”
Вэй Чжэнь не понимала, как слухи об этом могли так исказиться. Они с Ци Янем явно старались сдерживаться и избегать подозрений.
— Хотя наследный принц ничего не говорит открыто, кто знает, не затаил ли он на тебя обиду? — холодно усмехнулся Вэй Чжао. — Если из-за этого возникнет недовольство принца и его матери, семья Вэй не станет страдать вместе с тобой.
— Твоя мать сказала, что супруга монарха всегда была строга. Если это дойдет до ее ушей, боюсь, она так просто это не оставит. Тебе следует как-нибудь пойти к ней и объясниться, возможно, тогда все и уладится.
Под «матерью» он подразумевал ее номинальную мачеху.
Вэй Чжао говорил об этом не из заботы о ней, а лишь из страха, что ее положение невесты наследного принца пошатнется.
К тому же, зачем ей теперь думать о настроении наследного принца и его матери?
Она уже решила расторгнуть эту помолвку.
С этого момента все в столице больше не будет иметь к ней никакого отношения.
— Это моя помолвка. Даже если что-то случится, отцу не нужно вмешиваться.
Сказав это, Вэй Чжэнь повернулась и пошла к своим покоям.
Вэй Чжао потерял дар речи, глядя, как ее силуэт, удлиненный светом фонарей, исчезает вдали.
**
Дождливая ночь. Покои Вэй Чжана.
Наследный принц сидел один перед столом. Тусклый свет свечи отбрасывал густые тени, почти поглощая его фигуру.
Вскоре из внутренних покоев пришла служанка с вестью, что Вэй Чжан очнулся.
Наследный принц взглянул на незаконченную партию в шахматы, бросил фигурку, которую держал в пальцах, и поднялся, направляясь внутрь.
Шаги по полированному кирпичному полу отдавались гулким эхом. Человек на кровати услышал шум, повернул голову и прошептал: — Ваше… Ваше Высочество…
Цзин Хэн остановился у кровати. Он видел, как слаб Вэй Чжан, словно свеча на ветру. Тот с трудом приподнялся, обнажив искалеченное правое плечо. Запах крови ударил в нос, заставив Цзин Хэна нахмуриться.
Вэй Чжан хотел сложить руки в приветствии, но вспомнил, что правой руки больше нет. С бледным лицом он сказал: — Благодарю Ваше Высочество за то, что пришли навестить меня сегодня. Я безмерно признателен.
— Не стоит благодарности, — равнодушно ответил Цзин Хэн. — Вэй Чжан, на этот раз я не смогу тебя спасти.
— Ваше Высочество!
— Я уже говорил тебе раньше, не действуй опрометчиво. Но ты снова и снова поступаешь безрассудно, не думая о последствиях. Теперь Цзин Кэ мертв, гнев отца-правителя неумолим, и за это дело кто-то должен ответить. Ты же знаешь, за убийство всегда платят жизнью.
При этих словах глаза человека на кровати расширились, мышцы на щеках задергались.
— Ваше Высочество, я и так уже как живой мертвец! Вчера меня фактически вынудил принц Цзин Кэ! Умоляю Ваше Высочество заступиться за меня!
— Отец-правитель этому не поверит.
Цзин Хэн мягко положил руку ему на плечо. — Если сам признаешься, возможно, еще останется шанс выжить. Но если никто не возьмет на себя ответственность за это дело, то в гневе отец-правитель не оставит от тебя и целого тела. Он уже знает, что ты был рядом с ним в тот день. Я помогу тебе попросить снисхождения, обвинив тебя в халатности. Тогда тебя всего лишь сошлют на сотню ли.
Вэй Чжан упал ниц на кровать, его глаза налились кровью и слезами.
— Кроме того, ты не должен больше ничего рассказывать об этом деле, особенно о Вэй Чжэнь.
Цзин Хэну нужна была семья Вэй. Если бы Вэй Чжэнь тоже пострадала из-за этого, это неизбежно привело бы к разладу между правящим домом и семьей Вэй. Как тогда Вэй Лин смог бы служить ему?
— На самом деле, смерть Цзин Кэ избавила меня от большой головной боли. Теперь у отца-правителя остался только один сын — я, — сказал Цзин Хэн. — Тебе придется немного потерпеть. Когда отца-правителя не станет, я взойду на трон и верну тебя в столицу. Как тебе такое?
Цзин Хэн понимал его смятение. Разве можно было смириться с таким сразу?
Вэй Чжан в ужасе поднял голову, его зубы стучали, но он так и не смог вымолвить слово «хорошо».
Цзин Хэн вздохнул: — Мы выросли вместе, можно сказать, близки как братья. После твоего отъезда я позабочусь о твоей сестре, не позволю ей страдать. Когда я стану Чу Ваном, я буду помнить о заслугах вас обоих.
Слезы скатились из глаз Вэй Чжана на тыльную сторону ладони. Его дрожащие губы наконец выдавили слово «да».
— Раз так, я больше не буду мешать тебе отдыхать, — закончил Цзин Хэн.
Вэй Чжан со слезами на глазах опустился на колени на кровати, благодаря за милость.
Наследный принц вышел из зала, и дверь за ним закрылась.
— Ваше Высочество, то, что вы только что сказали… это правда? — спросил евнух рядом с ним.
Правда?
Цзин Хэн усмехнулся.
В ссылке легко может случиться несчастный случай. Если встретишь бродяг или разбойников, разве сможешь выжить?
Вэй Чжан за эти годы сделал для него немало грязной работы.
Если бы он имел хоть какую-то ценность, как брат и сестра Вэй Чжэнь, Цзин Хэн сегодня бы его спас.
Под проливным дождем фигура Цзин Хэна растворилась в темноте.
**
На следующее утро во дворе семьи Вэй поднялся шум.
Солдаты прибыли по приказу, чтобы арестовать Вэй Чжана. Его выволокли из покоев. Вэй Чжао и Сун Ши выбежали следом, и тут же раздались рыдания.
После смерти Цзин Кэ Вэй Чжан, сопровождавший его в тот день, не мог избежать допроса.
Вэй Чжэнь беспокоилась, не коснется ли это дело и ее.
Следующие два дня прошли спокойно.
Она не выходила из своих покоев. Напротив, Вэй Чжао и Сун Ши несколько раз стучали в ее дверь, пытаясь увидеться с ней и уговорить ее выйти, чтобы, ссылаясь на былые заслуги ее матери перед Чу Ваном, попросить за Вэй Чжана.
Вэй Чжэнь отказалась, сославшись на болезнь.
В тот же день после полудня пришла весть: Чу Ван, помня о былых заслугах семьи Вэй, отменил смертный приговор Вэй Чжану, заменив его ссылкой на триста ли на границу земель У и Юэ.
Няня Тянь сообщила ей об указе Чу Вана. Вэй Чжэнь почувствовала что-то неладное. Если бы Чу Ван действительно хотел разобраться, дело не могло бы не затронуть ее. Однако ее ни разу не вызвали.
Кто мог заставить Вэй Чжана так крепко держать язык за зубами?
Благородное лицо возникло в мыслях Вэй Чжэнь.
На самом деле, последние два дня она размышляла о том, как заговорить с наследным принцем о расторжении помолвки.
Хотя решение было принято, расторгнуть эту помолвку было не так-то просто.
Пока она думала об этом, снаружи послышался голос служанки: — Госпожа, пришел наследный принц.
(Нет комментариев)
|
|
|
|