Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чжун Юнь снова опустил голову и понюхал одежду, которую держал в руках, с озорной ухмылкой сказав:
— С тех пор как я приехал в Цяньянтунь и однажды увидел эту девчонку, я глубоко запал на неё. Действительно обворожительная девчонка! Но она ни с кем не хочет общаться, даже слова мне не сказала, и я ни дня не знал покоя. Хе-хе, а сегодня так хорошо, я держу в руках кучу её личных вещей. Черныш, ты отличился! Ты же давно присматривался к моему деревянному мечу? Потом подарю тебе его.
— Правда? — Черныш вскочил и радостно сказал:
— Брат А Юнь, ты должен держать слово!
Чжун Юнь презрительно взглянул на него:
— Разве стоит обманывать тебя из-за такой мелочи? Я со своим отцом и дядей путешествую по разным местам, видел много хороших вещей, что такое деревянный меч? Следуй за мной, и хороших вещей будет много.
— Хорошо, теперь буду слушать Брата А Юня, — Черныш возбуждённо кивнул, а затем спросил:
— Тогда мы пойдём к Лисы жаловаться?
Сидевший рядом и молчавший Чжао Се наконец поднял голову и тихо сказал:
— Мы… мы лучше не будем, не стоит раздувать это дело.
— Посмотри на себя, какой ты трус, — Черныш уставился на Чжао Се и выругался:
— Видишь этого А Дана, как будто видишь родного отца. Он только и умеет, что выдумывать и рассказывать всякие истории, а слушать его любят только голые малыши. Сколько тебе лет?
— Кого ты называешь?
Чжао Се в гневе вскочил, яростно глядя на Черныша.
— Что, тебя? Хочешь драться? Я тебя боюсь?
Черныш, ничуть не уступая, засучил рукава.
— Заткнитесь оба!
Чжун Юнь, погружённый в девичий аромат, не мог оторваться, и его раздражали эти двое мальчишек. Поскольку он сам подглядывал за купающейся Тянь Нюй, у него была нечистая совесть, и идти к Лисы с жалобой было совершенно невозможно. Но А Дан всё-таки испортил ему дело, разве он мог просто так это оставить?
— К Лисы нам не нужно идти жаловаться. Когда Тянь Нюй вернётся домой, она сама пожалуется отцу, и А Дану не поздоровится, — Чжун Юнь, убирая одежду Тянь Нюй, озорно улыбнулся и сказал:
— Я думаю, кое-кто будет волноваться больше, чем Лисы, из-за этого.
— Больше, чем родной отец Тянь Нюй? Кто?
Черныш недоумённо почесал голову.
— Хе-хе, вот увидишь, — Чжун Юнь, озорно улыбнувшись, встал, чтобы уйти.
— Брат А Юнь, куда ты идёшь? — Черныш спросил, следуя за ним.
— Разве ты не говорил, что эта девчонка, возможно, всё ещё застряла в горах? — Чжун Юнь снова опустил голову, понюхал одежду Тянь Нюй и с хитрой улыбкой сказал:
— Раз у неё нет одежды, возможно, она ждёт, пока стемнеет, чтобы тайком прокрасться обратно. Мы заранее посидим у горного перевала, ха-ха, может, ещё и увидим эту девчонку в неловком положении?
— Брат А Юнь, как умно! Тогда пойдём быстрее!
Черныш вторил Чжун Юню, следуя за ним.
Чжао Се постоял сзади, колеблясь, затем тихо сказал:
— Вы идите, а мне пора, мама будет меня искать.
Черныш повернулся и ехидно сказал:
— Послушный ребёнок, иди домой, слушай, как мама тебе сказки рассказывает. — Сказав это, Черныш поспешно ушёл вслед за Чжун Юнем.
Чжун Юнь, доставая из-за пазухи вышитые туфли Тянь Нюй, с улыбкой прошептал:
— Пойдём, дедушка сейчас покажет тебе истинное лицо этой юной госпожи, ха-ха-ха…
***
Цзи Ли весь день рассеянно занималась рукоделием. Только к вечеру она увидела, как сын вернулся с голым торсом, хромая вошёл в дом, на ногах у него даже не было обуви. Она невольно удивлённо спросила:
— Что с тобой случилось?
А Дан покачал головой и ничего не сказал, жадно выпил две большие миски воды, съел несколько кусков лепёшки, а затем с улыбкой сел рядом с матерью.
— Видел ту девушку? — Цзи Ли, пристально глядя на А Дана, спросила.
А Дан кивнул и сказал:
— Ага, видел. Я думал, кто это, а это оказалась дочь Лисы, Тянь Нюй.
Цзи Ли опешила:
— Тянь Нюй? Как это возможно?
А Дан поднял голову и с улыбкой сказал:
— Почему невозможно? Тянь Нюй была категорически против того, чтобы отец заставлял её выходить замуж за сына Сянляна, поэтому она убежала в горы развеяться. Случайно встретила меня, когда я собирал полынь, мы несколько раз спели друг другу горные песни, и она просто влюбилась в меня, разве не так? Сегодня несколько негодяев хотели её подшутить, и я как раз наткнулся на них. Главарём был сын того Бродячего торговца, который только что переехал в деревню. Я их прогнал, но они украли одежду Тянь Нюй, поэтому я одолжил ей свою. — Сказав это, А Дан осторожно спросил:
— Мама, если отец Тянь Нюй не согласится, ты одобришь, чтобы мы были вместе?
Видя, что мать всё ещё в оцепенении, А Дан с некоторым беспокойством спросил:
— Мама, что с тобой? Ты плохо себя чувствуешь?
— О, ничего, — Цзи Ли очнулась и снова спросила:
— А ты отдал ей ту пряжку? Спросил про тот узор?
А Дан вздрогнул и пробормотал:
— О… пряжку я ей отдал, а про узор забыл. Ничего, мы теперь с Тянь Нюй очень хорошо знакомы, потом я её спрошу.
Цзи Ли начала погружаться в задумчивость. Тянь Нюй, дочь Лисы, как это могла быть она? За более чем десять лет она никогда не замечала, чтобы Лисы был как-то связан с этим узором… В неразрешимом недоумении Цзи Ли не удержалась и спросила сына:
— Откуда ты знаешь, что Тянь Нюй — это та девушка, которая пела горные песни?
И как ты уверен, что именно она оставила тебе шпильку?
А Дан, как само собой разумеющееся, сказал:
— В этих горах и так мало людей, тем более девушка? Я сегодня ждал на горе и встретил Тянь Нюй, кто же это мог быть, если не она? И когда мы возвращались, я даже специально спросил её: раз уж она прошла цзили и помолвлена, почему она всё ещё так поступает? Тянь Нюй очень ясно сказала, что она недовольна помолвкой, которую ей устроил Лисы, и хочет выбрать того, кого любит. Мама, ты ведь тоже не ожидала, что обычно тихая и скромная Тянь Нюй скрывает в себе такую огромную смелость!
Цзи Ли больше ничего не спрашивала, но в глубине души смутно чувствовала, что всё не так просто. Однако в сердце А Дана уже твёрдо укоренилась вера, что Тянь Нюй — это та самая девушка, поющая горные песни. Всю ночь А Дан ворочался на соломенной циновке, не в силах уснуть. Перед его глазами постоянно мелькал образ Тянь Нюй в Заводи, её нефритовые руки, её вид, подобный лотосу, вышедшему из воды. Какая прекрасная девушка, она ведь вернулась домой в моей одежде! Какая прекрасная девушка, она ведь выбрала меня своим возлюбленным! Какая прекрасная девушка, она ведь предпочла ослушаться отца, лишь бы быть со мной!… Раз уж он нашёл девушку, поющую горные песни, А Дан уже не испытывал такого большого энтузиазма к сбору полыни в горах. Утром он рассеянно помогал матери сушить полынь, размышляя, как бы найти возможность снова встретиться с Тянь Нюй. Этот юноша, чьи первые чувства пробудились, жаждал немедленно увидеть свою возлюбленную.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|