...очень запутанно. Именно в таком хаосе они чувствуют свою важность, поэтому и не хотят отпускать нас… — Фан Шупин хмурил свои маленькие бровки, глубокомысленно анализируя.
— Да, брат, у тебя есть какой-нибудь план? — Фан Цин очень восхищалась своим младшим братом, который в столь юном возрасте был таким рассудительным. Если бы он был переселенцем, он бы обязательно добился блестящего будущего.
Фан Шупин немного подумал и сказал:
— Не смотри, что второй старейший предок согласился с идеей отца о разделе семьи и отдельной жизни. Однако, поскольку в нашей семье наконец-то появился сюцай, они обязательно будут на стороне дедушки и старшего дяди. Поэтому нам нужны веские причины, чтобы убедить их, только тогда они позволят нам уйти жить отдельно. Иначе…
— Да, мы уже столько добились. Если бабушка опять что-нибудь выкинет, второй старейший предок и остальные всё равно будут слушать дедушку и бабушку. Эх… Брат, ты придумал веские причины? — спросила Фан Цин.
— Угу, примерно обдумал. Наша первая причина для раздела — это раздел семьи без раздела имущества, то есть уйти с пустыми руками. Так дедушка и остальные не смогут отказать.
— Тогда вторая причина — это то, что бабушка хотела меня продать? Ведь из-за этого папа тоже может предложить жить отдельно? — продолжила Фан Цин.
— Да, вчера вечером я обсуждал это с папой, и он сказал то же самое. Эта причина достаточно веская. Однако третью причину я ещё не придумал, и папа тоже ничего не сказал, — Фан Шупин подпёр подбородок рукой.
— Третью причину я вам скажу. Это чтобы не навредить репутации вашего старшего дяди, чтобы власти не узнали о жестоком обращении с семьями военнослужащих. Поэтому мы должны уйти и жить отдельно, — Фан Юйшэн, сидевший впереди за рулём повозки, услышал разговор брата и сестры и с одобрением подсказал.
Глаза Фан Цин загорелись. Точно! Их семья — это военнослужащие и их семьи! А военнослужащих и их семьи нельзя обижать и продавать! Если дойдёт до ямэня, власти обязательно вмешаются! Даже если не арестуют и не накажут, то оштрафуют на большую сумму серебра! Только услышав это, она наконец успокоилась.
Фан Шупин с восхищением сказал отцу:
— Папа, вы всё продумали.
Фан Цин тоже поспешила подлизаться:
— Папа всё-таки самый умный.
Фан Юйшэн с улыбкой сказал:
— Хотя власти не будут слишком сильно вмешиваться в это дело, нынешняя ситуация требует укрепления боевого духа армии. Если эта история распространится, это не только может вызвать колебания в армии, но и затруднит последующий набор солдат. Поэтому власти вмешаются.
Он подробно объяснил это, потому что из разговора детей он увидел, что они рано повзрослели, умны и проницательны, и воспользовался случаем, чтобы передать им больше информации.
Деревня Сяоган находилась недалеко от городка Бицзы, всего в получасе езды.
Из-за роста населения деревня Сяоган разделилась на Передний Ган и Задний Ган. Передний Ган в основном состоял из родовых земель старого поколения, а Задний Ган — из поселений молодых потомков.
Родовой дом находился в центре деревни Передний Ган, занимая большую территорию. Из-за разделов семьи на протяжении нескольких поколений родовой дом был разделён хаотично, и войдя внутрь, больше всего можно было увидеть стен.
Дома в утреннем свете казались ещё более мрачными и ветхими, на некоторых крышах даже росла трава.
Из ворот вышел мужчина по имени дядя Хуайцзы. Поклонившись, он провёл их, петляя по переулкам, к родовому дому.
Этот дом был высоким и величественным, в нём ещё ощущалось былое великолепие, но со временем он обветшал и пришёл в упадок.
Ещё не совсем рассвело, в доме горела масляная лампа. При тусклом свете лампы второй старейший предок сидел на старом деревянном стуле, а по обе стороны от него сидели ещё двое мужчин.
Фан Юйшэн с детьми подошли, поклонились и приветствовали их. Раздался хриплый голос второго старейшего предка:
— Почему ты привёл девочку?
Фан Юйшэн почтительно ответил:
— Глава клана, это моя младшая дочь. Моя мать хотела выдать её замуж за слабоумного сына Ян Цзюэцзы из Деревни Южной Реки в качестве тунъянси.
Второй старейший предок снова посмотрел на Фан Цин, погладил бороду и сказал:
— Мм, девочка выросла хорошенькой. Отдать её в семью Ян Цзюэцзы было бы жаль.
Фан Цин мысленно съязвила: «Почему он так странно говорит?..»
Второму старейшему предку было около шестидесяти лет. В её прошлой жизни шестьдесят лет не считалось большим возрастом, но в этой жизни, из-за низкого уровня жизни и суровых условий, шестьдесят лет считалось почтенным возрастом.
Второй старейший предок был худым и слабым, ходил шаткой походкой. На его иссохшем лице было много морщин, глаза были маленькими и мутными. Козлиная бородка на подбородке подрагивала в такт его речи.
Несмотря на то, что второй старейший предок был всего лишь главой клана, он обладал большой властью. Он управлял всеми делами клана, был председателем и надзирателем за соблюдением норм поведения, правил и уставов клана.
Он не только имел право разрешать споры внутри клана, но и мог наказывать нарушителей правил клана в соответствии с уставом. Кроме того, под предлогом лучшего развития клана он мог вмешиваться и влиять на браки, похороны, свадьбы, рождение и воспитание детей, а также на содержание пожилых людей, раздел семьи и имущества. Все эти вопросы требовали его одобрения и уведомления.
Рядом со вторым старейшим предком сидели два дальних старших дяди-предка и третий дядя-предок. Они были главами ветвей и главными помощниками в клане, правой и левой рукой второго старейшего предка. Главой ветви обычно становился самый старший по возрасту и поколению в этой ветви, или же авторитетный человек, выбранный кланом. Главный помощник помогал главе клана в повседневных делах.
Старший дядя-предок был крепкого телосложения, с громким голосом. Его густые брови придавали ему грозный вид.
Третий дядя-предок был худым и высоким, его глаза светились хитростью, губы были сжаты. Он был строгим и не улыбающимся человеком.
Когда Фан Юйшэн с вторым старейшим предком и остальными вернулись в городок, солнце уже взошло. Яркие лучи окрашивали улицу и прохожих в золотистый цвет.
Лавка семьи Фан только что открылась. Подмастерье Чэнь Гэньжун был занят снятием дверных досок. Увидев Фан Юйшэна, ехавшего на ослиной повозке, он поспешно подошёл и поклонился:
— Третий двоюродный дядя, вы приехали.
Фан Юйшэн кивнул, помог Фан Цин слезть с повозки и с улыбкой сказал ему:
— Быстро иди доложи моему отцу, что я пригласил второго старейшего предка, а также старшего и третьего дядей-предков.
Поскольку Фан Цин была девочкой, ей, естественно, нельзя было сидеть в повозке вместе с главой клана. Поэтому, возвращаясь в городок, Фан Цин сидела, свернувшись калачиком, на коленях у отца и ехала вместе с ним.
Чэнь Гэньжун взглянул на ослиную повозку, поспешно кивнул и побежал во двор.
Фан Шупин спрыгнул с повозки, поставил ступеньку для схода. Фан Юйшэн отдёрнул занавеску на входе в повозку и сказал:
— Второй старейший предок, старший дядя-предок, третий дядя-предок, прошу сходить. Мы приехали.
Старший и третий дяди-предки сошли первыми, затем помогли спуститься главе клана. Встав на ноги, они начали поправлять одежду у входа в лавку.
Поскольку раньше ещё не совсем рассвело, Фан Цин только сейчас смогла разглядеть одежду старших.
Второй старейший предок был одет в шёлковый чжидо цвета индиго, с бледно-серой отделкой на рукавах и вороте, на которой были вышиты переплетающиеся иероглифы «долголетие».
Старший дядя-предок был одет в тёмно-синий узкорукавный луошань с красной отделкой на рукавах и вороте, на которой были вышиты зелёные сосны с пышными ветвями.
Третий дядя-предок тоже был одет в чжидо. Цвет был чайный с отделкой цвета полыни, на которой были вышиты переплетающиеся ветви форзиции.
У них не было парчовых поясов, и кроме вышивки на рукавах и вороте, вся одежда была однотонной. Похоже, это была одежда, которую могли себе позволить лишь немного более состоятельные семьи.
Чаншань, который дедушка Фан Хуэйцюань носил вчера, по качеству ткани и вышивке был лучше, чем у второго старейшего предка и остальных. Вероятно, потому что у него был свой бизнес, он был богаче тех, кто жил в родовом доме.
В это время торопливо вышел дедушка Фан Хуэйцюань. От спешки он был одет в домашнюю синюю короткую куртку.
Он строго посмотрел на Фан Юйшэна, на его лице явно читалось недовольство. Но, обращаясь ко второму старейшему предку, он расплылся в улыбке и поспешно вышел навстречу:
— Ай-яй… Посмотрите, посмотрите, этот Юйшэн совсем не умеет вести дела! Как он мог пригласить старейшину и не предупредить меня заранее? Это такое неуважение ко второму дяде!
Второй старейший предок дрожащей рукой махнул:
— Не стоит церемоний, не стоит.
Фан Хуэйцюань поспешно поклонился старшему и третьему дядям-предкам. Пока они обменивались любезностями, быстрым шагом вышел Фан Юйши. Увидев на нём бледно-синий жушань, стало ясно, что он только что переоделся, так как складки от сложения ещё были видны.
Увидев, что сюцай лично вышел их встречать, на лицах второго старейшего предка и старшего дяди-предка появились одобрительные улыбки. Третий дядя-предок хоть и не улыбнулся, но выражение его лица стало менее напряжённым.
Четвёртый дядя не появился. Только тогда Фан Цин вспомнила, что вчера, несмотря на такой шум, она не видела ни четвёртого дяди, ни четвёртой тёти.
Бабушка Чэнь не вышла встречать гостей. Дедушка с извиняющимся видом сказал:
— Моя старуха вчера испугалась и заболела, поэтому не смогла поклониться второму дяде. Прошу второго дядю простить её.
— О? А лекаря звали? — участливо спросил второй старейший предок.
Фан Хуэйцюань взглянул на Фан Шупина и Фан Цин и сказал:
— Эх… Не боюсь, что вы посмеётесь, но эти двое детей Юйшэна устроили переполох, сказав, что у его бабушки что-то на спине сидит, вот она и испугалась до болезни. Вчера днём пригласили медиума, она сказала, что это не злой дух вселился, а просто её разум помутился от иньской энергии. Вот, племянник ещё хочет пригласить даосского священника, чтобы он ещё раз посмотрел.
Второй старейший предок посмотрел на Фан Шупина и Фан Цин, ничего не сказал и, поддерживаемый Фан Хуэйцюанем, пошёл в дом.
Фан Цин и брат переглянулись, мысленно отметив: «Дедушка первым подаёт жалобу».
Кан в главном доме был уже убран. Старуха Чэнь не лежала на кане, возможно, она перебралась в комнату дочери в восточном флигеле, чтобы освободить место для приёма гостей. Фан Юйши, хоть и был младшим по поколению, но имел статус сюцая, поэтому сидел на кане вместе с главой клана и старшим дядей-предком. Фан Хуэйцюань же мог сидеть только на краю кана.
Фан Юйшэн, хоть и служил в армии, не имел звания и был младшим по поколению, поэтому мог сидеть только на длинной скамье у круглого стола вместе с Фан Шупином. После того как отец сел, Фан Цин забралась к нему на колени, прижалась к нему и, широко раскрыв свои тёмные глаза, незаметно наблюдала за действиями дедушки.
Во время обмена любезностями между вторым старейшим предком и Фан Хуэйцюанем, Фан Цин узнала…
(Нет комментариев)
|
|
|
|