Глава шестая. Первая трапеза

Войдя в комнату, Шуюй первым делом огляделась при тусклом свете сумерек.

Стол, стулья, скамья, кан. Несколько простых предметов мебели. Чайник, чашки и прочая утварь были беспорядочно разбросаны по столу. Маленькая печка из желтой глины сиротливо стояла на полу. В углу была сложена небольшая кучка дров, видимо, для растопки кана на ночь.

Цзю'эр и матушка Лю вошли следом. Увидев убогую обстановку, они пали духом. Матушка Лю подняла рукав, снова готовая утирать слезы.

Шуюй же было все равно. Кроме еды, во всем остальном она могла довольствоваться малым. Она утешила матушку Лю:

— Матушка, не печальтесь. В конце концов, нас не продали в публичный дом, так что все не так уж плохо, верно?

Услышав это, матушка Лю расстроилась еще больше. Слова госпожи явно свидетельствовали о том, что она пережила слишком сильное потрясение и немного потеряла рассудок.

Шуюй помогла Цзю'эр положить сверток, затем осторожно вынула все спрятанные на теле драгоценности. Она прошлась по комнате, постукивая ногой по синим кирпичам пола.

Цзю'эр и Сицзы с любопытством наблюдали за ней. Цзю'эр спросила:

— Госпожа, что вы делаете?

Шуюй не ответила, продолжая простукивать пол. Наконец, небеса вознаградили ее упорство — она нашла шатающийся кирпич! Она торжествующе стрельнула глазами в сторону Цзю'эр: «Ну как? Детективные сериалы не зря смотрела!»

В таких местах всегда найдется плохо закрепленный кирпич — идеальное место для тайника!

Будь она Сюй Нин, она бы не осмелилась так прятать вещи. Но сейчас это не имело значения — здешние люди вряд ли смотрели такие сериалы, так что этого было достаточно.

Сицзы уже понял замысел Шуюй. Он присел на корточки, подобрал в углу толстую ветку, поддел ею «хитрый» кирпич и выгреб из-под него немного земли. Отлично, перед всеми присутствующими появился природный сейф.

Шуюй и Цзю'эр завернули все украшения в нефритово-шёлковый платок и осторожно положили в подземный тайник. Цзю'эр еще и присыпала сверху толстым слоем желтой земли, и только потом Сицзы положил кирпич на место.

Ну вот, теперь Шуюй почувствовала себя намного спокойнее. Сделав вид, что не замечает взгляда матушки Лю, она повернулась к Цзю'эр и Сицзы и спросила:

— Когда ужин?

— Бабушка Сунь только что сказала, что рис уже готов, а блюда еще нужно приготовить, но это быстро, скоро принесут, — ответил Сицзы.

— Иду, иду!

— Торопите, словно за вами гонятся! Вы что, всю дорогу не ели?!

Бабушка Сунь, держа в одной руке поднос для еды, а другой толкая дверь, появилась в комнате как раз в тот момент, когда Шуюй и Сицзы разговаривали.

Увидев, что ужин принесли, Шуюй тут же просияла, ее лицо засияло. Древняя еда!

Она с детства обожала читать классические романы, особенно те части, где описывались пиры и яства. Каждое слово отзывалось в ее сердце гурмана. Поскольку попробовать это было невозможно, ей всегда казалось, что это самая вкусная еда на свете. И вот теперь небеса сжалились над ней и исполнили ее желание!

Под жадным взглядом Шуюй бабушка Сунь сняла с подноса большую миску риса и маленькую тарелочку с закуской, тяжело поставила их на стол и проворчала:

— Вон там в шкафу есть маленькие миски, разделите рис сами!

Шуюй ошеломленно ждала, но старуха, прижав пустой поднос к груди, так и стояла. Только тогда Шуюй поняла: одно блюдо и рис — это все?

Это и был ужин для них четверых — госпожи и троих слуг?

Ладно, сначала посмотрим.

Шуюй наклонилась к столу, и волна гнева поднялась от пяток к самой макушке: большая миска грубого риса и тарелка соленых корнеплодов!

И это была первая настоящая трапеза для нее, самопровозглашенного гурмана номер один, в этом мире?

Этого нельзя стерпеть!

Шуюй уже собиралась разразиться гневной тирадой, но бабушка Сунь, то ли заметив назревающую бурю, то ли почувствовав себя немного виноватой, опередила ее:

— Не жалуйтесь, что мало!

— Этого риса вполне достаточно!

— У моего сына трое батраков работают, и то за раз столько не съедают!

— А это блюдо, сами понюхайте, вся комната пропахла кунжутным маслом! Я заправила его настоящим свежевыжатым кунжутным маслом!

— Считайте, что я вас облагодетельствовала! Те батраки едят только сухие соленья!

— Вы же не работаете, так что и этого вам хватит!

— Сицзы, не смотри на меня так! Говорю вам, впереди горы, позади пруд. Вы все молодые, руки-ноги есть. Хотите чего получше — сами ищите!

— Но предупреждаю, чужие посевы не трогайте! Крестьяне свои поля ценят больше жизни. Если вас поймают на воровстве, то донос чиновнику — это еще мелочи. Боюсь, вас могут и на месте казнить, и никто за вас не заступится!

От этих слов у Шуюй глаза чуть на лоб не вылезли, но поделать она ничего не могла.

Старая поговорка гласит: «Под чужой крышей приходится склонять свою гордую голову».

Цзю'эр уже собиралась подскочить к старухе и поспорить, но Шуюй остановила ее и спокойно ответила:

— Еда очень хорошая, вы снова так позаботились о нас, мне очень неловко. Когда приедет тетя, попрошу ее лично поблагодарить вас от моего имени.

Услышав это, бабушка Сунь немного смутилась, кашлянула и, отвернувшись, вышла.

Цзю'эр увидела, что Шуюй ошеломленно смотрит на еду на столе, и ей стало жаль госпожу. Она достала что-то из рукава и протянула ей.

Шуюй присмотрелась, и ее глаза тут же загорелись зеленым огнем:

— У тебя еще есть?

— Откуда?

Оказалось, Цзю'эр протягивала ей куриное крылышко с приличным куском грудки.

Цзю'эр смущенно улыбнулась и ответила:

— Госпожа не узнала?

— Это же то, что вы мне днем оторвали.

— Я съела пирожное и утку, мне хватило. А это я припрятала, боялась, что дорога будет длинной, госпожа проголодается в пути, а остановиться перекусить будет негде.

— Не думала, что в дороге не пригодится, а сейчас как раз кстати пришлось.

Шуюй взяла спасительное крылышко, и на глазах у нее выступили слезы — настоящие слезы.

Когда она была Сюй Нин, она с детства славилась своим острым язычком. Мама была отличным поваром, папа — настоящим гурманом, словно И Я. С самого детства их обеденный стол был предметом зависти всех соседей.

Их семья не была богатой, просто обеспеченной, но родители больше всего денег тратили, и умели тратить, на две вещи: ее образование и их стол.

При этой мысли Шуюй откусила кусок курицы, и слезы полились ручьем.

Если бы она была в будущем (все еще звучит странно), то сейчас сидела бы между родителями (если бы не работала сверхурочно) и наслаждалась самой вкусной, самой изысканной и самой теплой трапезой за весь день.

А что сейчас?

Грубый рис!

Солёные корнеплоды!

Еще и говорит, что вся комната пропахла кунжутным маслом! Шуюй негодующе подумала: «Наверное, нужно засунуть эти соленья в ноздри, чтобы хоть немного почувствовать запах масла!»

Судя по отношению и честности старухи, хорошо, если масло не прогорклое, а она еще говорит — свежевыжатое!

Это что, издевательство?

Господи, я ведь ничего плохого не сделала? Сюй Нин всегда уважала родителей, была верным другом! И никогда не говорила плохо о начальстве (по крайней мере, старалась)! И с коллегами не ссорилась (всего полгода в компании, еще не успела)!

Шуюй выместила весь свой гнев на курином крылышке, умяв его так быстро, что остались одни косточки.

Сицзы молча достал миски и палочки, протер их чистой тряпкой, которую принес с собой, и передал Цзю'эр.

Цзю'эр насыпала небольшую миску риса и нерешительно поставила перед Шуюй.

Есть, почему бы и нет! Шуюй решительно отправила рис в рот. Нужно наесться, чтобы были силы искать следующую еду!

Это вечная истина!

По мере того как желудок наполнялся, настроение Шуюй постепенно улучшалось. И еда перед ней уже не казалась такой несъедобной.

На самом деле, небеса к ней не так уж и плохи!

Взять хотя бы этот рис — настоящий грубый рис! В далеком будущем он стоит намного дороже белого риса, не говоря уже о том, что этот — органический!

А это блюдо, хоть и выглядит бедновато, но зато это натуральный здоровый продукт без консервантов и красителей!

Хм, Шуюй отправила в рот последний кусок риса с небольшим количеством солений. Здоровье — самое главное!

И возможность наесться досыта — тоже!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава шестая. Первая трапеза

Настройки


Сообщение