Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хотя это и была отговорка, Лоу Чжань действительно собиралась в Верховный суд.
Была уже четверть часа ю, на небе виднелись лишь остатки заката, плывущие облака в сумерках, солнце растворялось в золоте. Издалека это напоминало несравненную картину, написанную рукой мастера.
Лоу Чжань свернула с главной улицы и посмотрела на оранжевое небо вдалеке. Внезапно её охватило чувство растерянности, словно она не знала, где находится.
Ведь она провела в тюрьме целых два месяца.
Тётушка Лань, Лоу Вань, Чэнь Цзыпэй — все эти люди давно умерли, а Лоу Си был изгнан из Юньцзина, и они больше никогда не виделись.
Наверное, Лоу Си всегда ненавидел её.
Она тихо смотрела некоторое время, пока не сгустились сумерки, и небо постепенно потемнело. Прохожих на улице становилось всё меньше.
Лоу Чжань очнулась, сделала несколько шагов, чувствуя себя потерянной, и вдруг заметила уличную лавку, где продавали сладости.
Кажется, там были рисовые пироги?
Лоу Си очень любил их.
Поколебавшись, Лоу Чжань подошла и взглянула.
Белоснежные рисовые пироги в форме лепестков выглядели изящно и мило. Ещё издалека можно было почувствовать их манящий, сладкий аромат.
Лоу Чжань немного посомневалась, достала имевшиеся у неё деньги, которых как раз хватило на одну порцию, завернула пироги в бумажный свёрток и продолжила путь.
Не успела она пройти и нескольких шагов, как сзади раздался знакомый, ленивый голос: — О, это же госпожа Лоу! Что, даже после работы бежите в Верховный суд?
Лоу Чжань остановилась, безэмоционально обернувшись: — Вы выглядите очень бездельником.
Чэнь Цзыпэй неторопливо подошёл, сложив руки на груди, и усмехнулся: — Что вы, я очень занят. Собираюсь в Поместье Цзин-вана.
— Чтобы перелезть через стену?
Улыбка Чэнь Цзыпэя застыла: — Что вы, нет! Сегодня я войду через парадный вход.
Лоу Чжань не стала обращать на него внимания, равнодушно кивнула и отвернулась.
Но Чэнь Цзыпэй не отставал, следуя за ней, и ехидно усмехаясь: — Зачем вы сейчас идёте в Верховный суд? Что у вас в свёртке? Я только что видел, как вы покупали сладости. Дадите попробовать?
Лоу Чжань слегка нахмурилась, инстинктивно прижала рисовые пироги к груди, и её голос остался ровным: — Лоу Си совершил преступление, и сейчас он в тюрьме.
Они были очень близки, и Чэнь Цзыпэй знал, что за человек Лоу Си. Он поднял бровь: — Ого, вот это странно. Раньше Лоу Си тоже попадал в тюрьму, но вы никогда не вмешивались. Почему на этот раз решили принести ему что-то?
Сказав это, он вдруг опомнился: — Подождите, Лоу Си в тюрьме Верховного суда? Что он натворил?
— Его обвиняют в убийстве.
— Как такое возможно? Да он же трус.
Хотя это был её собственный брат, Лоу Чжань глубоко согласилась: — А вы? Почему вы пришли? Не собираетесь встретиться со своей подругой детства?
Чэнь Цзыпэй с праведным видом заявил: — Дела брата – это мои дела! Я пойду с вами, посмотрю на этого парня.
Лоу Чжань равнодушно взглянула на него и позволила ему идти. В конце концов, этот тип наверняка шёл просто поглазеть.
Когда небо почти совсем потемнело, они подошли к тюрьме Верховного суда.
Тюремщики узнали Лоу Чжань и Чэнь Цзыпэя и пропустили их.
Лоу Чжань беспрепятственно вошла в тюрьму. Опустив взгляд на свёрток с рисовыми пирогами, она вдруг заколебалась.
— У неё с Лоу Си довольно натянутые отношения. Не подумает ли Лоу Си, что она подсыпала туда яд?
Она застыла на ступеньках, и в ней необъяснимо зародилось желание отступить.
Чэнь Цзыпэй молча наблюдал за ней, затем поднял глаза на тюрьму.
Сухие дрова в жаровне потрескивали. Тюремщик, сидевший в углу и пивший вино, уже уснул. Вокруг царила полная тишина.
Он похлопал Лоу Чжань по плечу и с утешением сказал: — Поторопитесь. В конце концов, Лоу Си — ваш брат. Честно говоря, этот парень никогда не испытывал особых трудностей, и раньше, когда он сидел в тюрьме, он никогда не оставался на ночь. Возможно, он не может есть тюремную еду и сейчас капризничает.
У Лоу Чжань задергалась вена на лбу.
Хотя в тюрьме горел огонь, всё равно ощущалась мрачная, холодная атмосфера, вызывающая чувство стеснённости и подавленности.
Заключённые в камерах молча ели, а когда кто-то приходил, лишь равнодушно взглядывали и не произносили ни слова.
Вокруг царила отчаянная тишина.
Воспоминания о двух мучительных месяцах в её голове внезапно нахлынули, и Лоу Чжань на мгновение потеряла ориентацию, её лицо стало бледным и холодным.
Пройдя немного, Лоу Чжань увидела Лоу Си.
Он сидел, скрестив ноги, на соломе спиной к двери камеры, погружённый в свои мысли.
Опустив взгляд на нетронутую еду у двери камеры, Лоу Чжань едва слышно вздохнула.
Чэнь Цзыпэй хихикнул, ткнул Лоу Чжань локтем, выражая на лице: «Я так и знал».
Лоу Чжань некоторое время стояла у железной решётки, наблюдая, как Лоу Си не двигается. Затем она легонько постучала по решётке.
Чёткий звук разнёсся по мрачной и жуткой тюрьме. Лоу Си вздрогнул, повернулся.
Красивое лицо юноши в полумраке утратило свою живость. В тот момент, когда он увидел Лоу Чжань, на его лице явно появилось удивление.
— Ты… — Лоу Си впервые видел Лоу Чжань в такой ситуации, его язык заплетался, он сдержался, но в его словах всё равно прозвучала злость: — Ты пришла посмеяться надо мной?!
Лицо Лоу Чжань потемнело, она холодно уставилась на него: — Пришла посмотреть, не умер ли ты.
Лоу Си открыл рот, явно собираясь тут же огрызнуться, но почему-то сдержался, холодно фыркнул и отвернулся.
Брат и сестра снова оказались в тупике.
Это было зрелище, которое никогда не надоедало.
Чэнь Цзыпэй беззвучно хохотал рядом, прислонившись к железной решётке, с выражением злорадства на лице.
Лоу Чжань метнула на него взгляд, затем бросила свёрток с рисовыми пирогами в камеру, холодно сказав: — Тётушка Лань велела передать тебе.
Сказав это, она тут же отвернулась и ушла, не дожидаясь реакции Лоу Си.
Сзади раздался лёгкий стук. Лоу Си подозрительно обернулся, увидел недалеко бумажный свёрток, затем посмотрел на удаляющуюся спину Лоу Чжань, медленно подполз к свёртку, развернул его и, увидев белоснежные, изящные рисовые пироги, его глаза загорелись.
Дерзкое лицо юноши исчезло, он шмыгнул носом, откусил кусочек рисового пирога, моргнул своими тёмными, живыми глазами, и в них появилась обиженная влага.
Он надул губы и тихо пробормотал: — Всё-таки тётушка Лань лучше всех ко мне относится…
Небо снаружи уже совсем потемнело.
Чэнь Цзыпэй шёл за Лоу Чжань, недоумённо подняв бровь: — Это же вы купили этому парню, почему сказали, что это от тётушки Лань? Хм, А-Чжань, вы, наверное, стесняетесь?
— Закройте свой вонючий рот, — Лоу Чжань чувствовала себя подавленной, и её лицо выглядело не очень хорошо. — Уже так поздно, вы всё ещё не собираетесь к своей подруге детства?
— Собираюсь, конечно, собираюсь, почему бы и нет? Уже поздно, можно ещё и поужинать бесплатно, а может, наследник вана даже оставит меня на ночлег.
— …Оставить на ночлег — это действительно то, что мог бы сказать Сяо Хуай, но ведь это была просто вежливость, не так ли?
Лоу Чжань молча взглянула на Чэнь Цзыпэя, ничего не говоря.
В её голове необъяснимо возникла сцена, как Сяо Хуай произносит эту вежливую фразу, Чэнь Цзыпэй тут же соглашается, а Сяо Хуай оказывается в тупике и не знает, что сказать.
Он тоже может попасть впросак… От одной мысли об этом становилось весело.
Чэнь Цзыпэй повернулся к ней, с выражением ужаса на лице: — А-Чжань, вы улыбнулись! Вы действительно улыбнулись!
Лоу Чжань вздрогнула, потрогала уголок губ, изгиб действительно был… слегка приподнят.
Лоу Чжань: — …Идите прочь, мне ещё нужно кое-что сделать.
— Ну что вы так, — Чэнь Цзыпэй снова ехидно усмехнулся. — Я слышал, вы сегодня весь день бегали по делам. Разве это из-за Лоу Си? Что случилось?
Всё равно эта история рано или поздно станет известна, поэтому Лоу Чжань не стала скрывать, рассказав Чэнь Цзыпэю всё, кроме некоторых деталей.
Наступила ночь, дул прохладный ветер.
Они шли по тропинке, тихо разговаривая, вокруг царила полная тишина.
Выслушав, Чэнь Цзыпэй тоже посерьёзнел.
Это дело касалось ткани-дани, пожалованной Вдовствующей великой императрицей, а места, куда была отправлена эта ткань, были императорскими родственниками и знатными вельможами — Поместье Мин-гогуна было роднёй нынешней Вдовствующей великой императрицы.
Это было не шуточное дело.
— У вас есть предположения о личности убийцы?
Лоу Чжань кивнула.
— Кто?
Лоу Чжань молчала, указывая пальцем на юго-восток.
Чэнь Цзыпэй был чрезвычайно умён, мгновенно всё понял, и его лицо слегка изменилось: — Вы уверены?
— Ещё нужно собрать доказательства.
Чэнь Цзыпэй немного помолчал, затем медленно сказал: — Это очень серьёзное дело, А-Чжань, будьте предельно осторожны. Раз уж оно касается императорской семьи, один неверный шаг… В любом случае, ваши силы слишком малы.
Он нахмурился, расхаживая взад и вперёд, и вдруг его глаза загорелись: — Я знаю, что делать! Уже поздно, вы скорее возвращайтесь домой, а я пойду и найду вам покровителя.
Лоу Чжань с недоумением смотрела, как он убегает, затем оглянулась в сторону Верховного суда, всё ещё чувствуя беспокойство.
Верховный суд находился на западной стороне города, недалеко от берега реки, где была убита девушка из семьи Чжан.
Вспомнив, что днём она ничего не нашла, Лоу Чжань вдруг решила пойти к берегу реки.
Хотя была ночь, звёзды ярко сияли, и на дороге не было темно. Лоу Чжань одна подошла к берегу реки, навстречу ей дул лёгкий ветерок, свежий и приятный.
Вокруг раздавалось стрекотание сверчков, то здесь, то там, а подойдя ближе, можно было смутно услышать шум текущей воды.
Опираясь на воспоминания дня, Лоу Чжань подошла к тому участку берега, пристально глядя на травянистый участок, где смутно виднелись следы крови, и нахмурилась.
Здесь так уединённо, девушка из семьи Чжан вряд ли пришла бы сюда одна.
Раз уж она пришла, значит, она была с кем-то хорошо знакомым.
Придя сюда, убийца попытался совершить преступление против девушки из семьи Чжан, девушка в гневе сопротивлялась и ранила нападавшего, поэтому тот в ярости и ненависти вытащил кинжал и зарезал её.
Перед смертью она откусила кусок одежды убийцы, но она так крепко сжала челюсти, что убийца не смог сразу разжать ей рот, и, опасаясь прибытия Золотой стражи, сбежал.
Тогда что насчёт нефритовой подвески Лоу Си?
Лоу Чжань медленно восстановила ход событий, но снова нахмурилась, чувствуя некоторое недоумение.
Чтобы узнать, что случилось с нефритовой подвеской, ей всё же придётся спросить Лоу Си.
Пройдя несколько шагов вперёд, краем глаза она вдруг заметила слабое свечение. Лоу Чжань остановилась и медленно подошла.
В траве лежал светящийся предмет, его свет был слабым и не привлекал особого внимания.
Она некоторое время смотрела на него, собираясь нагнуться, чтобы поднять, но вдруг её сердце сжалось. Она споткнулась, сделав вид, что зацепилась за что-то, и с грохотом упала на землю, воспользовавшись моментом, чтобы спрятать предмет за пазуху.
Едва слышные шаги, идущие по траве, стали ближе.
Лоу Чжань насторожилась, потянувшись за кинжалом, спрятанным в сапоге.
Шаги сзади остановились.
В тот момент, когда Лоу Чжань почти собиралась отпрыгнуть, человек сзади заговорил.
Голос был подобен жемчугу, падающему на блюдо, чистый и ясный, с тремя частями удивления и тремя частями изумления.
— А-Чжань?
Лоу Чжань вздрогнула и медленно обернулась.
Позади стоял юноша.
Юноша был высок и строен, элегантен и красив.
Лёгкий ветерок развевал пряди волос на его лбу. Его черты лица в слабом свете были мягкими, как нефрит, он был истинным благородным господином, не запятнанным мирской суетой.
Видя её замешательство, юноша улыбнулся и снова тихо позвал: — А-Чжань?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|