Прошлая жизнь (Часть 2)

Все это были чудовищные преступления (Таотянь дацзуй).

Поэтому она никогда не жалела о своей смерти в прошлой жизни. Тогда она наконец по-настоящему была прикована к постели (Чаньмянь бинта), и ее смерть стала ее последним достоинством.

Но она не ожидала, что последний отрезок ее жизненного пути с ней пройдет Гу Хуай Ин.

Та, кого она игнорировала десять лет, кого тщательно прятала в глубине души, боясь даже приоткрыть этот уголок.

К тому времени она уже знала, что исчезновение ее императорского брата, тот переворот, изменивший всю ее жизнь, был результатом сговора между Наньлином и Чжунчжоу.

Поэтому сначала она не понимала: почему Гу Хуай Ин пришла к ней именно в такое время?

Чтобы отомстить (Баофу) за десять лет забвения в Холодном дворце?

Или чтобы похвастаться (Сюаньяо), что теперь ситуация изменилась, и она сама оказалась не так уж сильна?

Она была холодна с А Ин, отвергала ее, даже говорила злые слова. А А Ин сказала ей: «Я очень люблю вас, Ваше Высочество».

Почему?

Ей это казалось даже абсурдным.

Они почти не общались. Как бы она ни старалась вспомнить, Гу Хуай Ин оставалась лишь далекой, безразличной тенью во дворце.

Они почти не разговаривали, даже их взгляды редко встречались.

И такой человек, в такой ситуации, вдруг говорит ей о «любви»?

Она не понимала, не верила, но решила воспользоваться этим.

Была ли Гу Хуай Ин искренна или лгала, сошла ли она с ума или преследовала иные цели — в тот момент ей было уже все равно.

В те дни она… должно быть, очень ранила А Ин…

Лишенная всякой нежности и доброты, простая, прямая, яростная, жестокая — такой она была.

Такой она была раньше.

Но А Ин оставалась прежней — словно бледная тень, с опущенными глазами, осторожная и мягкая, но сопровождавшая ее во всех безумных поступках.

Даже когда последним шагом ее плана… стало ее собственное самоубийство.

Кажется, лишь в самый последний миг перед смертью в прошлой жизни она по-настоящему поверила.

Хотя это было абсурдно, хотя не поддавалось разуму, но эта женщина из вражеской страны, присланная сюда как заложница для брачного союза, действительно любила ее.

Жун Тин вспомнила конец своей прошлой жизни.

Она выпила яд, приготовленный рукой А Ин, и тихо лежала на роскошном ложе, ожидая смерти.

А Ин говорила, что этот яд не причинит ей никакой боли, но тело будет выглядеть так, словно она умерла в муках: кровотечение из семи отверстий (Цицяо люсюэ), разрушенные внутренние органы (Цзан ци), искаженные черты лица.

Это была ее маленькая месть матери, хотя она понимала, что горевать будет лишь тот, кто любит.

Она смотрела, как А Ин развешивает по комнате бесчисленные красные нити с золотыми колокольчиками (Цзинь лин). А Ин стояла среди этих нитей, словно бабочка, запутавшаяся в паутине (Чжуван).

Пока она думала об этом, она услышала тихий голос А Ин:

— Ваше Высочество… А Жун.

А Ин назвала ее незнакомым именем. Впервые она обратилась к ней так.

К тому времени А Ин уже очень бегло говорила на языке Чжунчжоу.

— А Жун, в легендах Наньлина жизнь и смерть — это одна и та же бабочка.

А Ин легонько коснулась одной из красных нитей, и все колокольчики в комнате зазвенели в унисон. Но звук этот был не шумным, а похожим на морской прибой — далеким и необъятным.

— Эта бабочка, — продолжала А Ин, — на рассвете вылетает из кокона, а на закате умирает на ладони бога Гайаши (Цзя Ши Шэнь).

— Ее тело под взглядом бога снова превращается в кокон… А Жун, та бабочка, что снова взлетит на следующий день, — та же ли это бабочка, что умерла накануне?

К тому времени она уже перестала враждовать с А Ин. Они наконец могли спокойно поговорить, без подозрений и преград.

Она смотрела на бледное лицо А Ин, зная, что, возможно, видит ее такой в последний раз, и незаметно погрузилась в свои мысли.

Слабым, почти неслышным голосом она ответила:

— Нет, смерть есть смерть.

А Ин помолчала немного, подошла к ней. Ее пальцы несколько раз коснулись волос Жун Тин, прежде чем легко опуститься на них, словно порхающая бабочка.

— Простите мою дерзость (Цзяньюэ), — А Ин очень легко наклонилась и коснулась поцелуем ее губ, слегка влажных от яда. Мимолетное (Шао цзун цзи ши) прикосновение.

Ее зрачки слегка сузились, отражая бледное, изящное лицо А Ин.

— Я думаю, да, это та же бабочка, пока она помнит пейзажи, виденные накануне, — А Ин прижалась лбом к ее лбу, ее голос был легким, как дуновение. — Ваше Высочество — это вы, Ваше Величество — это вы, всегда были вы. А для меня вы — просто А Жун. Я до конца своих дней не…

Дальнейших слов она уже не расслышала.

Действие яда постепенно проявлялось. Она действительно не чувствовала никакой боли. В полузабытьи ей казалось, будто она вернулась в младенчество, свернувшись калачиком в утробе матери — тепло, покачивание, теснота, безопасность…

А голос А Ин звучал очень далеко и пусто, словно доносился сквозь бескрайние воды.

Но смутно… кажется… это была… песня?

Такая мелодия, которую мать напевает, убаюкивая ребенка… Наконец… и этот последний звук постепенно исчез.

А потом она погрузилась в безграничную тьму.

Когда ее снова разбудил шум, она обнаружила, что вернулась на десять лет назад. Не прошло и полумесяца с тех пор, как Тянь Шэн Нюй из Наньлина прибыла во дворец, и не прошло и полумесяца с тех пор, как она стала марионеточным императором. Хотя некоторые вещи уже было не исправить, многое другое казалось лишь началом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение