Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Услышав второй зов, Лоу Чжань тут же пришла в себя, но рука, лежащая на кинжале, сжалась ещё крепче. Она не сразу поднялась, её лицо было холодным:
— Так это молодой господин герцогского дома Вэй.
Она немного помолчала, затем продолжила:
— Я уже говорила, что между мужчиной и женщиной есть разница, есть степень близости и отчуждения. Чтобы избежать сплетен, молодому господину лучше не называть меня так фамильярно.
Юноша выглядел добродушным:
— Тогда как мне называть А-Чжань?
Лоу Чжань не изменила выражения лица:
— Просто по имени.
Юноша перестал улыбаться, моргнул, притворяясь невинным:
— Но, А-Чжань, ты ведь моя невеста.
— Это была всего лишь шутка моего отца с герцогом в детстве, молодому господину не стоит принимать это всерьёз.
Юноша слегка приподнял бровь, не стал углубляться в этот вопрос, но проигнорировал слова Лоу Чжань, протягивая ей руку:
— А-Чжань, ты, кажется, подвернула ногу?
Лоу Чжань молча смотрела, как эта длинная, бледная рука приближается, её ладони слегка вспотели.
Человек перед ней не был хорошим человеком.
Только в прошлой жизни, перед тем как её подставили, она узнала, сколько зла он совершил.
Даже изгнание Лоу Си было связано с ним.
Но его отец оказал семье Лоу огромную услугу.
Именно поэтому Лоу Чжань не хотела иметь дела с домом герцога Вэй.
Сейчас вокруг никого не было, и если бы она разозлила его, последствия были бы невообразимыми.
Но… глядя на это лицемерное лицо, ей становилось противно.
Прикоснуться к этой руке было бы для неё слишком тяжело.
Взвесив все за и против, Лоу Чжань всё же, сдерживая отвращение, вложила свою руку в руку юноши.
Юноша слегка улыбнулся, поднял её, но не сразу отпустил.
Незнакомое холодное прикосновение вызвало у Лоу Чжань беспокойство. Она попыталась выдернуть руку, но юноша не только не отпустил, но и сжал её крепче.
Брови Лоу Чжань постепенно нахмурились, а в тёмных глазах появилась холодность:
— Цзо Цинъюй, что ты хочешь?
Цзо Цинъюй ничуть не беспокоился, глядя на неё, улыбка на его губах оставалась мягкой, а в глазах мелькал огонёк:
— Уже ночь, почему А-Чжань одна в таком уединённом месте?
Лоу Чжань холодно посмотрела на него своими чёрно-белыми глазами, не говоря ни слова.
— Мм?
Улыбка Цзо Цинъюя стала ещё мягче, он даже наклонился, приблизившись к Лоу Чжань, и другой рукой поправил её растрёпанные волосы у виска, мягко произнеся:
— А-Чжань, я слышал, что вчера ночью здесь произошло убийство? Ты пришла расследовать дело?
Лоу Чжань нахмурилась и отстранилась:
— Отпусти меня.
Цзо Цинъюй всё ещё не двигался.
Чувство опасности усиливалось. Лоу Чжань помолчала немного, затем спокойно сказала:
— Да, было такое дело. То место, где ты стоишь, и есть место преступления.
Увидев, что она немного уступила, Цзо Цинъюй ещё шире улыбнулся:
— Так поздно, а А-Чжань всё ещё расследует?
— Нет, — легкомысленно ответила Лоу Чжань. — Лоу Си заперт в тюрьме Верховного суда, я с ним немного поссорилась, и мне стало скучно, поэтому я просто прогуливалась и неосознанно пришла сюда.
Цзо Цинъюй полуулыбнулся:
— Вот как?
— Молодой господин, пожалуйста, ведите себя прилично и отпустите меня, — взгляд Лоу Чжань скользнул мимо высокого юноши и остановился на чём-то вдалеке. — Думаю, молодой господин, у которого внезапно появилось желание прогуляться в этом уединённом месте, не хотел бы, чтобы его беспокоила Золотая стража.
Золотая стража?
Цзо Цинъюй вздрогнул, обернулся и действительно увидел вдалеке отряд Золотой стражи. Он приподнял бровь, улыбнулся и отпустил её руку.
Пока Золотая стража не подошла ближе, Цзо Цинъюй изящно улыбнулся Лоу Чжань:
— А-Чжань уже поужинала? Впереди на рынке есть ресторан, там все твои любимые блюда…
— Нет нужды, спасибо за доброту, молодой господин. Дома меня, вероятно, ждут родные, я пойду первой.
Боясь, что Цзо Цинъюй продолжит приставать, Лоу Чжань быстро закончила говорить и повернулась, чтобы уйти.
Лёгкий ветерок с реки развевал её одежду, словно она вот-вот унесётся по ветру.
Цзо Цинъюй стоял на месте, наблюдая, как Лоу Чжань удаляется, его узкие глаза сузились, и в них промелькнул холод.
Расстояние от берега реки на западе города до оживлённого рынка было ни близким, ни далёким. Тропинка была туманной от звёздного света, а большие деревья по её сторонам словно превратились в злых духов, размахивающих когтистыми лапами.
Лоу Чжань прислушалась, не услышав больше шагов позади, и вздохнула с облегчением, медленно прогуливаясь по тропинке, осматриваясь вокруг.
Возможно, потому что она уже однажды умерла, Лоу Чжань предпочитала находиться в такой мрачной обстановке, чем сталкиваться с опасным лицемером, даже если бы там действительно были злые духи.
Вспоминая недавнюю сцену, она всё ещё испытывала лёгкий страх.
Что бы с ней случилось, если бы отряд Золотой стражи не проезжал мимо?
Даже если бы Цзо Цинъюй не посмел лишить её жизни, он бы точно не оставил её в покое.
Цзо Цинъюй очень не любил семью Лоу и очень ненавидел Лоу Чжань, с которой у него была детская помолвка — хотя она не знала почему.
А в прошлой жизни, до того как он показал свою лисью натуру, Лоу Чжань никогда не замечала его истинного отношения к семье Лоу и даже считала его другом детства.
Такие люди, которые искренне улыбаются тебе в лицо, но незаметно наносят удар в спину, поистине ужасны.
Лоу Чжань невольно вздрогнула, посмотрела на развилку впереди и выбрала ту, что вела дальше.
Чтобы добраться до поместья Лоу по этой дороге, нужно было пройти почти половину Юньцзина.
Ночью в Юньцзине было открыто несколько оживлённых улиц, где царила суета. В развлекательных кварталах не смолкал смех, из ресторанов доносились ароматы еды, а на улицах сновали люди, что делало их даже более оживлёнными, чем днём.
Лоу Чжань шла по оживлённой улице, медленно размышляя о вчерашнем убийстве.
Было две ключевые вещи.
Нефритовый кулон Лоу Си и одежда из ткани с узором плывущих облаков.
Ах да, и тот человек в сером, который сбежал из морга.
Лоу Чжань вспомнила слова Сяо Хуая, внезапно остановилась и нахмурилась.
Зелёная поясная табличка!
Она вспомнила.
Разве это не был знак дома Мин-гогуна, родни нынешней вдовствующей великой императрицы?
Первоначальное предположение, казалось, было полностью опровергнуто этой табличкой.
Но… человек, знакомый с девушкой Чжан, вспыльчивый человек, трусливый человек.
Неужели это в поместье Мин-гогуна?
Лоу Чжань слегка вздохнула от досады, неосознанно подняла голову и с удивлением обнаружила, что рядом находится поместье Цзин-вана.
Над лакированной красной дверью, на табличке, слово «Цзин» было написано торжественно и мощно.
Фонари, висящие по обеим сторонам, излучали туманное сияние, освещая дорогу перед воротами, словно два божества-привратника.
Чэнь Цзыпэй… должно быть, уже наелся и напился, и нагло остался на ночь?
Насколько же выразительным должно быть лицо Сяо Хуая?
Неужели он всё ещё сохраняет свою элегантную и приличную улыбку?
Уголки губ Лоу Чжань невольно изогнулись, она беззвучно рассмеялась, в её чистых, как вода, глазах замерцали искорки смеха, и вся она, омытая звёздным светом, стала намного ярче.
Вспомнив о Сяо Хуае, который оказался в неловком положении, Лоу Чжань почувствовала, как её раздражение и уныние рассеялись. Она снова подняла ногу и направилась к поместью Лоу.
Медленно дойдя до поместья Лоу, она обнаружила, что уже было время хай (21:00-23:00).
Ближайшая длинная улица была совершенно безмолвна, издалека можно было видеть только фонари, висящие на дверях каждого дома — кроме поместья Лоу.
Бедное поместье Лоу не стало бы тратить деньги на фонари.
Лоу Чжань в довольно хорошем настроении подняла голову и тут же почувствовала, как её волосы встали дыбом.
Тётушка Лань стояла у ворот поместья Лоу, держа фонарь, словно деревянный столб.
Фонарь излучал туманное жёлтое сияние, но оно не могло скрыть тёмно-синее, призрачное лицо Тётушки Лань.
Она стояла так неподвижно, и неизвестно, как долго она простояла на этом ночном ветру.
Лоу Чжань поспешно подбежала, её брови невольно дёрнулись:
— …Тётушка Лань.
Лицо Тётушки Лань стало ещё темнее:
— Теперь в этом доме третий господин не возвращается, и даже старшая госпожа не хочет возвращаться.
Лоу Чжань не знала, как объяснить.
Весь день она была расстроена и действительно не хотела возвращаться домой с холодным лицом, что заставило Тётушку Лань подумать так.
— Тётушка Лань… — Лоу Чжань открыла рот, но, будучи неспособной выражать свои чувства с рождения, сухо сказала: — Я очень занята по службе.
Голос Тётушки Лань был ни холодным, ни тёплым:
— Старая служанка знает, что госпожа занята по службе, но когда это она была так занята, что уходила с рассвета до заката?
Лоу Чжань молчала:
— …
Тётушка Лань посмотрела на неё, вздохнула, открыла дверь и смягчила тон:
— Теперь весь дом держится на госпоже. Если госпожа однажды не вернётся вовремя, все в доме будут беспокоиться, не обидели ли госпожу на улице, или не столкнулась ли она с какими-то трудностями.
Лоу Чжань впервые слышала такие слова, ей было немного не по себе и даже удивительно. Она немного смутилась, затем сказала:
— Больше такого не повторится.
Была уже глубокая ночь, все в доме спали, и повсюду царила тишина.
Войдя во вторые ворота, Тётушка Лань, тихо идущая за Лоу Чжань, внезапно заговорила:
— Старая служанка не справилась со своими обязанностями, прошу госпожу наказать меня.
Лоу Чжань замедлила шаг, с сомнением обернулась:
— Тётушка Лань?
— Второй господин вышел продавать каллиграфию и был оскорблён. Это моя недосмотр.
Тётушка Лань опустила голову, её лицо выглядело не очень хорошо, а на руке, сжимающей древко фонаря, вздулись вены.
Лоу Вань всегда был тихим и послушным, настолько тихим, что даже Тётушка Лань неосознанно игнорировала его и не обращала внимания на его передвижения.
Сегодня днём, когда Лоу Вань вернулся, хотя он и скрывал что-то, Тётушка Лань всё же раскусила его и узнала правду.
Статус Лоу Ваня был особенным, но он всё же вырос под присмотром Тётушки Лань, и ей было очень тяжело на душе.
— Это не имеет к вам отношения, вам не нужно винить себя, — Лоу Чжань помолчала немного, неуклюже пытаясь утешить её.
— А что насчёт третьего господина? — Тётушка Лань подняла взгляд, её глаза, видевшие многое в жизни, были полны ясности. — Второй господин передал слова госпожи, что третий господин поживёт несколько дней у друзей. Прошу прощения за неуважение, но третий господин общается только с сомнительными приятелями, и все избегают семью Лоу, откуда же у него взялись друзья, у которых можно пожить несколько дней?
Лоу Чжань, которая сначала почувствовала себя немного виноватой, когда Тётушка Лань спросила о Лоу Си, успокоилась, услышав остальное, и спокойно сказала:
— Конечно, есть. Они не только позволят ему пожить, но и обеспечат едой и питьём. Лоу Си вернётся, насладившись несколькими днями, Тётушка Лань не должна беспокоиться.
Видя серьёзное лицо Лоу Чжань, не похожее на ложь, Тётушка Лань, хотя всё ещё немного не верила, всё же подавила сомнения в своём сердце и кивнула:
— Раз так, то старая служанка спокойна. Ночь уже глубока, госпоже завтра ещё работать, ложитесь спать пораньше.
Лоу Чжань серьёзно кивнула, повернулась и вошла в свой маленький дворик, закрыла за собой ворота и направилась прямо в комнату, зажигая масляную лампу.
Хотя она обычно не причёсывалась и не наряжалась, в комнате всё же было хорошо отполированное бронзовое зеркало.
Прищурившись, она посмотрела на бронзовое зеркало, и ей внезапно пришла в голову идея. Она приблизилась к зеркалу, приняв серьёзное выражение лица.
Посмотрев некоторое время, на её лице появилось сложное, странное выражение, она потрогала свою щеку и пробормотала:
— Это лицо… неплохо подходит для лжи.
По крайней мере, это серьёзное, невозмутимое лицо… вряд ли вызовет подозрения.
Впрочем, она ведь и не лгала…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|