Цзинь Цзицзы вернулся домой уже после третьей стражи. Как только он вошёл, Цзинь Чжань впопыхах доложил: — Господин, Цзинь Хуаньцзю был связан и заперт в конюшне, но неизвестно как, он, он, он исчез!
Цзинь Цзицзы поднял бровь: — Мм? Убежал?
Цзинь Пин тут же сказал: — Я возьму людей и пойду в погоню.
Цзинь Цзицзы устало махнул рукой: — Ладно, ладно. Всё равно у него нет никаких важных улик. Не гонись за загнанным врагом. Пусть идёт куда хочет.
— Слушаюсь.
Цзинь Цзицзы, видя, как Цзинь Чжань дрожит, сказал: — Ничего, иди спать.
— Спасибо, Третий господин, за милость!
У Цзинь Цзицзы немного болела голова. Он пошёл в спальню и увидел, что в восточном флигеле ещё горит свет. Ему стало странно. Как раз Цзинь Фэнлу нёс туда кувшин с горячей водой. Цзинь Цзицзы окликнул его: — Уже так поздно, почему ещё не спишь?
Цзинь Фэнлу поставил то, что держал: — Отвечая Третьему господину, после... того дела, Четвёртый господин стал усердно учиться, поставив себе цель высоко подняться по золотому списку.
Цзинь Цзицзы понял мысли Цзинь Лицзы, почувствовал и утешение, и некоторую усмешку: — Зачем добиваться чиновничьего звания? Чтобы жениться на любой барышне, на какой захочется?
Цзинь Фэнлу опустил голову и замолчал. Цель учёбы действительно была несколько вульгарной, но разве много людей могли быть более изысканными?
Цзинь Чжань снова прибежал весь в поту: — Господин! Беда!
Цзинь Пин отчитал его: — Почему ты такой пугливый?
Цзинь Цзицзы спросил: — Что случилось?
Цзинь Чжань задыхаясь сказал: — Цзинь Хуаньцзю перелез через стену и упал прямо на вилы для сена, получив смертельное ранение. Когда его нашли, он уже окоченел.
Цзинь Цзицзы недовольно нахмурился: — Ах...
— Что делать, господин?
Цзинь Пин сказал: — Об этом ещё нужно спрашивать господина? Он совершил ошибку и сам нашёл свою смерть. Это не наше дело. Быстрее похороните его и дайте его родителям несколько лянов серебра. Мы и так проявили достаточно милосердия.
Цзинь Цзицзы устало потёр виски: — Иди, займись этим. Мне нужно отдохнуть.
— Господин, вам не нужно беспокоиться. Я всё устрою.
После Дня Дождя (Гуюй) стало ещё жарче. В княжеском дворце Дин несколько дней были заняты сменой весенних одеял на хлопковые и шёлковых одежд на меховые.
Вчера ночью снова прошёл весенний дождь, и к утру, когда проснулись, цветочные клумбы уже были полны красных и зелёных цветов, а цветочные арки напоминали скопление дыма и облаков.
Как только Нючжун открыл окно, вся весенняя красота хлынула в комнату. Чжун Чэнъюань встал, прислонился к оконной решётке и невольно вздохнул: — Самая пленительная весенняя красота в этом году [1], заставляющая меня зря тосковать по этому миру [1]. ([1] «Пионовый павильон. Поиск сна»)
Молодым господам свойственно немного грустить о весне и осени, Нючжун не обратил на это внимания.
Бочжун же задумчиво смотрел на спину Чжун Чэнъюаня. Он никогда не был таким меланхоличным. В последнее время он время от времени говорил такие унылые вещи, что это было очень странно.
Юнчжун вошёл снаружи и сказал: — Четвёртый господин, Третий господин Цзинь передал, что скоро придёт.
Глаза Чжун Чэнъюаня загорелись, и он радостно сказал: — А? Он придёт?
Выражение его лица постепенно поникло, он надул губы и отбросил рукав: — Хм, столько прекрасных людей, которые умеют петь, играть и кокетничать, зачем ему сюда приходить?
Нючжун не совсем понял, нужно ли встречать гостя или отказывать ему, и осторожно спросил: — Тогда сказать, что Четвёртого господина нет?
Чжун Чэнъюань тут же обернулся: — Эй, не нужно. Приготовьте место под цветочной аркой снаружи и заварите чай.
Он размышлял, стоит ли выйти встретить его, и, думая, любовался весенней красотой сада. Медленно спустившись с Яньчжишань, он вошёл в центральный двор и как раз через ажурное окно увидел Цзинь Цзицзы, стоящего во дворе с несколькими свитками картин под мышкой. На нём была белая роба с узорами светло-золотистого цвета, что ещё больше подчёркивало его стройную фигуру и юношескую элегантность.
Нючжун только собирался крикнуть: — Цзинь...
— Тс-с... — Чжун Чэнъюань пригнулся, набрал воздух и тихонько подошёл к ажурному окну, наклонив голову, чтобы посмотреть.
Нючжун проследил за взглядом Чжун Чэнъюаня и увидел Цзинь Цзицзы, который смотрел на искусственную гору. На вершине искусственной горы кто-то стоял, прищурившись от света. О, это был Чжун Чуй, он держал в руках несколько больших меховых одежд.
Цзинь Цзицзы спросил его: — Что ты там делаешь?
Чжун Чуй с трудом присел, одной рукой держа одежду, другой опираясь на скалу. Одно колено стояло на земле. Он осторожно высунулся и с запинками сказал вниз: — Третий господин, я (обратите внимание, он в спешке называет себя «я») пошёл за плащом Четвёртого господина. Хотел срезать путь, пройти через искусственную гору, но заблудился и никак не могу выйти. Прошу Третьего господина позвать кого-нибудь на помощь...
Цзинь Цзицзы рассмеялся. Один свиток картины воспользовался моментом и выскользнул, чуть не упав в пруд. Он ловко подхватил его.
Чжун Чуй был и взволнован, и смущён: — Третий господин, не смейтесь, лучше спасите меня. Я здесь уже полчаса (один час)...
— А? Полчаса? Хорошо, хорошо, не волнуйся... — Цзинь Цзицзы огляделся, положил все картины на каменный стол у воды.
Оглядевшись, он сказал: — Может, ты спрыгнешь, а я тебя поймаю? Так будет проще.
Сказав это, он развёл руки и хлопнул в ладоши.
— А? Как это возможно?
— Ты мне не веришь?
Чжун Чуй смущённо сказал: — Третий господин, не смотрите, что я молод, но вешу я немало...
Цзинь Цзицзы снова хлопнул в ладоши: — По дороге из Сучжоу я голыми руками убил семь-восемь горных разбойников. Я точно тебя поймаю. Давай.
Чжун Чуй удивился: — Так сильно? Третий господин не обманывает меня?
Цзинь Цзицзы упёр руки в бока, запрокинул голову и, смеясь, посмотрел на него: — Зачем мне тебя обманывать? Подумай сам. Во-первых, если я обману тебя, чтобы ты спрыгнул, но не поймаю, с такой высокой искусственной горы ты если не умрёшь, то станешь калекой. Ты личный слуга твоего господина, уважаемый человек. Я не смогу ему объяснить.
Во-вторых, если у меня нет способностей тебя поймать, то меня точно сильно ударит, и зачем мне это?
Чжун Чуй подумал, что он действительно прав. Он хотел встать, но не заметил, как споткнулся о скалу, и тут же покатился вниз.
Цзинь Цзицзы, увидев, как он неловко падает головой вниз, снова развеселился. Он слегка коснулся земли кончиком стопы, оттолкнулся от берега, чтобы набрать скорость, и подпрыгнул. Одной рукой в воздухе он обнял его за поясницу, другой поддержал его колени, повернулся на пол-оборота, чтобы погасить инерцию, и мягко опустился на землю.
Цзинь Цзицзы опустил голову и улыбнулся ему: — Ну как?
Чжун Чуй никогда так близко не рассматривал лицо Третьего господина Цзиня. Когда он улыбался, он действительно был похож на то, что говорил Четвёртый господин. Уголки его глаз были подобны ряби на воде в картине Ма Юаня «Лёгкий ветерок над озером Дунтин», словно дул лёгкий ветерок, и всё было залито тёплым весенним светом. Он невольно почувствовал себя немного очарованным, широко раскрыл глаза и сказал: — Чудесно...
Цзинь Цзицзы и раньше чувствовал, что этот слуга очень знаком, но не обращал особого внимания. Сегодня, посмотрев ему прямо в глаза, нос к носу, он увидел, что черты его лица действительно немного похожи на Чжун Чэнъюаня.
Особенно его зрачки, светлые, как цветы форзиции, окутанные утренним туманом, они лучше всего передавали очарование Чжун Чэнъюаня. Он с интересом посмотрел ещё два раза, прежде чем отпустить его.
Нючжун увидел, как рука Чжун Чэнъюаня, лежавшая на ажурном окне, сжимается всё сильнее. Теперь костяшки пальцев выступали, и рука казалась сжатой от злости.
— Господин?
Чжун Чэнъюань был слегка разгневан, но, кажется, и облегчён. Он мрачно сказал: — Старший ученик-брат — Истинная бессмертная дева, Цин Гуан — Госпожа Линчжи, а теперь ещё и Цзюньчжу Цюнъин. Даже если я сейчас умру, он не будет совсем одинок [2]. ([2] Ранее Люй Пин использовала это, чтобы поддразнить Цзинь Цзицзы, цитируя «Сон Нанькэ», где Истинная бессмертная дева, Госпожа Линчжи и Цзюньчжу Цюнъин — три персонажа, которые занимаются сексом вчетвером с главным героем.)
Сердце Бочжуна снова сжалось. Сегодня он уже второй раз говорит такие зловещие вещи, и это было хуже, чем то, что он сказал утром.
Цзинь Цзицзы настороженно обернулся: — Кто там?
Увидев Чжун Чэнъюаня за ажурным окном, он тут же расплылся в улыбке: — Что ты там делаешь? Напугал меня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|