Мягкосердечие (Часть 1)

Мягкосердечие

В зале повисла напряженная тишина. Слова Ци Яня вывели Вэй Чжэнь из оцепенения.

— Ваше Высочество, как вы себя чувствуете? — Вэй Чжэнь подошла к Цзин Кэ и мягко спросила. — С тех пор как вы очнулись, вы все время смотрите на меня. Что-то не так?

Несмотря на то, что ногти впились в ладонь до крови, а страх сковал все ее тело, Вэй Чжэнь сохраняла легкую улыбку на губах и нежно смотрела на него.

В тот момент она уже приготовилась к худшему.

Если бы Цзин Кэ не выжил, то, когда правда всплыла бы наружу, она могла бы пострадать. Но сейчас, когда он был жив, даже если бы он обвинил ее в нападении, это не стоило бы ей жизни. Это было бы гораздо менее серьезно, чем покушение на члена императорской семьи.

Если он обвинит ее, она расскажет обо всем, что он сделал.

Конечно, если эта история станет известна, сплетен не избежать. Возможно, ее осудят, или Чу Ван встанет на сторону Цзин Кэ. Тогда люди могут начать искажать правду, говоря, что она вела себя недостойно и пыталась соблазнить его.

Но с самого начала распутным был он, посягая на будущую жену наследного принца. Вэй Чжэнь не считала себя виноватой.

Тогда, вероятно, ее брак с наследным принцем будет расторгнут. Но это был брак по расчету, у Вэй Чжэнь не было особых чувств к принцу, и она не возлагала на этот брак больших надежд.

Ее просто отправят обратно на юг.

На юге, где буйствовала растительность и свободно гулял ветер, они с братом часто скакали по полям, любуясь облаками, туманом и восходами солнца над морем, горными вершинами, окутанными дымкой. Несмотря на богатство и процветание столицы, она все еще скучала по беззаботным дням.

А Цзин Кэ осмелится открыто обвинить ее, сказав, что это он, накануне дня рождения Тайхоу, имел грязные мысли и пытался сделать что-то неподобающее с будущей супругой наследного принца, что и привело к таким последствиям?

Вспоминая ту ночь, Вэй Чжэнь почувствовала, как ее глаза наполняются слезами, но она все равно нежно улыбнулась ему.

— Шестой принц, — Чу Ванхоу снова обратилась к Цзин Кэ. Не получив ответа на предыдущие вопросы, она явно начала терять терпение. — Если у вас все в порядке, я отпущу всех.

Чу Ванхоу встала. Ее роскошный халат упал с подножки на пол. Сложив руки в широких рукавах, она свысока посмотрела на мужчину, лежащего на кровати.

Услышав это, наложница повернулась к Цзин Кэ. — Ваше Высочество, Чу Ванхоу уходит. Я задам вопрос, а вы просто кивните или покачайте головой. Той ночью в Теплый зал ворвался убийца и ранил вас?

Вэй Чжэнь опустила глаза и увидела, как его рука, лежащая на краю кровати, сжала край одеяла, сухожилия на тыльной стороне ладони вздулись.

В его глазах плескалась ненависть, они были настолько красными, что казалось, сейчас из них хлынет кровь.

В зале стояла тишина, нарушаемая лишь тихим потрескиванием благовоний в курильнице.

Спустя долгое время Цзин Кэ отвернулся, запрокинул голову и, тяжело дыша, медленно улыбнулся.

— Да, — с трудом выдавил он.

Лицо Чу Ванхоу помрачнело. — Так и есть, это были те два убийцы! Они — потомки мятежников, чьи семьи были уничтожены много лет назад, но их волчьи амбиции все еще живы!

Получив ответ, Чу Ванхоу больше не хотела оставаться. Перед уходом она приказала служанкам заботиться о Цзин Кэ.

Вэй Чжэнь последовала за ней из зала, ее длинный шлейф тянулся по полу. Дойдя до занавески, она обернулась и встретилась взглядом с Цзин Кэ.

Он действительно не осмелился обвинить ее.

Но такой мстительный человек, как он, вряд ли смирится с этим. Он обязательно найдет способ отомстить ей в тысячу раз сильнее.

Она знала, что он ее не отпустит.

Выйдя из зала, Вэй Чжэнь приказала стражнику передать Ци Яню, чтобы он встретился с ней у уединенной искусственной горы.

Они стояли на тропинке, рядом с цветочной стеной, покрытой пышными цветами, которые отбрасывали причудливые тени на их одежду.

— Благодарю вас, молодой генерал, за то, что заступились за меня, — Вэй Чжэнь поклонилась.

— Не стоит благодарности, — юноша поднял руку, прикрываясь от яркого солнца. — Тогда я пойду.

— Подождите, — окликнула его Вэй Чжэнь. Юноша остановился и обернулся. — Что-то еще?

Вэй Чжэнь подошла к нему, глубоко вздохнула и сказала: — Молодой генерал все это время подозревали меня, думали, что я как-то связана с делом Цзин Кэ. Ваши подозрения не беспочвенны. Той ночью я действительно была в Теплом зале.

Секрет, который она так долго хранила, наконец был раскрыт. Вэй Чжэнь почувствовала, как камень упал с ее души.

— Я знаю, — ответил он, глядя ей в глаза.

Вэй Чжэнь так и думала.

Он специально пришел к ней, нежно назвал ее двоюродной сестрой — все это было лишь для того, чтобы выведать у нее правду.

Неужели он догадался, что той ночью Цзин Кэ чуть не…

— Но мне непонятно, — тихо спросила Вэй Чжэнь, — почему, зная, что я ранила Цзин Кэ, вы все равно дали за меня ложные показания? Это же лжесвидетельство. Если бы Цзин Кэ все отрицал, и началось бы расследование, вы бы тоже пострадали.

— Цзин Кэ не осмелится обвинить тебя, — твердо сказал Ци Янь. — В этом деле виноват он сам. Даже если бы на твоем месте был кто-то другой, я бы все равно помог. Не беспокойся об этом.

Голос Ци Яня был спокоен. Он смотрел на цветочную стену, словно хотел побыстрее забыть об этом и не желал, чтобы она была ему слишком благодарна.

Вэй Чжэнь замерла.

Но он же был тем, кто расследовал это дело. По идее, он должен был доложить обо всем, как есть. Зачем ему скрывать правду и давать ложные показания?

— Если больше ничего нет, я пойду, — сказал он. Яркое солнце освещало его, его глаза казались ясными и чистыми.

Видя, что он собирается уходить, Вэй Чжэнь в отчаянии схватила его за рукав. — Вы очень добрый человек, молодой генерал Ци, — сказала она.

Ци Янь странно посмотрел на нее.

— За всю свою жизнь я слышал много комплиментов, но меня впервые называют добрым, — усмехнулся он.

Все говорили, что молодой генерал Ци был выдающимся человеком, сияющим, словно солнце в небе. Общение с ним было подобно тому, как солнце и луна согревают тебя своим теплом. Но солнце в небе всегда остается недосягаемым, им можно лишь любоваться издалека, не смея приблизиться.

Однако Вэй Чжэнь чувствовала, что с ним должно быть легко общаться.

Той ночью, когда он пришел с обыском, она сняла перед ним верхнюю одежду, чтобы показать следы на шее. Он отвернулся, а потом неловко помог ей одеться, мягко попросив ее прикрыться.

Он определенно был мягкосердечным.

Когда она столкнулась с Цзин Кэ, с его мрачным лицом и полным отсутствием раскаяния, ей не было так тяжело, как сейчас. Его мягкие, но твердые слова наполнили ее сердце теплом.

— Вам не нужно было так рисковать, но вы все равно помогли мне. Я вам безмерно благодарна, — она лучезарно улыбнулась, подняв голову. Ее лицо было освещено переплетающимися тенями от цветов.

Ци Янь посмотрел на ее лицо, на ее сияющие, словно золотом, глаза. На этот раз он не стал прерывать ее благодарности.

— Зная характер Цзин Кэ, он точно не оставит это дело просто так. Тебе и твоему брату нужно быть осторожнее, — тихо предупредил он.

Вэй Чжэнь знала это. Она вспомнила еще кое-что. — Вы обещали проверить стражников, дежуривших в ту ночь.

— У меня уже есть кое-какие зацепки, но в это дело вовлечены и другие люди. Я сообщу тебе, как только все выясню, — его лицо стало серьезным.

— Хорошо, — ответила Вэй Чжэнь.

Разговор был окончен, Вэй Чжэнь попрощалась с ним.

***

Яркий солнечный свет проникал сквозь занавески, рассеивая тени в зале.

В своих покоях в Уединенном дворце Цзин Кэ принимал лекарство, и вдруг выплюнул полный рот крови.

Стоявшая рядом наложница вытерла ему рот платком.

Цзин Кэ оттолкнул ее. Красавица вскрикнула и упала на колени.

Он оперся о столбик кровати, тяжело дыша. Кровь снова проступила сквозь повязку на его шее.

— Скорее позовите лекаря! — воскликнул советник.

— Не нужно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение