Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Звездная ночь сияла, луна была яркой, а люди — в тени.
Ни старик, ни ребенок не могли уснуть. Только глубокой ночью Фан Вэньци снова вышел в главный зал и велел Хэ Сяндуну идти спать. Хэ Сяндун ничего не сказал, лишь потер покрасневшие и опухшие глаза и молча вернулся в свою комнату.
Глядя на удаляющуюся спину Хэ Сяндуна, Фан Вэньци тихо вздохнул. Его взгляд был задумчивым, а морщины на лице стали еще глубже.
Косые лучи пронзили рассвет, наступило новое утро. Хэ Сяндун проснулся рано, некоторое время бесцельно постоял во дворе, не выполняя обычных утренних упражнений. Оглядев двор, он не нашел вчерашний свиной окорок и байцзю, выброшенные учителем. Он подумал, что, возможно, собака утащила весь мешок, и в его сердце снова поднялась обида.
Когда Фан Вэньци встал, Хэ Сяндун вернулся на кухню, чтобы приготовить завтрак.
Фан Вэньци не обращал на него внимания, сам набрал воды, почистил зубы, умылся, а затем начал распеваться во дворе, как артист пекинской оперы.
Завтрак был простым: белая каша, паровые булочки и небольшая тарелка соленых овощей. Атмосфера за столом была несколько угнетающей.
Хэ Сяндун ел, уткнувшись в тарелку, а Фан Вэньци понимал, что обида его ученика еще не прошла.
Пока учитель и ученик неловко молчали, в дверь постучали.
Это были Бай Цян и Тянь Цзяни.
Как только Тянь Цзяни подошла к двери, она поспешно спрыгнула с заднего сиденья велосипеда и нетерпеливо побежала во двор.
Бай Цян неторопливо припарковал свой усиленный велосипед «Эрба», затем, заложив руки за спину, медленно вошел, размеренно шагая.
Войдя, Тянь Цзяни увидела, что Хэ Сяндун и Фан Вэньци едят, остановила свой бег, почтительно поклонилась Фан Вэньци и звонко произнесла:
— Здравствуйте, уважаемый мастер!
На старом лице Фан Вэньци появилась улыбка.
— А, это Ниэр пришла. Ты ела? Хочешь присоединиться?
Тянь Цзяни ответила:
— Нет, мы с учителем поели, прежде чем прийти.
Говоря это, Тянь Цзяни украдкой поглядывала на Хэ Сяндуна. Хэ Сяндун лишь поднял голову, взглянул на нее, а затем быстро опустил взгляд, явно не в духе.
Сердце Тянь Цзяни екнуло, и она с сомнением и беспокойством попеременно смотрела то на Хэ Сяндуна, то на Фан Вэньци.
— Брат Фан, — позвал Бай Цян, улыбаясь, и вошел.
Фан Вэньци не стал с ним церемониться, даже не встал, потягивая кашу, прямо сказал:
— Садись.
Бай Цян сел прямо за обеденный стол. Хэ Сяндун встал, чтобы налить Бай Цяну чаю. Бай Цян, видя опущенное лицо Хэ Сяндуна, усмехнулся и поддразнил:
— Ну что, парень, вчера досталось, да?
Лицо Хэ Сяндуна стало еще мрачнее. Он молча налил чашку воды и поставил ее перед Бай Цяном, не произнеся ни слова.
Тянь Цзяни, напротив, забеспокоилась и с тревогой смотрела на Хэ Сяндуна.
Бай Цян сделал глоток воды и сказал: — Вчера Ниэр принесла жареную курицу и сказала, что это ты, парень, заработал, выступая. Я сразу понял, что дело плохо. И вот, с самого утра Ниэр настаивала, чтобы я пришел к тебе и замолвил словечко.
Хэ Сяндун ковырялся в своей тарелке с кашей, его маленькое лицо было напряжено.
Бай Цян посмотрел на своего старшего брата Фан Вэньци, затем на обиженного Хэ Сяндуна и понял, в чем дело. Он прямо сказал:
— Ну вот скажи, сколько ты занимаешься сяншэнем? Ты ведь даже ни одного полноценного номера не выучил, а уже посмел выходить выступать за деньги. Если не тебя, то кого твой учитель должен был проучить?
Услышав это, Хэ Сяндун наконец не выдержал, поднял голову и недовольно сказал:
— Ну и что? Зрители были в восторге! Я видел, как они смеялись до упаду, и хозяева тоже были довольны! Только вы… вы… — Голос Хэ Сяндуна становился все тише, и в конце он что-то пробормотал.
Бай Цян ответил:
— В вашем искусстве сяншэня есть поговорка: "три года учебы, два года службы". Ты, находясь в процессе обучения, без разрешения учителя тайком вышел выступать за деньги. Скажи, это уместно? Если бы ты провалился, то опозорил бы не себя, а своего учителя. Не говоря уже о твоей школе, если бы коллеги узнали, что ты, еще не окончив обучение, осмелился халтурить, они могли бы просто забрать твои инструменты, лишив тебя средств к существованию. А вернувшись домой, твоя школа тоже не простила бы тебя. Ты действительно слишком безрассуден.
Хэ Сяндун опустил голову и молчал. Он знал эти правила: ученикам не разрешалось выступать без разрешения, иначе их могли изгнать коллеги и школа. Проваленное выступление портило репутацию учителя и всего искусства. Чтобы выступать, требовалось разрешение учителя.
Эта ситуация менялась только после окончания обучения, когда учитель передавал ученику «дяоканьэр» — жаргон, правила и тайный язык ремесла. После этого ученик мог выступать самостоятельно.
Хотя он знал, что нарушил правила, Хэ Сяндун все еще чувствовал обиду. Он не хотел, чтобы его первое, столь успешное выступление было так проигнорировано учителем.
В этот момент Фан Вэньци отложил палочки для еды и сказал:
— Дунцзы, повтори-ка свой сяншэнь, который ты исполнял в семье Ши.
Хэ Сяндун встал и живо начал рассказывать сяншэнь, который он исполнял в тот день. Он хотел доказать своему учителю, что не опозорил его.
Изначально очень обеспокоенная Тянь Цзяни рассмеялась от шуток Хэ Сяндуна, Бай Цян тоже не переставал смеяться, и только учитель Фан Вэньци лишь изредка подергивал уголками губ.
Фан Вэньци, конечно, не злился из-за того, что Хэ Сяндун высмеивал его в сяншэне. На сцене нет "старших" и "младших", а правила устанавливаются за кулисами. На сцене можно говорить что угодно, быть бесцеремонным.
Но за кулисами правила были очень строгими.
Хэ Сяндун сказал:
— В конце я еще спел отрывок из «Цюаньжэнь фан», а потом сошел со сцены.
Бай Цян посмотрел на Фан Вэньци и, улыбаясь, сказал:
— Брат Фан, как тебе выступление твоего ученика? Оцени его, пожалуйста.
Фан Вэньци слегка усмехнулся и сказал:
— Сяншэнь дилетанта.
— А? — воскликнула Тянь Цзяни, поднимая голову с недоверием. Она думала, что Хэ Сяндун выступил очень хорошо, он так ее рассмешил. Как это может быть сяншэнь дилетанта?
Хэ Сяндун тоже удивленно посмотрел на учителя. Он не ожидал такой оценки.
Фан Вэньци объяснил:
— Номер сяншэня включает в себя вступление, основную часть и финальную шутку. Твое вступление было слишком неопытным, ты не освоил путь. К счастью, зрители видели, что ты ребенок, и были готовы тебя поддержать, слушать тебя. Иначе ты бы провалился с самого начала. А как ты вошел в основную часть? Слишком резко, переход был слишком резким. И где финальная шутка? В твоем сяншэне ее вообще не было. Это неполный сяншэнь.
— Что касается шуток в сяншэне, мы придерживаемся принципа «пинпудяньвэнь», «саньфаньсыдоу». Ты раскрыл шутки в основной части слишком рано, без достаточной подготовки. К счастью, люди поддержали тебя, потому что ты ребенок, и шутки сработали. Иначе твой сяншэнь был бы «вэнь».
Слушая объяснения учителя, Хэ Сяндун помрачнел. Он не ожидал, что его такое успешное выступление имело столько недостатков.
Фан Вэньци продолжил:
— Рассказывать сяншэнь — это не просто рассказывать анекдоты. Нельзя считать, что если ты рассмешил людей, то это уже сяншэнь. Северо-восточный эржэньчжуань и южная хуацзиси тоже могут рассмешить людей, но разве это сяншэнь? Тебе еще многому предстоит научиться.
— Ох, — тихо ответил Хэ Сяндун, опустив голову.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|