Ци Янь опустил голову. Одежда девушки промокла насквозь, на ее нефритовом лице виднелись следы от листьев и крови, не было ни капли румянца, лишь губы оставались ярко-красными, словно у прекрасного, но жуткого горного духа из старинных стихов.
А ее обычно сияющие глаза сейчас потускнели и словно потеряли свой блеск.
— Что с тобой? — спросил Ци Янь, чувствуя неладное.
— У меня с детства такая проблема, — мягко ответила Вэй Чжэнь, и, возможно, из-за чувства вины, даже обратилась к нему «двоюродный брат». — С наступлением ночи я почти ничего не вижу. Сейчас перед глазами кромешная тьма, и мне пришлось полагаться на вас. Простите, если я сделала что-то не так.
Ци Янь хотел отвести ее вниз с горы, но дождь усиливался, идти ночью было трудно, в лесу легко заблудиться, а она еще и ничего не видела…
— Давай вернемся в пещеру и подождем, пока дождь немного утихнет, — предложил Ци Янь.
— Хорошо, — кивнула Вэй Чжэнь.
Ци Янь шел впереди, а девушка, следуя за ним, нащупывала дорогу. Нечаянно она коснулась его руки.
Он замер и, повернувшись, увидел ее расфокусированный взгляд.
— Дорога здесь, — вздохнул Ци Янь.
Их ладони соприкоснулись, дождевая вода стекала по переплетенным пальцам.
Девушка шла медленно, иногда натыкаясь на него. Он чувствовал, как ее пальцы в его ладони слегка сжимались, словно она хотела отстраниться, но не решалась.
Одна ладонь была теплой, другая — ледяной. Их прикосновение было подобно снежинке, упавшей на огонь.
Дождь шелестел по листьям. Мысли девушки были в смятении, и она могла идти только, опираясь на него.
Вернувшись в пещеру, Вэй Чжэнь высвободила свою руку.
Ци Янь велел ей подождать и вскоре вернулся, ведя свою лошадь и неся охапку еще не промокших дров.
Когда костер разгорелся, Вэй Чжэнь невольно прищурилась. Ее затуманенное зрение постепенно прояснилось, и она смогла разглядеть юношу, сидящего напротив, на камне.
— Тебе лучше? — спросил Ци Янь.
Вэй Чжэнь кивнула, нервно теребя край рукава.
Уже второй раз он видел ее промокшей до нитки.
Сам он выглядел не лучше — весь в воде, черные волосы, влажные от дождя, прядь выбилась из-под нефритовой короны и прилипла к его худощавому лицу.
В пещере повисла неловкая тишина. Некоторые вещи были понятны без слов.
Например, сейчас они оба, словно сговорившись, не смотрели друг на друга, а лишь на небольшой костер перед собой.
— Твоя проблема со зрением в темноте, она у тебя с детства? — наконец спросил он.
Вэй Чжэнь опустила глаза.
Не совсем с детства. Это случилось, когда ей было семь лет. Она поссорилась с сестрой, и та толкнула ее. Вэй Чжэнь упала, ударилась головой о камень, и с тех пор у нее были проблемы со зрением.
Тогда она впервые приехала в столицу. Дедушка хотел оставить ее и брата с отцом, но после этого случая, поняв, что отец и мачеха им не рады, забрал их обратно.
Вэй Чжэнь не хотела делиться такими личными воспоминаниями.
— В детстве я ударилась головой о камень, — тихо сказала она. — Дедушка водил меня к разным лекарям, и мне стало немного лучше, но зрение все равно пострадало. Днем все нормально, но ночью, без света, я ничего не вижу.
Ци Янь посмотрел на нее. У нее были очень красивые глаза, мягкой формы, с длинными густыми ресницами, ее ясный взгляд сиял.
Но на правом веке был крошечный шрам, почти незаметный из-за времени. Он был виден только тогда, когда она опускала ресницы.
Ее лицо было освещено теплым светом костра. — У меня тоже есть вопрос к вам, молодой генерал, — сказала она, подняв глаза.
— Какой?
— Скажите, если бы вы пришли ко мне на следующий день после того, как я ранила Цзин Кэ, а я бы отказалась с вами встречаться, что бы вы сделали?
Вэй Чжэнь очень хотела знать ответ на этот вопрос.
Потому что во сне, когда она заболела и не пошла на встречу с Ци Янем, все было иначе.
Позже Ци Янь встретился с ее братом, и тот передал ей его слова: «У Ци Яня есть доказательства, кажется, он собирается доложить Чу Вану».
Вэй Чжэнь чувствовала, что этот сон что-то значит, словно он показывал ей другой путь.
Благородный муж не говорит о сверхъестественном.
Раньше Вэй Чжэнь не задумывалась об этом, но из-за недавних кошмаров брат нашел для нее несколько гадателей, и она услышала, что если у человека остались неразрешенные дела в прошлой жизни, он может увидеть их во сне.
В ее сердце звучал голос, который отчаянно хотел узнать, был ли этот сон ее прошлой жизнью?
Будут ли у человека во сне те же мотивы, что и у человека в реальности?
— В тот день я хотел встретиться с тобой, чтобы выведать правду, — ответил Ци Янь. — Если бы ты отказалась, я бы пошел к твоему брату, чтобы проверить некоторые факты.
Сердце Вэй Чжэнь екнуло.
Прошлой ночью ей снова приснился тот странный сон.
Оказывается, в том сне, или, возможно, в прошлой жизни, они все-таки встретились.
Весенним днем, под ярким солнцем, юноша пригласил ее на встречу во дворе.
Он был одет в светло-зеленый халат, чистый и свежий, как сосна.
— Не беспокойся о Цзин Кэ.
Легкий ветерок развевал его волосы. Его глаза были ясными и чистыми, голос — мягким, но твердым.
Вэй Чжэнь во сне не поняла, что это значит, она лишь боялась, что он раскрыл ее.
Но теперь Вэй Чжэнь знала, что эти слова означали, что он поможет ей скрыть правду.
В прошлой жизни Цзин Кэ не очнулся, и дело о покушении на шестого принца списали на двух других убийц, и все быстро забылось.
Это он помог ей, уладил все, включая Цзин Кэ.
А она ничего не знала.
Вэй Чжэнь вспомнила, как вчера, перед всеми этими людьми, он, не моргнув глазом, дал за нее ложные показания. Не потому, что она была для него особенной, а просто потому, что считал ее невиновной.
У этого юноши было горячее, искреннее сердце. Такие люди, словно луна в небе, должны быть окружены звездами.
После его слов Вэй Чжэнь нашла ответ.
Возможно, этот сон был не предсказанием, а воспоминанием о прошлой жизни.
Что же еще случилось в ее прошлой жизни?
— Ложись спать, я покараулю. Возможно, ночью стражники найдут нас, — сказал юноша.
Костер ярко горел, потрескивая. Вэй Чжэнь все еще думала о своем сне. Обняв колени, она положила на них голову и закрыла глаза.
Дождь тихо барабанил по траве. У входа в пещеру дождевые капли сплетались в занавесь, отделяя их от остального мира.
Сознание Вэй Чжэнь медленно погружалось в сон. Тьма рассеялась, и перед ее глазами снова появился свет.
Во сне тоже шел мелкий дождь, капли стучали по окнам, холодный ветер развевал занавески.
Мерцающий свет свечи освещал мужчину и женщину на кровати.
Их одежда была в беспорядке, черные волосы переплетены.
Вэй Чжэнь лежала на шелковых простынях, ее волосы прилипли к влажным губам, сердце бешено колотилось, горячее дыхание обжигало кожу. Она закусила губу и посмотрела на мужчину, склонившегося над ней.
Капли воды стекали с его прямого носа и падали ей на губы, оставляя влажный след.
Внезапно яркий свет осветил его лицо.
Сердце Вэй Чжэнь замерло.
Потому что этим мужчиной был Ци Янь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|