Глава 3: Призрак в тёмной ночи

Вечером тётя Чжан принесла Ли Синьхуэй лекарство.

Ли Синьхуэй попробовала густой отвар и почувствовала сладковатый привкус. Прислушавшись к ощущениям, она поняла, что это одуванчик.

Её глаза расширились от удивления, но она тут же невозмутимо проглотила лекарство.

Одуванчик снимает жар, выводит токсины, уменьшает опухоль и рассасывает уплотнения — он действительно полезен для её горла.

Она просто не ожидала, что в этой глухой горной деревне кто-то знает об этом лекарственном растении.

— Попей несколько дней отвар из лилейника, и всё пройдёт. Эти дорогие лекарства стоят по тридцать цяней за лян.

— Завтра пусть Сюцай Чэнь отнесёт их обратно в аптеку и вернёт деньги. Ваша семья уже не та, что прежде, нужно считать каждую копейку.

Тётя Чжан наблюдала, как Ли Синьхуэй допивает лекарство, а затем помогла ей дойти до ночного горшка.

Пережив смертельную опасность, Ли Синьхуэй провела два дня в постели. Хотя она немного пришла в себя, тело было очень слабым. Пройдя всего два шага, она тяжело задышала, а лоб покрылся мелкой испариной.

Тётя Чжан уложила её обратно в постель, взглянула на синяк на шее, и её лицо тут же помрачнело.

— Завтра я сварю отвар из лилейника и принесу тебе. В эти дни не разжигай огонь, я буду приносить тебе немного жидкой каши.

Сказав это, тётя Чжан собрала посуду и, откинув занавеску, ушла.

Внезапно ворвавшийся холодный ветер заставил Ли Синьхуэй вздрогнуть, и она поспешно забралась глубже под одеяло.

Этой ночью Ли Синьхуэй заметила, что кашель Чэнь Цинъюня стал значительно реже.

По крайней мере, она больше не просыпалась то и дело.

На следующее утро, с первыми петухами, Чэнь Цинъюнь ушёл.

Ли Синьхуэй спала спокойно и, проснувшись, обнаружила, что укрыта ещё одним тонким одеялом.

Она с удивлением сжала тёплое, защищающее от ветра одеяло, понимая, что её добрый младший деверь ушёл.

На тонком одеяле были две большие заплаты, от него исходил затхлый запах — кто знает, сколько лет им укрывались?

Она всегда думала, что ей холоднее всех, но не ожидала, что юноша, которому было ещё холоднее, оставил ей самое тёплое, что было в доме.

Сложные чувства вызвали в сердце Ли Синьхуэй странный отклик. Она смотрела на туманное небо за окном, и внезапно её охватила тоска.

К завтраку тётя Чжан пришла со старым контейнером для еды.

Внутри был тёплый отвар и рисовая каша.

Три раза в день — ровно столько, чтобы утолить голод.

Ли Синьхуэй смотрела на обветренное лицо тёти Чжан, слушала её бормотание и лежала неподвижно, словно призрак на досках, не произнося ни слова.

Сегодня, когда тётя Чжан помогала ей воспользоваться ночным горшком, она обнаружила, что он был вымыт дочиста.

В тот момент в её глазах мелькнуло удивление и трогательность.

А лицо тёти Чжан, наоборот, стало мрачным.

Семья Чэнь была небогата, но её младший деверь уже имел звание сюцая.

И этот сюцай лично вымыл для неё ночной горшок.

— Если ты и дальше будешь такой неблагодарной, на кладбище семьи Чэнь найдётся достаточно укромных уголков, чтобы тебя похоронить.

— На кухне есть ростки лилейника, завтра сама себе сваришь.

Сказав это, тётя Чжан ушла, оставив после себя ощущение холода.

Ли Синьхуэй молчала, но в душе понимала, что не может вечно полагаться на других.

Она терпела три дня, не произнося ни звука. Горло всё ещё болело, но опухоль, по крайней мере, спала.

Оставшись одна, Ли Синьхуэй много думала — и в прошлой жизни, и в этой она начинала с нуля.

Она родилась в известной семье фармацевтов, но интересовалась только лечебной пищей. Родители баловали её и не позволяли участвовать в семейном бизнесе.

Кто бы мог подумать, что в год окончания университета на семейной фармацевтической фабрике произойдёт крупная авария, и выяснится, что там производились запрещенные препараты.

В одночасье некогда процветающая династия фармацевтов рухнула, а все причастные были арестованы.

Её сердце опустело, она повсюду искала помощи, но безуспешно.

После долгих мытарств она могла лишь беспомощно смотреть, как её родителей и родственников приговаривают к тюремному заключению.

Все адвокаты говорили ей, что доказательства неопровержимы.

Да, доказательства были неопровержимы. Она не могла их спасти и видела, как рушится её семья.

Столетнюю фармацевтическую компанию быстро перекупили, все секретные рецептуры были раскрыты. Отец не выдержал потрясения и покончил с собой в тюрьме. Мать со слезами на глазах велела ей уехать подальше и даже не думать о мести.

Тогда она поняла, что мир так велик, а она в нём — ничтожнее муравья.

В первые годы после этого, получая известия о смерти родных, она каждый раз плакала, пока слёзы не иссякли.

Остался только смех — горький, отчаянный смех.

Когда новая фармацевтическая компания поразила всех своим взлётом, а переименованная старая фабрика терпела один удар за другим, она сжигала на могилах родных улучшенные рецепты, словно ритуальные деньги.

Позже... она уехала в чужие края, открыла закусочную, постепенно расширила её до целого фуд-корта, и как раз собиралась открыть свой ресторан лечебной пищи...

Ли Синьхуэй закрыла глаза. Горечь и боль в душе пузырились, как газировка, готовая вырваться из бутылки.

Ком в горле причинял невыносимую боль. Ли Синьхуэй подавляла свои эмоции, постепенно успокаиваясь в тихой холодной ночи.

Наконец, неизвестно сколько времени спустя.

Ли Синьхуэй вдруг услышала, как кто-то толкнул входную дверь во двор.

— Кх... скри-и-ип.

Старая дверная ось провернулась в каменном гнезде, издав протяжный скрежет.

Ли Синьхуэй напряглась и нахмурилась, её руки невольно крепче сжали одеяло.

Ночь была глубокой, это не могла быть тётя Чжан!

К тому же, каждый раз, когда тётя Чжан уходила, замок, который она навешивала на дверь, издавал отчётливый щелчок.

Кто бы это мог быть?

В комнате Ли Синьхуэй было темно, ничего не разглядеть.

Она лежала в постели, у неё не было сил даже убежать.

Из боковой комнаты напротив доносился шорох, послышался звук упавшей книги.

Ли Синьхуэй тут же поняла: это наверняка кто-то из деревенских воришек, воспользовавшись отъездом Чэнь Цинъюня в академию, решил забраться в дом поживиться.

Она боялась не воровства, а того, что злоумышленник воспользуется случаем и нападет на неё. Горло болело, она не могла громко кричать. Скорее всего, она не сможет сопротивляться, и её могут даже задушить.

Сердце Ли Синьхуэй сжалось, и она мгновенно приняла решение.

В боковой комнате напротив сначала звуки были тихими, но постепенно послышались раздраженные ругательства.

— Чёрт, одни только бесполезные книги!

— Денег нет, да? Ну, раз нет денег, я найду, чем поживиться!

Гневный голос звучал грубо и зловеще. Не найдя ничего ценного, человек под покровом ночи направился к её комнате.

Незапертый замок на двери легко откинулся, и из-за плотной занавески метнулась тёмная тень.

Пригнувшись, человек шаг за шагом приближался к кровати.

В комнате было очень темно, виднелись лишь смутные очертания. Незнакомец споткнулся о стол и растянулся на полу.

В этот момент он инстинктивно достал трутницу.

— Чёрт, вот не везёт!

— Не дай бог помереть раньше времени...

Голос внезапно оборвался и задрожал. Человек поднял голову, и слабый свет осветил висящую над ним женщину!

Её ноги были вытянуты и болтались в воздухе, голова застряла в петле из белой шелковой ленты, глаза широко раскрыты, а лицо искажено!

— А-а-а-а-а...

— Призрак!

Пронзительный крик вырвался из горла. Раздался грохот — столы и стулья с шумом повалились на пол.

Плотную занавеску с силой сорвали, в комнату ворвался ледяной ветер. А всё ещё раскачивающаяся дверь безмолвно источала опасность тёмной ночи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Призрак в тёмной ночи

Настройки


Сообщение