Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На самом деле, Хэ Сяндун сам не знал, что именно будет исполнять. Сегодня он выступал один, а сольное комедийное представление называется данькоу сяншэн.
В данькоу сяншэне преобладают сюжетные и повествовательные номера, но есть и другие забавные вещи, например, известные «Юйчжоупай сянъянь» или «Доунивань».
Однако Хэ Сяндун до сих пор изучал только основы, сосредоточившись на гуанькоу и тайпин гэцы. Учитель не передал ему ни одного конкретного номера сяншэня, он не знал ни одного полноценного выступления.
К тому же он не подготовился к сегодняшнему выступлению. Хэ Сяндун смотрел на зрителей во дворе, и на душе у него было горько. Он немного жалел о своей опрометчивости.
Как бы то ни было, выступление нельзя было останавливать. Нельзя было допустить, чтобы зрители поняли, что это сбой, и прогнали его со сцены.
— А потом я вышел сюда, чтобы исполнить сяншэн, — продолжил Хэ Сяндун.
— Я посмотрел, и, о боже, столько людей! Я так испугался, что чуть не обмочился. Хорошо, что вы, господа, сидите далеко, иначе бы намочил вас всех.
— У-у-у...
— Внизу раздался ещё более громкий гул.
Каменная старушка закрыла беззубый рот и без остановки смеялась. Ши Лаосань тоже смеялся, а Ши Цзя Лаода просто покатывался со смеху, изо всех сил аплодируя. Этот ребёнок, которого он пригласил, действительно принёс ему честь. Раньше его братец отчитывал его, а теперь, по крайней мере, доказано, что его выбор был верным.
— Раз уж я вышел на сцену, то не могу же я просто убежать обратно. Мои способности обычны, а уровень ограничен. Сегодня я просто исполню для вас номер. Получится или нет — зависит от меня, а вы, господа, поддержите меня!
— Хэ Сяндун снова поклонился. Раз уж он не подготовился, то будет импровизировать (это называется цзасяньгуа).
Внизу раздались аплодисменты.
— Честно говоря, я не так давно занимаюсь сяншэнем, но с учителем я прожил уже несколько лет. Таких, как мы, кто с детства учится у мастера, называют эрту. Мы едим и живём у учителя, совсем как его собственные дети.
— Вот, например, в тот день, когда я стал учеником. Только я вошёл в дверь, как мой учитель, увидев меня, — ох, он испугался! «Как же этот ребёнок красив!» — сказал он.
— А потом мой учитель сказал, — Хэ Сяндун погладил воображаемую бороду, изображая старика:
— «Какой же ты красивый ребёнок, такой одухотворённый! Знаешь что, я признаю тебя своим крёстным отцом!»
— Пфф!
— Ши Лаосань рассмеялся так, что выплюнул вино. Весь зал покатился со смеху.
Хэ Сяндун хлопнул в ладоши на сцене, изображая недоумение: — Я тогда сказал своему учителю: «Вы не можете хвататься за любую выгоду!»
Внизу раздался ещё более громкий смех. Твой учитель признаёт тебя своим крёстным отцом, а ты говоришь, что он пользуется выгодой, ну ты даёшь!
В искусстве сяншэня есть свои правила: высмеивать можно только своих коллег. Исполнитель доугэнь часто говорит о том, какой папа у исполнителя пэнгэнь, какая у него жена, — всё это относится к коллегам.
Ни один исполнитель сяншэня не будет высмеивать посторонних, и уж тем более не будет говорить о зрителях.
В современном мейнстримном сяншэне преобладают хвалебные или сатирические номера, высмеивающие социальные явления. Традиционные номера, высмеивающие коллег или исполнителей пэнгэнь, практически исчезли, особенно луньли гэнь — юмор на семейные темы — категорически отвергается как пережиток.
Видя хорошую реакцию публики, Хэ Сяндун решил продолжить рассказывать о себе и своём учителе:
— Я категорически не соглашался! Нельзя так унижать людей! Мой учитель был слишком беспардонным. Позже, под уговорами нескольких дядей-учителей, мой учитель наконец отказался от идеи признать меня своим крёстным отцом. Я так испугался!
— А потом, когда я стал учеником, мы, артисты, когда становимся учениками, преклоняем голову перед учителем, совершая ритуал посвящения. Мой учитель тоже был счастлив. Старик принёс скамейку, встал на неё, — говоря это, Хэ Сяндун одной рукой упёрся в бок, а другой указал вверх, глядя наверх, и сказал:
— «С сегодняшнего дня ты мой ученик!»
Люди внизу тоже смеялись, их всех рассмешил Хэ Сяндун, они даже забыли про еду.
Хэ Сяндун присел на корточки, поднёс одну руку к уху, наклонился к земле, изображая, что слушает, и громко крикнул: — Что? Вы сказали громче?
Зрители внизу снова рассмеялись, они никогда не слышали о таком низком человеке.
Хэ Сяндун тоже несколько раз рассмеялся, затем снова сложил руки в рукава и встал прямо: — Всё, что я говорил сейчас, было шуткой. Я просто рассказывал, а вы слушали, и этого достаточно, чтобы посмеяться.
— Мой учитель — старый пекинец, очень богатый. Он был настоящим денди, эх, и любил играть с... ну, с трусами. Да-да, с трусами, как настоящий денди, который любит всё, что связано с одеждой...
— У-у-у...
— Внизу раздался непрерывный гул.
Хэ Сяндун махнул рукой:
— А ещё он любил играть с тем, как это называется, с грецкими орехами, с коллекционными грецкими орехами, которые называются «львиная голова», мы в этом не разбираемся. Мой учитель крутил два «львиных головы» в левой руке, а правой держал миску риса, — ох, и вскоре он наедался.
— Ещё он любил играть с птицами. Пожилые люди знают, как весело выгуливать птицу, слушать её щебетание. Мой учитель больше всего любил в парке с другими стариками играть с птицами.
— Ха-ха-ха...
— Зрители внизу покатились со смеху.
— Мой учитель не только умел играть, но и был очень силён в спорте. Он умел плавать, его даже приглашали в национальную сборную по плаванию. Мой учитель участвовал в соревнованиях с иностранцами, принося славу стране.
Хэ Сяндун засучил рукава, упёр руки в боки и сказал:
— Мой учитель не мог проиграть! Старик свирепо посмотрел, и поплыл так быстро, что никто не мог его догнать, друзья!
— У-у-у...
— Внизу раздался смех и шум.
Хэ Сяндун сказал:
— На соревнованиях всегда было так: мой учитель плыл впереди, а остальные гнались за ним. В итоге мой учитель был первым, а иностранцы — далеко позади.
— Ну, а мой учитель, видя, что никто не может его догнать, решил отпраздновать. Он сделал сальто назад, и...
— Хэ Сяндун с хитрым видом посмотрел на зрителей.
— Вы же знаете, как мой учитель любит удивлять! Весь зал был поражён!
— А тот иностранец ещё удивлялся: «Почему это дождь пошёл?»
— Хэ Сяндун поднял голову к небу, вытер пот со лба, и его лицо просияло. — «Это просто вода!»
Весь зал смеялся до упаду, а некоторые даже изо всех сил аплодировали.
В сяншэне больше всего диалоговых номеров. Как говорится, «три части доу, семь частей пэн». Чтобы шутка сработала, исполнитель пэнгэнь должен её поддержать, иначе она провалится.
В данькоу сяншэне одному человеку трудно рассмешить публику, поэтому многие мастера сяншэня учились у исполнителей пиншу, перенимая многие их номера для данькоу сяншэня.
Такой данькоу сяншэн, как у Хэ Сяндуна, встречается редко, а импровизация на сцене — ещё реже. Для девятилетнего ребёнка достичь такого уровня было очень сложно.
Это первое выступление Хэ Сяндуна на сцене повлияло на всю его жизнь.
Такая способность импровизировать и придумывать сяншэнь на ходу называется цзасяньгуа. Она очень сильно проверяет способность исполнителя сяншэня к адаптации и его мастерство.
Позже Хэ Сяндуна стали называть Цзагуа даван, и это началось именно с сегодняшнего выступления.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|