Император и Старшая Принцесса

Император и Старшая Принцесса

Шум дождя заглушал все, лишь пламя свечи тихо потрескивало.

После омовения женщина, подперев голову рукой, совершенно спокойно и непринужденно сидела в покоях, принадлежавших императору, позволяя стоявшей позади Юнь Жань вытирать ей волосы.

Фулу не мог разгадать мысли той, что была перед ним, и лишь съежился, уставившись себе под нос и стараясь ни во что не вмешиваться.

Юнь Жань как раз собиралась уложить волосы в прическу, как услышала тихий голос женщины:

— Жань Жань, собери волосы по-мужски.

Рука Юнь Жань дрогнула, а глаза Фулу слегка блеснули.

Голос женщины был чистым и звонким, но, когда она его немного понизила, он приобрел некоторую мрачность и хрипоту, став похожим на мужской.

— Сяо Фулу, да и ты, и матушка (Муцинь), чего вы все так боитесь? — спросила женщина с легкой, не достигающей глаз улыбкой, словно искренне не понимая. — Матушка хочет, чтобы я изображала императорского старшего брата (Хуан Сюн). Боится, что я не соглашусь, но также боится, что я всерьез возжелаю это место, верно?

Фулу рухнул на колени. Холодный пот выступил на его спине, пропитав нижнюю одежду.

— Слуга… слуга (Нуби)…

— Чего так пугаться? Я же не императорский брат, чтобы чуть что — сразу казнить тебя, — женщина все так же беззаботно улыбалась, но мыслями, казалось, была уже далеко.

Эта абсурдная сцена брала свое начало полмесяца назад, накануне прибытия Тянь Шэн Нюй во дворец.

Император Чжунчжоу исчез.

Тайно и незаметно (Шэнь бу чжи гуй бу цзюэ), словно облачко рассеялось, живой человек, находящийся под усиленной охраной, внезапно испарился из дворцовых покоев.

Император оставил после себя лишь трех-четырехлетнего сына, который был слишком мал, чтобы взять на себя бремя власти.

Война между Чжунчжоу и Наньлином только что утихла. Из-за многолетних сражений народ обеднел, и страна не могла выдержать ни малейшего потрясения.

В таких обстоятельствах вдовствующая императрица (Тай Хоу) приняла почти безумное решение.

Она объявила, что сестра-близнец императора, старшая принцесса (Чан Гунчжу) Жун Тин, «тяжело больна», и под предлогом лечения перевезла ее во дворец.

А на следующий день облачила ее в императорские одежды и отправила под видом императора на церемонию принятия капитуляции Наньлина.

Возможно, потому что они были близнецами, рожденными от одной матери и выросшими вместе.

За эти полмесяца старшая принцесса играла роль императора, и никто, кроме нескольких ближайших слуг и вдовствующей императрицы, ничего не заметил.

Изначально предполагалось, что до тех пор, пока они не найдут Его Величество — живым или мертвым — или пока не вырастет маленький наследный принц, старшая принцесса должна будет оставаться мужчиной, статуей на троне, символическим императором.

Но сегодня она, никому не сказав, внезапно исчезла, а вернувшись… была одета в женское платье.

Это заставило сердце Фулу забиться от тревоги.

Жун Тин спокойно смотрела на него, и вдруг ей стало скучно. Улыбка исчезла с ее лица.

— Сегодня Я (Чжэнь) поступила своевольно, — сказала она ровно. — Пойди доложи матушке, пусть не беспокоится. Ваш сын (Эрцзы) понимает, что важно, а что нет. Но надеюсь, матушка тоже понимает, что человеку нужна передышка. Не стоит доводить до крайности, доводить до безумия, а потом еще и упрекать, почему человек оказался таким слабым.

Это означало, что она согласна исполнить волю вдовствующей императрицы и продолжать играть роль Его Величества.

Фулу вздохнул с облегчением и поспешно забил поклоны:

— Да, слуга обязательно передаст.

Юнь Жань молча собрала волосы Жун Тин в мужскую прическу, понимая, что ей все-таки придется снова называть госпожу «Ваше Величество».

Но, к счастью, хотя и неизвестно, что произошло за этот день, госпожа, казалось, больше не страдала так, как в предыдущие дни.

— Ах, да, — Жун Тин вдруг что-то вспомнила, и на ее лице снова появилась легкая улыбка. — Еще одно дело. В последнее время дожди и сырость. Дворец Сы Ляо Гун расположен в низине, там легко скапливается влага. Сходи в Департамент внутренних дел (Нэй У Фу) и распорядись отправить туда партию лучшего черного бамбукового угля (У Чжу Тань). И еще, найди служанку, знающую язык Наньлина… А впрочем, ладно, этим я займусь сама.

Фулу был ошеломлен и не удержался от возражения:

— Но… Ваше Высо… то есть, Ваше Величество, ведь там Тянь Шэн Нюй из Наньлина!

Вдовствующая императрица до сих пор считала, что исчезновение Его Величества как-то связано с этой Тянь Шэн Нюй. Но из-за различных внешних факторов она не могла слишком явно вымещать свой гнев на ней, поэтому и отправила ее в отдаленный и холодный Сы Ляо Гун — с глаз долой, из сердца вон.

Помогать ей сейчас — разве это не значит идти наперекор вдовствующей императрице?

— Мм, я знаю, — Жун Тин поняла подтекст слов Фулу, но лишь беззаботно улыбнулась. — Но ведь со Мной (Чжэнь) ничего не случилось, верно? Тянь Шэн Нюй ведь ничего не сделала. В конце концов, она прибыла сюда как символ дипломатических отношений между двумя странами. Я, как император, пусть и не обязан оказывать ей почести, но по крайней мере не должен унижать ее, так ведь?

Фулу слушал высокопарные речи Жун Тин и не знал, что возразить. Тут Жун Тин ровным голосом произнесла фразу, возлагая вину на него:

— Или же евнух Фулу (Фулу Гунгун) считает, что даже ты можешь оспаривать Мои (Чжэнь) слова?

Спина Фулу согнулась еще ниже, его била дрожь.

— Слуга… слуга не смеет.

Он вдруг осознал, как сильно ошибался. С одной стороны, он хотел, чтобы эта женщина играла роль императора, но с другой — все еще относился к ней как к старшей принцессе. Он лишь изображал почтение, но не испытывал истинного благоговения.

Возможно, потому что в прошлом эта старшая принцесса была слишком непосредственной, смеялась и сердилась без всякой спеси, он вольно или невольно забыл, что она тоже дочь императорского рода.

Фулу не смел оставаться ни на мгновение дольше и поспешно покинул покои.

Жун Тин опустила голову и принялась тихонько постукивать ногтем по столу.

Тук, тук, тук…

Ритмичный звук успокаивал.

Она, казалось, о чем-то подумала, внезапно улыбнулась, повернула голову и позвала:

— Жань Жань.

Юнь Жань с бесстрастным лицом подошла ближе и понимающе сказала:

— Служанка поняла. Сейчас же найду надежную служанку, знающую язык Наньлина, и отправлю ее к Тянь Шэн Нюй.

— Неправильно, — Жун Тин подперла подбородок рукой. В ее глазах мелькнул блеск, словно ей пришла в голову блестящая идея, и она даже загорелась нетерпением. — Найди слугу, знающую язык Наньлина, и… хм, пришли ко мне. Понимаешь, Жань Жань, и для императора Чжунчжоу, и для старшей принцессы Чжунчжоу знание иностранного языка кажется весьма полезным.

Юнь Жань давно привыкла к причудливым идеям своей госпожи и даже успела соскучиться по ним.

Неважно, по какой причине, но если это поможет госпоже вернуть прежнюю живость, то лучше и быть не может.

Однако сейчас они все-таки были в императорском дворце, а не в ее собственном поместье, где она могла своевольничать и творить что угодно.

Юнь Жань могла лишь с беспомощностью возразить:

— И император Чжунчжоу, и старшая принцесса Чжунчжоу крайне заняты государственными делами (Жи ли вань цзи), боюсь, у них не найдется времени.

Жун Тин слегка приподняла брови и с недоумением спросила:

— Заняты государственными делами? Жань Жань, не обманывай меня. У меня, как у императора, реальной власти немного, пока что я просто подставное лицо. А что до старшей принцессы… разве она уже не «больна» так, что не встает с постели (Бин жу гао хуан)? Какие у нее могут быть государственные дела?

Юнь Жань действительно не ожидала, что кто-то может с такой уверенностью говорить о том, что является марионеточным императором и неизлечимо больным человеком.

В конце концов, Юнь Жань смогла лишь тихо вздохнуть:

— Ваше… Ваше Величество, вы знаете, зачем сегодня приходил евнух Фулу?

Жун Тин на мгновение замерла, выглядя растерянной:

— Разве не для того, чтобы служить императору?

Фулу был личным евнухом императора. Поскольку теперь она исполняла роль императора, появление Фулу в этих покоях было совершенно естественным.

Или, скорее, в нынешней ситуации как раз Юнь Жань, личная служанка старшей принцессы… не должна была здесь находиться.

Юнь Жань приложила руку ко лбу Жун Тин, чтобы убедиться, что у госпожи нет жара, и только потом тихо сказала:

— Вообще-то, так и должно быть. Но разве вы забыли? Несколько дней назад вы устроили сцену у вдовствующей императрицы, плакали и шумели, но добились того, чтобы оставить служанку при себе, а евнуха Фулу прогнали.

Жун Тин моргнула, затем сделала серьезное лицо и наставительно произнесла:

— Жань Жань, не преувеличивай.

— ? — Юнь Жань вопросительно посмотрела на нее.

— Той, кто плакал, шумел и непременно хотел остаться, наверняка была ты. Как ты можешь сваливать вину на меня? — заявила Жун Тин.

Юнь Жань потеряла дар речи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение