Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Упоминание о помолвке после цзили вызвало у Тянь Нюй сильное недовольство, даже негодование. Она когда-то с нетерпением ждала дня обряда цзили, потому что это был символ совершеннолетия девушки. Она думала, что это означает, что она сможет по-настоящему стать взрослой и избавиться от всех детских ограничений. Однако после цзили она обнаружила, что ошиблась, и ошиблась очень сильно. Она не знала, что только помолвленные девушки проходят цзили до двадцати лет. Отец, без её ведома, обещал её сыну Сянляна — человеку, которого она совершенно не знала, но который вскоре должен был стать её мужем.
Тянь Нюй возлагала надежды на своего отца, который всегда её баловал, но на этот раз отец не только не пошёл ей навстречу, как раньше, но и, вопреки обыкновению, строго отчитал её. Плакала ли она, скандалила ли, отец был непреклонен: он решил выдать её замуж в дом Сянляна. Это было совершенно не то цзили, которое она себе представляла. Вместо того чтобы избавиться от ограничений и стать свободнее, она оказалась в ещё больших оковах.
После нескольких слёз и скандалов отец не изменил своего отношения. Именно поэтому сегодня Тянь Нюй, после очередной ссоры, в гневе ушла из дома, надеясь таким образом заставить отца изменить своё мнение. Внезапный вопрос А Дана невольно пробудил в сердце Тянь Нюй негодование.
— Я слышала от сверстников в деревне, что брат А Дан очень проницателен, много знает и понимает, — сказала Тянь Нюй, бесстрастно глядя на А Дана, её голос был ледяным.
А Дан вздрогнул. Он только что был "маленьким негодяем", а теперь вдруг стал "братом А Даном", да ещё и "проницательным, много понимающим" братом А Даном. Это его немного польстило. Однако следующие слова Тянь Нюй мгновенно охладили его пыл.
— Но сегодня, похоже, это не так уж и много!
Тянь Нюй всё так же ледяным тоном сказала:
— Даже по мнению брата А Дана, девушка, прошедшая цзили, перестаёт быть свободной, верно? Она должна оставаться в своих покоях и не может сделать ни шагу за порог?
— Так называемая помолвка, даже если никогда не виделась с человеком, должна быть соблюдена по воле родителей, без малейшего неповиновения, так?
— А иначе как?
Слушая слова Тянь Нюй, А Дан почувствовал ещё больший страх.
— Дикий заяц бегает по любимому склону, птица гнездится на избранной кроне дерева. Раз уж я стала взрослой, почему я не могу поступать по своему усмотрению?
— Почему я не могу выбрать своего возлюбленного, а должна следовать воле родителей и сватов, отдавая свою жизнь совершенно незнакомому человеку?
— Неужели люди хуже этих птиц и зверей?
Глядя на серьёзное выражение лица Тянь Нюй, когда она говорила, А Дан был поражён до глубины души. Он не мог и подумать, что у этой девушки, которая раньше казалась тихой и сдержанной, могут быть такие бунтарские мысли. Теперь, вспоминая, как она пела с ним в горах и оставила шпильку, он уже не считал это насмешкой. Оказалось, что она — женщина, скрывающая в своём сердце такое осознание.
Неужели она хочет сама решать свою судьбу?
При этой мысли сердце А Дана наполнилось счастьем: ему несказанно повезло, он оказался тем, кого выбрала Тянь Нюй!
Однако в тот же миг А Дан почувствовал некоторое затруднение. Конечно, он был сто раз рад, что Тянь Нюй выбрала его, но если следовать её желанию и пойти против воли родителей, разве не придётся бежать с ней?
Какой же беспорядок это вызовет? Согласится ли мама?
Но если он отступит, разве не обманет он столь ценные чувства Тянь Нюй?
На самом деле, А Дан всегда презирал общепринятые нормы, поэтому, поколебавшись лишь мгновение, он мягко улыбнулся и, с одобрением глядя на Тянь Нюй, сказал:
— Я понял твои намерения, госпожа Бо Тянь, и сегодня получил урок. Пожалуйста, не говори больше, что я, А Дан, проницателен, это заставляет меня тревожиться. Я лишь надеюсь, что в будущем смогу твёрдо стоять рядом с тобой, госпожа Бо Тянь, и поддерживать все твои идеи.
Тянь Нюй взволнованно, пристально глядя на А Дана, спросила:
— Брат А Дан, ты действительно думаешь, что я права?
— Ты не считаешь мои мысли кощунственными?
— Разве люди могут быть хуже птиц и зверей? Конечно, ты права.
Под заходящим солнцем, перед горным перевалом, двое молодых людей обменялись одобрительными взглядами…
Приближаясь к входу в деревню, они собирались расстаться и пойти каждый к себе домой. А Дан, глядя на Тянь Нюй, обёрнутую его короткой рубахой, с некоторой тревогой спросил:
— Ты так вернёшься, всё будет в порядке?
Тянь Нюй покачала головой и, улыбаясь, сказала:
— Отец ничего мне не сделает. Так даже лучше, пусть он ошибается и откажется от мысли выдать меня замуж в дом Сянляна.
А Дан тоже не удержался от улыбки. Эта девушка, которая когда-то казалась такой тихой и скромной, не только хранила в своём сердце неслыханные им убеждения, но и обладала такой смелостью, что он чувствовал себя недостойным. Раз так, то какие у него были причины отступать?
После того как они расстались, А Дан, хромая, отошёл недалеко, как вдруг вспомнил о свёртке, который мама дала ему утром перед выходом. Он поспешно развернулся и, не обращая внимания на боль в ноге, побежал обратно.
— Госпожа Бо Тянь, подожди!
Только когда он приблизился к усадьбе Лисы, А Дан догнал Тянь Нюй, которая уже собиралась домой.
Тянь Нюй, глядя на запыхавшегося А Дана, который её догнал, недоумённо спросила:
— Что случилось?
— Это, м-моя мама велела мне передать тебе, — А Дан достал свёрток из корзины и с некоторым волнением протянул его.
Тянь Нюй взяла свёрток и, полная сомнений, спросила:
— Твоя мама… мне?
— Что это?
А Дан набрался храбрости и, задыхаясь, сказал:
— Конечно, конечно, это залог, любовный залог!
— Моя мама не станет препятствием между нами!
А Дан, нервно произнеся это, тут же повернулся и убежал, забыв о поручении матери спросить про узор на медной пряжке. Позади него осталась ошеломлённая Тянь Нюй, которая смотрела, как хромающий А Дан убегает вдаль. Тянь Нюй почувствовала, что совершенно оцепенела. Что он только что сказал?
— Любовный залог?
— Она знала его всего один день, а он уже подарил ей любовный залог?
— Неужели она ослышалась?
— Но он же только что так и сказал!
В округе, конечно, было немало мужчин, добивающихся Тянь Нюй, но согласно тогдашним обычаям, по воле родителей и сватов, ни один мужчина не стал бы выражать свои чувства девушке таким прямым способом. Большинство сначала отправляли кого-то с предложением, и если это казалось подходящим, обменивались датами рождения, а затем выбирали благоприятный день. Всё это часто происходило между родителями обеих сторон, а сами участники чаще всего были не в курсе. Тянь Нюй часто узнавала постфактум, что какой-то молодой господин приглянулся ей, и её отец вежливо отказал после того, как кто-то пришёл с предложением. Она и представить не могла, что однажды кто-то придёт прямо к ней и лично вручит любовный залог!
В этот момент Тянь Нюй не могла сказать, что испытывает к А Дану симпатию или антипатию, самое большее — лёгкое любопытство. Но разве она не больше всего презирала так называемые "воля родителей и слова сватов"?
Разве не таких прямых, искренних и самостоятельных чувств она всегда ждала?
Вспоминая, как А Дан только что перед горным перевалом одобрил её бунтарские мысли, вспоминая, как она когда-то издалека слышала смех детей под старым вязом, этот загадочный юноша преподнёс ей сюрприз, которого она так ждала!
В этот момент, одетая в одежду этого юноши, держа в руках оставленный им залог, Тянь Нюй сладко улыбнулась и повернулась, чтобы вернуться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|