Глава 19: Идеальный контрудар

Чэнь Цинъюнь знал, что за эти два дня Лю Чэнъюань и остальные прониклись уважением к невестке.

Именно это уважение позволило ему немного успокоиться. В Академии Юньхэ было триста восемьдесят учеников, и неизвестно, сколько из них приехали из разных округов и префектур.

В академии выделялись своей эрудицией Се Минкунь, за ним следовали Лю Чэнъюань и Чжан Хуа.

А он сам, благодаря наставлениям своего учителя, тоже занимал определенное место в академии.

Однако он всегда был погружен в учебу, и в глазах большинства учеников выглядел просто зубрилой.

— Посмотрим, что будет завтра.

Тревожные слова Чэнь Цинъюня потонули в ночной тиши. Он стоял у кровати, высокий и стройный, как нефрит. Лишь когда лампа погасла сама собой, он лег спать.

***

Ли Синьхуэй отдохнула ночь и на следующее утро, рано утром, в сопровождении самой госпожи Ци отправилась на большую кухню.

Академия Юньхэ была широко известна в округе Диннань. Не только потому, что Ци Хань когда-то присутствовал на престижном Банкете Цюнлинь, но и потому, что госпожа Ци происходила из столичного поместья Дингоу, имела обширные связи, а многие старые друзья Ци Ханя занимали должности префектов и помощников министров рангом выше пятого. Поэтому многие ученики на самом деле ценили Академию Юньхэ за её связи.

На большой кухне завтрак для учеников уже был готов.

Кухня была полна суетящихся людей: кто-то разжигал огонь, кто-то лепил маньтоу, кто-то нес подносы.

Главный повар Ци Дунлай вместе со всеми поприветствовал госпожу Ци, а затем снова занялся своими делами, ни разу не взглянув на Ли Синьхуэй.

Четыре пожилые женщины и восемь носильщиков, закупившие утром продукты, стояли смирно. Рядом с ними громоздились несколько больших корзин с дурно пахнущими свиными субпродуктами, кочанной капустой и белой редькой.

Цуйхуань и Цуйюй помогли госпоже Ци обойти вонючие потроха. Выражение лица госпожи Ци не изменилось, но её нахмуренные брови выдавали острое недовольство.

Всего лишь добавили одну кухарку, а главный повар уже подговорил закупщиков устроить мелкие пакости?

Госпожа Ци мысленно холодно хмыкнула и многозначительно посмотрела на Ли Синьхуэй.

Ли Синьхуэй поняла, что это была демонстрация силы. Если она справится, то не только заслужит уважение госпожи Ци, но и людям на кухне нечего будет сказать.

Если же она не справится, госпожа Ци, конечно, ей поможет, но тогда в будущем на большой кухне она сможет быть лишь помощницей кухарки, получившей место по протекции.

— Госпожа, возвращайтесь пока!

— Если не побрезгуете обедом, пусть Цуйхуань придет на большую кухню за едой.

Ли Синьхуэй не назвала её тётушкой. В её отстраненном взгляде читалась решимость и уверенность.

Госпожа Ци невольно улыбнулась, её глаза изогнулись в полумесяцы. Она с удовлетворением сказала Ли Синьхуэй:

— Я оставлю Цуйхуань и Цуйюй помочь тебе. Не бойся, я думаю, Цинъюнь и остальные даже не завтракали!

Ли Синьхуэй вспомнила тех четверых обжор, её глаза блеснули, и она тут же рассмеялась.

Госпожа Ци пробовала стряпню Ли Синьхуэй, но при виде дурно пахнущих свиных потрохов она внутренне противилась.

Однако, глядя в большие и ясные глаза Ли Синьхуэй, она успокоилась и необъяснимо почувствовала растущее ожидание.

После ухода госпожи Ци с большой кухни послышались перешептывания.

Кто-то наблюдал из любопытства, кто-то ждал, чтобы посмеяться, кто-то насмехался, но всё это было неважно.

Для Ли Синьхуэй было естественным инстинктом проявлять осторожность и защищаться, если незнакомцы вторгались на её территорию.

Она посмотрела на стоявшего неподалеку главного повара. Он был одет в синюю одежду, фартук и перчатки. Руки, которыми он месил тесто, были слабыми и неуверенными, а его мрачные глаза оценивающе её разглядывали.

Возможно, из-за того, что он постоянно имел дело с маслом и дымом, этот главный повар выглядел сальным, с желтоватым лицом. Округлые черты лица в сочетании с узкими глазами придавали ему несколько странный вид.

К счастью, он лишь холодно её разглядывал и не вмешивался в её работу.

С помощью Цуйхуань и Цуйюй, а также других кухонных помощников, они принялись за чистку свиных субпродуктов.

После завтрака оставшуюся от белой муки мелкую муку и воду, которой мыли доску, использовали для промывки толстой кишки и желудка.

Сердце и легкие непрерывно промывали водой, пока они не стали прозрачными. Поскольку драгоценную соль экономили, Ли Синьхуэй велела Цуйюй и остальным натирать кишки и желудок дешевой зеленью, пока вода не стала совершенно чистой.

На шестах, где сушили соленья, висели ряды чисто вымытых свиных субпродуктов. Помощники смотрели на это с изумлением. Вокруг стоял лишь слабый запах сырого мяса, даже намека на неприятный запах нечистот не было.

Что еще больше удивило всех, Ли Синьхуэй велела нарезать редьку. Измельченную редьку смешали с рубленым мясом и яйцами, получив начинку.

Главный повар кухни, мастер Ци, давно уже наблюдал со стороны. Он приготовил редьку и свиные кости, чтобы вмешаться, когда Ли Синьхуэй потерпит неудачу.

Но видя, как Ли Синьхуэй действует плавно и естественно, он понял, что сегодня пришла не просто кухарка.

Замешивание теста, раскатывание лепешек, лепка пельменей.

Рубка костей для бульона, приготовление острого масла, смешивание соусов.

В большом котле варился ароматный суп из сердца и легких, на малом огне тушились острые свиные кишки, в раскаленном котле жарилась печень, а в большой миске был салат из рубца, украшенный кинзой.

Помощники на кухне смотрели во все глаза, у них текли слюнки от одного запаха. Пройдя через все этапы приготовления, они лучше всех знали, насколько чисто были вымыты эти свиные субпродукты!

Наконец прозвенел звонок с последнего урока в академии. Многочисленные помощники повара поспешно разложили блюда и пельмени по порциям и быстро поставили свою долю на стол.

— Госпожа Чэнь, идите скорее пробовать, так вкусно!

— Да, госпожа Чэнь, это просто божественно вкусно!

— Боже мой, теперь и на кухне нашей академии можно будет готовить фирменные блюда!

Помощники наперебой кричали, толпясь у большого стола. Блюда, которые только что стояли в мисках, были сметены в мгновение ока.

Ли Синьхуэй отложила понемногу от каждого блюда и велела Цуйхуань и Цуйюй отнести госпоже Ци, а сама продолжила лепить пельмени.

Пельмени с начинкой из редьки были нежирными. Она боялась, что ученики съедят много, поэтому добавила еще триста штук.

Главный повар кухни, мастер Ци, вместе с двумя своими учениками смотрели на это с завистью и тревогой. Судя по мастерству новой кухарки, у неё за плечами было не меньше десяти лет опыта.

Вспомнив об отношениях новой кухарки с женой ректора, мастер Ци помрачнел и, забрав своих учеников, ушел прочь.

Атмосфера на мгновение стала напряженной, все затаили дыхание.

Когда мастер Ци и его ученики скрылись из виду, одна из пожилых помощниц подошла к Ли Синьхуэй и сказала:

— Госпожа Чэнь, вы, возможно, не знаете, но этот мастер Ци привык заправлять на кухне. Сначала он подумал, что пришла просто помощница, и не придал этому значения.

— Но вчера вечером госпожа Ци передала, что сегодняшний обед должны приготовить вы. Вот он и не выдержал!

Ли Синьхуэй, услышав это, понимающе кивнула.

Она только что приехала и не хотела наживать врагов. Даже подчиняться этому мастеру Ци было бы для неё приемлемо.

Академия была лишь первым шагом, она не собиралась оставаться здесь навсегда.

Но, судя по поведению мастера Ци, он был упрям и самонадеян, совершенно не терпящий чужого мнения.

Ли Синьхуэй посмотрела на мастера Ци, который демонстративно ушел, махнув рукой, и поняла, что предстоит тяжелая битва.

«Динь-динь-динь» — прозвенел звонок с последнего урока.

Люди на кухне с радостными лицами понесли в столовую миски с блюдами, маньтоу, пельмени и большой котел с острым маслом для соуса.

Ученики давно проголодались и толпой устремились к еде.

Среди них четверо, бежавшие впереди всех и совершенно не заботившиеся о приличиях, заняли места в первом ряду.

Изысканные пельмени в бульоне, милые маньтоу, острые свиные кишки, суп из сердца и легких, жареная печень, салат из рубца.

Таких блюд в столовой раньше не видели. Сердце Чэнь Цинъюня наконец успокоилось. Невестка смогла успешно взять на себя приготовление обеда, а значит, первый шаг был сделан уверенно.

— Черт возьми, если я больше этого не поем, я умру! — Лю Чэнъюань жевал свиные кишки, чувствуя, как его душа парит.

Не зря он голодал всё утро. Это было вкуснее, чем самая изысканная еда в мире.

Самое главное, такой способ приготовления кишок он пробовал впервые.

В ресторане «Миншань» их тоже готовили, но там преобладал сладковатый вкус, и после пары кусочков его начинало подташнивать.

А это было совсем другое. Ему хотелось съесть целое ведро.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Идеальный контрудар

Настройки


Сообщение