Глава 14. Изучение настоящего сяншэня

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Наевшись до отвала, они еще немного поиграли и разошлись. Толстячок Ши Лэй сказал, что сегодня ему было очень весело, и что он еще как-нибудь придет поиграть с Хэ Сяндуном.

Хэ Сяндун, конечно, с радостью согласился. Разделив ту «Несравненную курицу нищего», Тянь Цзяни и Хэ Сяндун разошлись по домам. Было уже послеобеденное время, Фан Вэньци был дома. Хэ Сяндун, словно предлагая сокровище, достал половину «курицы нищего» и, льстиво улыбаясь, сказал:

— Учитель, посмотрите, что я вам принес! Это называется «Несравненная курица нищего»! Говорят, во времена Поздней Хань и Троецарствия жил один безрассудный человек...

— Ладно, ладно, — поспешно прервал его Фан Вэньци.

— Разве не я всему этому тебя научил? Что ты тут выпендриваешься?

— Хе-хе, ух ты, учитель, вы такой молодец! Вы еще до того, как я сказал, уже все знали! Просто потрясающе!

— Хэ Сяндун неуклюже, но громко расхваливал учителя.

Фан Вэньци, видя это, усмехнулся. Он понимал маленькие хитрости своего ученика, но не стал их разоблачать, лишь сказал:

— Ну вот, хватит болтать. Быстро убери курицу, вымой руки и возвращайся.

— Хорошо! — Хэ Сяндун радостно побежал на кухню, положил «курицу нищего», наспех вымыл руки, вытер их о себя и быстро вернулся, сказав Фан Вэньци: — Учитель, говорите, что прикажете!

Фан Вэньци сказал:

— Твой дядя Хуан приходил раньше и сказал, что завтра в городе Лянчжуан будет большая ярмарка. Мы договорились пойти туда завтра, чтобы выступить с сяншэнем и заработать немного денег. Ты тоже готовься.

Услышав это, Хэ Сяндун немного расстроился. Он думал, что завтра уже начнет учиться сяншэню, но, похоже, придется подождать еще один день. Его настроение упало, и он просто сказал:

— О.

Фан Вэньци, видя такое выражение лица своего ученика, усмехнулся. В конце концов, это ребенок, и все его эмоции были написаны на лице. Он сказал:

— Поэтому я собираюсь начать учить тебя сяншэню прямо сейчас.

Низко опущенная голова Хэ Сяндуна подскочила, словно на пружине, глаза загорелись, и он взволнованно спросил:

— Правда?

Фан Вэньци неторопливо отпил глоток чая и сказал:

— Принеси скамейку и сядь передо мной.

— Хорошо!

— Хэ Сяндун поспешно принес маленькую квадратную скамейку и аккуратно сел, чтобы слушать наставления учителя.

Фан Вэньци, глядя на этого ребенка перед собой, был очень тронут. Это был его единственный ученик, его единственная надежда:

— Сяо Дунцзы, сначала скажи мне, почему ты так хочешь учиться сяншэню?

Хэ Сяндун серьезно задумался, а затем неуверенно покачал головой:

— Я сам не знаю почему. Просто нравится, и не могу объяснить, почему.

Фан Вэньци улыбнулся и продолжил:

— Сяншэнь делится на множество видов: есть традиционный сяншэнь, который мы изучаем, есть новый сяншэнь, исполняемый по телевизору, а есть инструментальный сяншэнь, где выступают с гитарой. Какой тебе нравится больше?

Хэ Сяндун ответил очень решительно:

— Мне нравится исполнять традиционный сяншэнь.

Фан Вэньци спросил:

— Почему?

Хэ Сяндун ответил:

— Мне нравится ощущение, когда я ношу дагуа, и мне нравится выступать с сяншэнем близко к зрителям. Я слышал все виды сяншэня, о которых вы говорили, учитель, но больше всего мне нравится ваш сяншэнь. Те, что выступают по телевизору, мне не нравятся, я даже не понимаю, что они говорят.

— Вот именно. Искусство сяншэня зародилось на улицах. Вспомни, когда во времена династии Цин проводились государственные жертвоприношения, все развлекательные мероприятия были приостановлены, и ни в одном чайном доме или саду не разрешалось выступать. Артисты оказались в безвыходном положении и могли только рассказывать шутки и истории на улицах, чтобы заработать хоть немного денег. Так и появился сяншэнь. Выражение лица Фан Вэньци в этот момент внезапно стало серьезным, и он очень серьезно сказал:

— Поэтому, Сяо Дунцзы, запомни: независимо от того, будешь ли ты богат или беден, знатен или низок, пока ты исполняешь сяншэнь, ты ни в коем случае не должен отрываться от зрителей. Этого ты не должен забывать до самой смерти.

Хэ Сяндун очень серьезно кивнул. Возможно, он и сам не подозревал, что этот кивок означал, что он будет носить дагуа всю свою жизнь, никогда не меняя своего пути.

Фан Вэньци продолжил:

— С появлением сяншэня и формированием этой отрасли, начиная со старых мастеров, таких как Цюн Бупа, А Яньтао и Шэнь Чуньхэ, которые начали принимать учеников и передавать свое искусство, наследие сяншэня передавалось из поколения в поколение. Затем произошло слияние стилей Цинмэнь и Хуньмэнь, появление «Восьми добродетелей сяншэня», развитие «Пяти школ сяншэня» и до сегодняшнего дня. Историю сяншэня я тебе уже много раз рассказывал, так что здесь не буду повторяться.

Хэ Сяндун кивнул, показывая, что понял.

Фан Вэньци сказал:

— Я в основном говорю тебе о традиционном сяншэне. Эти номера были созданы нашими старыми мастерами, которые прошли через огонь и воду среди зрителей. Это хорошие вещи, проверенные сотнями лет и бесчисленным количеством зрителей. Сейчас многие артисты сяншэня говорят, что традиционный сяншэнь — это устаревшая вещь, которую никто не хочет слушать, и что теперь можно исполнять только новый сяншэнь, говоря, что лучше неполное новое, чем полное старое.

— Это просто чушь!

— Фан Вэньци выругался, его эмоции были взволнованы.

— Никогда не бывает устаревшего искусства, бывают только устаревшие артисты! Разве можно так просто отбросить методы, которые столько мастеров сяншэня собирали и совершенствовали на протяжении сотен лет, чтобы смешить людей? Это просто безобразие!

— Говорят, традиционный сяншэнь устарел? Я столько лет выступал в разных местах, и разве хоть одно выступление не заставляло зрителей смеяться? Устарел? Никто не хочет слушать? Это просто чушь собачья! Видя гнев учителя, Хэ Сяндун робко спросил:

— Тогда почему они не учатся традиционному сяншэню?

Фан Вэньци объяснил:

— Почему не учатся? Потому что они не могут вынести этих трудностей. Те, кто сейчас активен в мире сяншэня, отличаются от нас, кто с детства выступал на улице и собирал деньги с земли. Они все выпускники курсов исполнительских искусств, получают государственную зарплату, говорят то, что им велят. Кто захочет учить эти старые номера? А некоторые артисты сяншэня пришли из других профессий, они были поварами, портными. Эти люди уже в возрасте, и тем более никто из них не захочет прилагать огромные усилия для обучения.

— Воспитать артиста сяншэня непросто. Ему нужен большой талант, хороший учитель, и, что еще важнее, сам артист должен десятилетиями кропотливо и ежедневно тренироваться, чтобы достичь мастерства. Это действительно очень трудно, очень горько, и занимает слишком много времени. Не говоря уже о другом, сколько раз тебе доставалось за эти несколько лет обучения? Хэ Сяндун почесал голову и смущенно рассмеялся. За эти годы обучения ему действительно много раз доставалось, и он немало натерпелся. Он размахивал двумя бутылками, как золотыми молотами, целый день напролет, а вечером его руки так дрожали, что он не мог удержать палочками еду. Он также накрывался ватным одеялом, чтобы учиться движениям Дун Чжо, поднимающего полы халата, и в жаркую погоду его шорты промокали насквозь. Сам Хэ Сяндун уже не помнил, сколько раз он отрабатывал эти базовые навыки, и сколько страданий он перенес. Обучение артиста — это очень тяжело.

Фан Вэньци вздохнул и сказал:

— Они не могут вынести этих трудностей, да и нет у них необходимости их терпеть. У них есть зарплата, они не умрут с голоду и не переедят. Они могут угодить нескольким режиссерам, выступить в нескольких программах, стать знаменитыми, а затем ездить по всей стране с парой смешных номеров. Так они могут прожить всю жизнь, но это не настоящий сяншэнь, и они не по-настоящему любят сяншэнь. Сейчас слишком мало тех, кто готов усердно учиться сяншэню. С уходом нашего старшего поколения, кто еще будет исполнять настоящий сяншэнь?

Хэ Сяндун, услышав это, тоже замолчал.

Фан Вэньци снова вздохнул, глядя Хэ Сяндуну в глаза:

— Старых традиционных номеров сяншэня было более тысячи, и благодаря нашим усилиям они почти все были утеряны. Ха, когда я покинул труппу исполнительских искусств и стал выступать, скитаясь по миру десятилетиями, я выучил немало старых номеров, которые вот-вот будут утеряны. Сейчас я знаю более пятисот традиционных номеров. Ты хочешь их выучить?

Хэ Сяндун твердо ответил:

— Я хочу.

Фан Вэньци снова спросил:

— Учиться этому искусству будет еще труднее, утомительнее и сложнее, чем когда ты только начинал. Ты все еще хочешь учиться?

Хэ Сяндун по-прежнему твердо ответил:

— Я хочу.

Фан Вэньци наконец улыбнулся, и его улыбка была очень счастливой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение