Прошлая жизнь
— Кхм, у меня есть одна подруга, назовем ее… Сяо Цзя.
— Дело вот в чем. Сяо Цзя — госпожа (Гу Нянняй) из богатой семьи. Кхм, из-за некоторых обстоятельств она также является главой (Дан Цзяжэнь) этой семьи. Подробности неважны.
— Позже в эту семью привели одну девушку… назовем ее Сяо И. Хм… можно сказать, она вышла замуж за Сяо Цзя.
— Между семьями Сяо Цзя и Сяо И была некоторая вражда. И по некоторым причинам Сяо Цзя десять лет игнорировала Сяо И, — Жун Тин тщательно подбирала слова, ее уши слегка покраснели. — Но десять лет спустя в семье Сяо Цзя произошли большие перемены. Сяо И могла бы воспользоваться этим и добить ее (Ло цзин ся ши), но… она влюбилась в Сяо Цзя. Вы знаете, почему?
Красавицы, сбитые с толку (Юнь ли у ли), переглянулись.
Се Юй с трудом сдержалась, чтобы не закатить глаза.
Более сообразительные (Синьсы хуоло) наложницы сначала пытались понять скрытый смысл в словах старшей принцессы, гадая, кого или что символизируют Сяо Цзя и Сяо И. Но неожиданно история закончилась, и оказалось, что это любовная история, да еще и… э-э… любовная история двух девушек.
Все на мгновение онемели, не в силах вымолвить ни слова (Чэн му цзе шэ).
Видя всеобщее молчание, благородная супруга Фу И, с ее черными, как смоль, глазами, повертела головой и первой подняла руку, звонко ответив:
— Может быть, это любовь с первого взгляда (И цзянь чжун цин)? Если Сяо Цзя такая же красивая и нежная, как старшая принцесса, даже Фу И влюбилась бы с первого взгляда!
Говоря это, она совершенно проигнорировала тот факт, что речь шла о двух девушках, словно это было совершенно нормально.
Взгляд Жун Тин упал на благородную супругу Фу И, и она не удержалась от улыбки:
— Фу И всегда говорит то, что радует слух.
На щеках благородной супруги Фу И появились ямочки, ее глаза ярко блестели.
Но Жун Тин вздохнула и тихо сказала:
— Вот только первая встреча Сяо Цзя и Сяо И была не очень приятной… Совсем не похоже на любовь с первого взгляда.
При их первой встрече одна была полна обиды и считала другую коварной, а вторая предложила отрубить ей руки.
Какой ужас.
Версия с любовью с первого взгляда была отвергнута, но благородная супруга Фу И не выглядела расстроенной. Она с улыбкой махнула рукой:
— Ой, тогда я не знаю. У вас есть какие-нибудь идеи, сестрицы (А Цзе)?
К этому моменту атмосфера благодаря благородной супруге Фу И уже потеплела, и остальные обитательницы дворца, перестав колебаться, наперебой (ци цзуй ба шэ) высказали свои предположения.
— По скромному мнению (Чжо цзянь) вашей служанки, — мягко улыбаясь, сказала Чжоу Мэйжэнь, — возможно, Сяо Цзя случайно сделала что-то, сама того не заметив, а Сяо И это тронуло, и она прониклась к ней сочувствием, а потом и любовью?
Сказав это, она слегка покраснела, и ее томный взгляд (Мэй янь жу сы) упал на старшую принцессу.
Чжоу Мэйжэнь была красива и соблазнительна (Мэй), ее движения были плавными, а голос — чарующим. Говорили, что она была дворцовой певицей (Гэ цзи), но каким-то образом попалась на глаза Его Величеству и получила титул Мэйжэнь.
Хотя ее положение было не таким уж низким, но происхождение все же отличалось от других. Как только Чжоу Мэйжэнь заговорила, остальные предпочли промолчать.
Видя, что атмосфера снова становится напряженной, Юй Мэйжэнь, жившая с Чжоу Мэйжэнь в одном дворце, не выдержала.
У этой красавицы была странная особенность — она всегда чувствовала неловкость за других. Стоило произойти чему-то неловкому, как у нее подкашивались ноги, сердце начинало биться чаще, и по всему телу бегали мурашки.
Сама Чжоу Мэйжэнь еще ничего не почувствовала, а Юй Мэйжэнь уже смотрела на Жун Тин с мольбой, словно хотела броситься к ней и умолять сказать хоть что-нибудь в поддержку.
Жун Тин мягко улыбнулась, собираясь разрядить обстановку, но тут раздался тихий, слабый голос:
— Возможно, здесь какой-то заговор…
Это говорила Чунь Нин Гуйжэнь.
Она была высокой, но очень худой, с бледным лицом и легкими синяками под глазами. Опустив ресницы, она выглядела так, словно только что проснулась.
Она подняла глаза на Жун Тин и бесстрастно спросила:
— Откуда Ваше Высочество (Дянь Ся) знаете, что Сяо И любила Сяо Цзя? В любви словам нет веры (Коу шо у пин).
— К тому же, эти десять лет невнимания разве не означают, что Сяо Цзя, как глава семьи, и Сяо И… кхм, неважно, муж или жена, вы поняли, о чем я. В общем, Сяо Цзя ведь не знала, чем занималась Сяо И все эти десять лет?
Сердце Жун Тин слегка кольнуло. Она тихо ответила:
— Насчет… искренности чувств… я… кхм, Сяо Цзя все же могла это понять.
— Тогда пусть будет искренность, — Чунь Нин Гуйжэнь прикрыла рот рукой и кашлянула, затем послушно (Цун шань жу лю) продолжила, слегка задыхаясь: — Нет… возможно, искренность даже лучше. Ведь у нее была кровная месть (Сюэ хай шэнь чоу). Если к ней добавить еще и искренние чувства, это гораздо интереснее (Цзин цай), чем просто ненависть. Вот только искренность не исключает заговора… Ведь если бы это была просто любовь, за десять лет было столько возможностей сблизиться, добиваться ее внимания. Почему же она решила проявить свои чувства только после десяти лет отчуждения (Мо лу)?
— По мнению вашей служанки (Чэнь це), у Сяо И наверняка был какой-то большой заговор. Возможно, даже… убийство всей семьи (Ша жэнь ту цзу).
Жун Тин промолчала. Благородная супруга Фу И звонко рассмеялась и с капризной улыбкой сказала:
— Сестра Чунь Нин, ты прямо как писательница новелл (Хуа бэньцзы)!
— Я просто сужу по поступкам (Цун ци син гуань ци синь), — ответила Чунь Нин Гуйжэнь и снова закашлялась, ее глаза покраснели, и в уголках глаз блеснули слезы.
Она бесстрастно вытерла слезы, сделала глоток лечебного чая и продолжила:
— Если Ваше Высочество расскажете больше подробностей, возможно, ваша служанка сможет понять причину и следствие (Инь го).
— Больше подробностей… — Жун Тин на мгновение задумалась, не зная, что сказать.
Ведь прошлая жизнь ее А Ин была… довольно обычной (Фа шань кэ чэнь).
Она была старшей принцессой, а потом ее заставили стать марионеточным императором. Хотя дворец принес ей много боли, но с детства она жила, окруженная заботой народа, и чувствовала ответственность за благополучие страны и безопасность ее жителей.
Поэтому она, по правде говоря, не так уж сильно ненавидела свою мать, даже если та хотела ее смерти.
Ее существование было шатким, потому что в стране не может быть двух императоров. А в то время «старшая принцесса Жун Тин» уже десять лет как скончалась (Хун ши) от тяжелой болезни, ее гроб (Гуань го) был помещен в императорскую гробницу (Хуан лин), и это невозможно было подделать. И никто не смог бы в одиночку (И шоу чжэ тянь) изображать императора десять лет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|