот.
Шуюй прервала их шутки и велела Цзю'эр:
— Быстро нарви травы и лиан, покажи свое мастерство и сплети плотную сеть, подходящую по размеру к отверстию ямы.
Цзю'эр, получив приказ, ушла, ворча себе под нос:
— Подумать только, я, чье мастерство всегда заключалось в плетении сетей из лучшей золотой нити из Янчжоу для украшений госпожи…
— А теперь приходится плести сеть для кроликов.
Шуюй укоризненно сказала:
— Какая теперь польза от золота, серебра, жемчуга и нефрита?
— Холодные, сухие, ни согреться, ни съесть. Сейчас жирный кролик куда полезнее всей этой мишуры!
Матушка Лю, помогая Шуюй разбрасывать выкопанную землю вокруг, стараясь не оставлять следов, согласилась с Шуюй:
— Госпожа права. Когда дело доходит до жизни, еда и одежда важнее всего!
Цзю'эр, плетя сеть, возразила:
— Послушайте, что вы говорите! Тогда я сейчас же вернусь, выброшу все сокровища, которые мы вчера спрятали, и набью туда каштанов, чтобы заполнить место. Хорошо?
Шуюй легонько похлопала ее по голове:
— Действовать по обстоятельствам, использовать вещи по назначению. Ты, девчонка, любишь спорить. Сицзы нет, так ты к матушке Лю и ко мне привязалась, да?
Цзю'эр хихикнула, ее наивность придавала ей очарования, и Шуюй тоже засмеялась.
Через некоторое время ловушка была готова. Отверстие ямы накрыли сетью, сплетенной Цзю'эр, сверху аккуратно разбросали ветки и листья. На первый взгляд, разницы почти не было. Шуюй подумала: «Если я сама не вижу, то и кролик, наверное, не такой умный, чтобы знать, что под этим — яма?»
Как бы то ни было, результат не будет виден сразу. Шуюй поддержала Цзю'эр и сказала матушке Лю:
— Ну вот, мы постарались и сделали все, что могли. Получим ли мясо — зависит от того, даст ли нам божество эту еду.
Матушка Лю кивнула:
— Правильно. Уже почти полдень, нам лучше вернуться и посмотреть, вернулся ли Сицзы. К тому же, может, та старуха и впрямь проявила доброту и прислала нам обед?
Цзю'эр фыркнула от недоверия:
— Бабушка Сунь проявила доброту?
— Матушка Лю, вы можете ждать сколько угодно, но, боюсь, даже когда наша яма наполнится кроликами, а каштаны из той ямы прорастут и вырастут в огромные деревья, этого не случится!
Матушка Лю с улыбкой сказала Шуюй:
— Госпожа, посмотрите на эту остроязыкую девчонку!
— Неудивительно, что в поместье никто не смел вас обижать, и Сицзы вас побаивается!
Цзю'эр беззаботно засмеялась:
— Это естественно!
— В остальном я не уверена, но в спорах я признаю второе место, и никто не посмеет занять первое!
Шуюй, не обращая внимания на шутки Цзю'эр, вдруг вскрикнула:
— Беда!
— Я не могу найти дорогу обратно!
Матушка Лю тут же запаниковала. Оглядевшись, она увидела одинаковые деревья, под ногами — одинаковый нежный травяной покров. Вдали — снова деревья, снова трава.
— Что же теперь делать?
— Я же только что говорила, не ходите так далеко! Лес глубокий и густой, а мы не привыкли здесь ходить. Боюсь, мы вошли, а выйти не сможем. И вот, пожалуйста!
— Сбылись мои слова!
Цзю'эр, увидев, что матушка Лю тоже растерялась, испугалась. Радость сменилась печалью, лицо ее изменилось, глаза наполнились слезами, брови нахмурились от горя. Она стояла, словно груша в дожде, готовая разрыдаться.
Шуюй, видя их состояние, не выдержала. Ее губы приоткрылись, лицо озарилось улыбкой, и из груди вырвался громкий смех.
Матушка Лю с недоумением смотрела на Шуюй, думая: «Неужели госпожа, как и вчера, от испуга потеряла рассудок и сошла с ума?»
Шуюй отряхнула руки от пыли и уверенно сказала:
— Я вас только что разыграла. Пойдемте за мной. Сегодня я покажу вам свое настоящее мастерство. Гарантирую, через мгновение вы увидите тропинку!
Цзю'эр не смела много говорить, тем более спрашивать, правда это или нет. Она надеялась, что это правда. Она не кролик, и это место ей действительно незнакомо.
Шуюй шла по оставленным ею меткам и действительно вскоре снова увидела тропинку. Она ярко блестела под полуденным солнцем, излучая ослепительный белый свет, что делало лес еще более темным и мрачным.
Цзю'эр и матушка Лю, увидев впереди тропинку, тут же бросились вперед, толкая, таща и подталкивая Шуюй, не смея перевести дыхание, пока не вывели ее на верный путь.
— Как опасно!
Матушка Лю все еще не могла поверить, что Шуюй сама нашла дорогу. Она предпочла думать, что это судьба, что небеса помогли попавшим в беду.
Шуюй велела Цзю'эр собрать маленькие камешки и осторожно, незаметно сделать метку у дороги. Незаметную для других, но которую она сама могла бы сразу увидеть. Так в следующий раз, когда они придут, она будет знать, где находится их кроличья яма, и не будет действовать вслепую.
— Сегодня утром мы неплохо поработали, очень продуктивно!
— Пойдемте обратно. После обеда, когда вернется Сицзы, позовем его с собой и снова придем посмотреть, не попался ли какой-нибудь глупый кролик в ловушку!
Шуюй говорила с уверенностью, полная решимости.
Цзю'эр к этому времени успокоилась и подхватила:
— Если бы только он попался, вечером бы его, слепого дурака, зажарили и съели!
Матушка Лю с предвкушением сказала:
— Интересно, какие приправы купит Сицзы?
— Я всегда любила есть жареное мясо с соусом из кислой сливы и солью с перцем.
Цзю'эр поспешно добавила:
— А я люблю соус из мяты и периллы!
Шуюй обняла их обеих и засмеялась:
— Дамы, давайте сначала поймаем кролика, а потом будем думать об этом.
— А сейчас, пожалуйста, спускайтесь с горы и поешьте безмясного обеда!
Цзю'эр, пробужденная от сладких мечтаний, лишь беспомощно опустила голову:
— Ну ладно, считай, что мы просто очищаем кишечник.
Шуюй решительно кивнула. Правильно, сначала спад, потом подъем. Без низины не будет вершины. Не наевшись еды из кукурузной муки, разве поймешь, как хорош кролик?
Все трое спустились с горы по той же дороге. По пути они снова встретили несколько групп охотников на лошадях. Все на высоких, сильных конях, в ярких одеждах. Поскольку лошади скакали быстро, было трудно разглядеть лица людей, но по их изысканным нарядам и ухоженному виду можно было предположить, что это были молодые господа и их слуги.
Цзю'эр, уступая дорогу, недовольно сказала:
— И что тут такого? Все такие важные, а нашей госпоже приходится им дорогу уступать. Если бы мы были в поместье…
Шуюй спокойно и невозмутимо прервала ее:
— Сейчас все иначе, Цзю'эр, матушка Лю. Мы здесь, наверное, надолго. Впредь не говорите «если бы мы были в поместье». Просто живите хорошо сегодняшним днем, это будет лучше всего, и мы сможем отчитаться перед родителями.
Цзю'эр и матушка Лю молча кивнули.
(Нет комментариев)
|
|
|
|