Фан Юйшэн ни за что не соглашался брать деньги. Нескольким мужчинам пришлось убрать их. Они ещё раз утешили его, затем, сложив руки в знак прощания, ушли.
Когда все разошлись, Фан Юйшэн попросил Ше взять Цян’эра, а сам отвёл Се Саньляна в сторону и сказал:
— Третий брат, я знаю твои добрые намерения, но сейчас я не могу привести семью к вам. Не торопись, выслушай меня. Во-первых, земли у вас дома немного, на всю большую семью её едва хватает, жизнь и так нелёгкая. С тех пор как тебя призвали, тёща заболела, и неизвестно, как она сейчас. Лечение наверняка требует немалых денег. Я, как зять, не только ничем не могу помочь, но как я могу ещё и обременять вас своей семьёй?
— Если я так поступлю, как я, мужчина, смогу смотреть в глаза твоей сестре? Как мне потом жить на этом свете? Третий брат, скажи, разве я не прав?
Се Саньлян вытаращил свои большие глаза, его губы шевельнулись, но он ничего не смог сказать. Помолчав немного, он полез рукой за пазуху, достал серебро и попытался сунуть его в руку Фан Юйшэна.
Как Фан Юйшэн мог взять его военное жалованье? Он сердито сказал:
— Быстро убери! Неизвестно, поправилась ли тёща. Как раз на эти деньги купишь ей лекарства.
— Тогда где вы будете жить? Как сестра с детьми будет жить дальше? — грубо спросил Се Саньлян.
— Не волнуйся. Мы сначала остановимся у мастера Ханя. Потом займём немного денег у Шинай Хань и снимем небольшой дворик. Цин’эр ведь сказала, что твоя сестра хорошо делает тофу. После сегодняшнего происшествия тофу твоей сестры станет ещё известнее. Так что, с помощью семьи мастера Ханя, они с детьми, думаю, смогут прожить, — Фан Юйшэн похлопал его по плечу, раскрывая свой план.
Се Саньлян знал кузницу семьи Хань. Мастер Хань был отличным кузнецом, хорошо зарабатывал, и семья его была небедной, иначе он не смог бы откупиться от службы за такие деньги. К тому же, зять и сестра были очень близки с семьёй Хань. Все говорили, что зять больше похож на приёмного сына семьи Хань, чем семьи Фан.
Подумав об этом, он кивнул, убрал серебро, попрощался с Фан Юйшэном, подошёл к сестре и многократно наставлял:
— Сестра, если тебе с детьми будет совсем невмоготу, возвращайся домой. Не думай ни о чём. Пока у нас дома есть хоть кусок еды, мы не дадим племянникам голодать.
Ше со слезами на глазах кивнула:
— Поняла. Если будет слишком трудно, я вернусь. Только не говори пока об этом родителям. Когда мы устроимся, перед твоим отъездом, съездим домой, проведаем матушку.
— Угу, понял. Тогда я пошёл, — кивнул Се Саньлян.
— Иди, возвращайся скорее. Матушка, наверное, так ждёт. Увидит тебя внезапно — может, сразу и поправится, — сказала Ше, помогая брату поправить доспехи.
Се Саньлян простодушно улыбнулся:
— Хе-хе, обязательно.
Затем он попрощался со всеми и большими шагами ушёл.
Из их разговора Фан Цин поняла, что новобранцев после трёх месяцев обучения готовят к переправе через реку для включения в состав основных войск и отправки на поле боя. Им дали три дня отпуска, чтобы попрощаться с семьями. Кроме того, каждому выдали военное жалованье — два ляна чистого серебра.
Фан Цин невольно мысленно съязвила: «И это всё жалованье? Слишком мало! Ведь они идут рисковать жизнью!»
На улице осталась только их семья из пяти человек. Фан Юйшэн обернулся, с печалью посмотрел на тихую лавку семьи Фан, беспомощно вздохнул и, взяв Цян’эра на руки, сказал Ше:
— Матушка детей, пойдём сначала остановимся у мастера Ханя. После еды я пойду искать жильё. За это время тебе пришлось нелегко.
Сказав это, он посмотрел на неё с нежностью.
Бледное лицо Ше мгновенно залилось румянцем, который быстро распространился. Она поспешно опустила голову и тихо сказала:
— Ничего страшного, лишь бы вся семья была вместе.
Эти слова тронули её до глубины души, и крупные слёзы упали на землю.
Фан Юйшэн не знал, что ответить. У него было всего три дня отпуска, так мало времени для воссоединения семьи. Неизвестно, удастся ли им снова быть вместе. Подумав об этом, его глаза покраснели. Он тихо вздохнул и сказал:
— Пойдём.
Ше вытерла слёзы, хмыкнула в знак согласия и последовала за мужем.
Фан Шупин повернулся, вытер слезу с уголка глаза и с безграничной преданностью пошёл рядом с отцом.
Фан Цин вздохнула, надеясь, что маленькая Фан Цин услышит её молитвы.
Пройдя некоторое расстояние, Фан Цин оглянулась. Лавка семьи Фан была уже далеко. Она ускорила шаг, подошла к Фан Юйшэну, потянула его за полу одежды и тихо сказала:
— Папа, вот, возьми.
Сказав это, она достала из-за пазухи серебряную банкноту и протянула отцу.
Фан Юйшэн посмотрел на сложенный листок бумаги в руке Фан Цин и спросил:
— Что это?
Фан Цин улыбнулась, как лисичка:
— Папа, открой, посмотри. Только осторожно, не порви.
Фан Юйшэн отпустил Цян’эра, взял банкноту, медленно развернул её и застыл в изумлении. Спустя долгое время он смог лишь вымолвить:
— Это… это…
Фан Шупин и Фан Цин переглянулись и вместе рассмеялись, словно два распустившихся цветка.
Ше не умела читать и с нетерпением спросила:
— Что это? Что случилось?
Цян’эр, встав на цыпочки, ухватился за ногу Фан Юйшэна и нетерпеливо закричал:
— Что это? Что это? Цян’эр тоже хочет посмотреть!
Фан Шупин поднял Цян’эра и сказал:
— Ты разве умеешь читать? Что ты там поймёшь?
Ше сердито посмотрела на старшего сына:
— Вы что, грамотные, издеваетесь над нами, неграмотными?
Затем она спросила Фан Юйшэна:
— Отец детей, что это?
Фан Юйшэн тихо сказал Ше:
— Это серебряная банкнота. На двадцать лян.
Услышав это, Ше широко раскрыла глаза от изумления.
Фан Юйшэн собрался с мыслями, его лицо стало серьёзным. Он посмотрел на Фан Цин и спросил:
— Откуда столько денег? Говори мне правду.
Двадцать лян серебра — это немалое состояние. Найти их у шестилетнего ребёнка было слишком странно.
Фан Шупин, боясь, что отец рассердится, поспешно опустил Цян’эра, подошёл и подробно пересказал то, что ему рассказала Фан Цин, добавив для убедительности:
— Сестра не специально просила, это тот Молодой господин сам настоял, сказал, что если она не возьмёт, он поступит не по-людски и не по справедливости.
Фан Цин, глядя своими тёмными большими глазами, энергично закивала, подтверждая, что всё так и было.
Фан Юйшэн немного подумал, погладил Фан Цин по голове и с одобрением сказал:
— Хорошая девочка. Нашла нефрит и вернула владельцу — это очень правильно. Отец рад и гордится тобой.
Тут он сменил тон:
— Только вот награду брать не следовало. Мы хоть и бедны, но должны иметь чувство собственного достоинства. У нас есть руки, мы можем сами себя прокормить. Так жить спокойно. Нельзя иметь мыслей о том, чтобы полагаться на чужую помощь. Если всегда так хитрить и ждать помощи от других, человек станет всё более жадным, всё больше будет хотеть получать всё даром, ничего не делая. Ты понимаешь?
— Поэтому, поскольку ты сделала это впервые, отец тебя не накажет. Но больше так делать нельзя. Запомнила?
Фан Цин почувствовала, что её отец — благородный и великий человек, что нужно действительно быть таким принципиальным. То, что она схитрила, действительно вызывало у неё некоторое беспокойство. Она серьёзно кивнула, её глаза были полны восхищения и уважения.
— И ещё, ты должна запомнить, как выглядел тот Молодой господин. Если будет возможность, обязательно верни ему деньги. Сейчас мы воспользуемся этими деньгами, будем считать, что взяли их в долг. Если так и не встретим его, будем делать больше добрых дел от его имени, это будет считаться накоплением заслуг для него, — Фан Юйшэн посмотрел прямо в глаза Фан Цин и наставительно сказал.
Фан Цин серьёзно кивнула. Эх… На самом деле, образ того Молодого господина в её памяти уже был нечётким…
Фан Юйшэн повернулся к Ше:
— Дочь растёт. Мы бедны и не можем не выпускать её из дома, но нужно, чтобы она была осторожнее. Ей пора узнать о правилах приличия между мужчинами и женщинами. Эх… Хорошо бы ей изучить «Наставления для женщин», чтобы избежать неприятностей и не навредить своей репутации.
Ше с серьёзным видом кивнула, полностью принимая совет мужа.
Фан Цин вдруг почувствовала, что с сияющей вершины она рухнула в мрачную пропасть. Ну разве так можно? Дорогой папочка, кто же так играет с людьми? Твоя послушная дочь ведь не сделала ничего плохого…
— Хе-хе, папа, после того как снимем жильё, давай сначала купим все инструменты для изготовления тофу? И ещё нужно посмотреть, где лучше продавать тофу? — Фан Цин, боясь, что отец даст ей ещё какое-нибудь «домашнее задание», быстро сменила тему.
— Да, я тоже об этом думаю. Твой брат должен учиться, ты — девочка. Кто будет продавать тофу, который сделает твоя матушка? Не может же она и делать, и продавать одновременно? На это не хватит времени, да и слишком тяжело. За день много досок не сделаешь, значит, и денег много не заработаешь, — как и ожидалось, мысли отца переключились.
— Пусть младший дядя придёт! Заодно и заработает немного денег. Мы как бы поможем семье бабушки, — предложил Фан Шупин.
Услышав слова старшего сына, глаза Фан Юйшэна загорелись. Да, оставлять женщину с несколькими маленькими детьми одну жить было действительно небезопасно. Если придёт младший шурин, ему будет гораздо спокойнее. Он кивнул:
— Хорошая идея. Пусть твой младший дядя придёт. Будет жить с вами, и я буду спокоен.
Ше тем более не возражала и радостно кивнула.
Младшему дяде в этом году было четырнадцать лет, почти подросток. Его присутствие в доме придаст смелости. Фан Цин подумала, что брат, хоть и мал, но соображает быстро и умеет всё устроить.
Когда они пришли к дому семьи Хань, Шие Ханя и его сыновей ещё не было. Шинай Хань выслушала рассказ Фан Шупина и Фан Цин, которые перебивали друг друга. Слёзы текли по её щекам не переставая. В конце она сердито сказала:
— Так переехать даже лучше! А то дети могли бы и жизни лишиться! Впредь Фанцао с детьми будет жить здесь. Шэн’эр, не волнуйся.
Только тогда Фан Цин узнала, что её мать зовут Се Фанцао…
— Шинай, не нужно. У ученика ещё есть немного серебра. Я хочу снять дворик рядом с вашей лавкой. Пусть Фанцао делает тофу на продажу, а её младший брат приедет помогать и составит компанию. А вы просто присматривайте за ними время от времени.
(Нет комментариев)
|
|
|
|