Глава 8 (Часть 2)

Ся Циюэ вздохнула про себя: то фея гибискуса, то Юэ Чань.

Она тут же решила держаться подальше от этих «фей» и мысленно повторяла себе: «Малое нетерпение губит великие замыслы». Её цель оставалась неизменной — свобода.

Ся Циюэ мысленно проклинала Императора-свата. Если бы не страх преследования по всему миру, она бы давно уже улетела.

С улыбкой на лице она ответила что-то невпопад и решила вернуться во Двор Сокрытых Чувств. Настроение для прогулок пропало, лучше было вернуться.

Когда она пошла обратно той же дорогой, Юэ Чань со своей служанкой последовали за ней. Юэ Чань, словно невзначай болтая со служанкой, сказала:

— Принц совсем не разбирается в чувствах. В первый же день после свадьбы даже не проводит время с принцессой. Гулять в одиночестве так скучно. Ты согласна, Хуань Ло?

— Служанка не смеет болтать лишнего, — ответила Хуань Ло. — Но принц занят государственными делами, принцессе следует проявить больше понимания.

«Это называется „не смеет болтать лишнего“? — мысленно возмутилась Ся Циюэ. — Вы уже всё сказали! Разве я жаловалась, что он меня не сопровождает?»

Но тут она услышала, как Юэ Чань продолжила:

— Не говори глупостей. Принцесса, конечно, понимает. Чтобы не утруждать принца, она даже сама отправилась искать его во Двор Гибискуса.

Двор Чистых Грёз, где жила Юэ Чань, находился как раз рядом с Двором Гибискуса. Она видела, как Ся Циюэ вышла оттуда, и собиралась нанести визит вежливости, как только та вернётся в свои покои, заодно и «поболтать». Но увидев, что Ся Циюэ вошла в сад, Юэ Чань обошла его с другой стороны, чтобы устроить «случайную» встречу.

— И что толку так торопиться навязать себя? — вздохнула Юэ Чань. — Если не нравится, то не нравится. Если не любит, то не любит. В конце концов, станешь посмешищем.

— Разве уже не стала? — усмехнулась Хуань Ло.

— Если принц не благоволит, не заставишь же его силой.

Слушая их перешёптывания, Ся Циюэ чувствовала, как гнев закипает у неё в голове. Она уже размышляла, какое наказание ей грозит, если она сама расправится с ними, но последняя фраза вызвала другое чувство, которое пересилило злость.

Она обернулась и с жалостью посмотрела на них, затем молча пошла обратно.

Ся Циюэ была человеком из современного мира. Она не собиралась нарочито демонстрировать здесь свои прогрессивные взгляды или уникальность, но и полностью растворяться в этой эпохе, становясь стопроцентной древней женщиной, тоже не планировала.

Войны за выживание между женщинами внутреннего двора её не интересовали.

— Подождите! — Юэ Чань протянула руку и схватила Ся Циюэ за одежду.

Но в этот момент к ним поспешно подбежали Цю Цзин и Хуань Хуань, а за ними ровным и быстрым шагом следовал Сун Чжэньюань.

Ся Циюэ немного восхитилась тем, как Сун Чжэньюань умудрялся идти пешком так быстро, что не отставал от бегущих служанок.

— Принцесса… — Цю Цзин, немного отдышавшись, поклонилась Юэ Чань.

— Что-то срочное?

— Принцесса, в следующий раз, когда выходите, пожалуйста, обязательно, обязательно зовите с собой служанок, — сказала Цю Цзин.

— Если принцесса самовольно уходит, нас управляющий… — Хуань Хуань вспомнила, что Сун Чжэньюань идёт следом, и тут же замолчала.

— Я просто немного прогулялась.

— Принцесса, даже если вы просто гуляете, нужно звать служанок. Если что-то случится, служанки не смогут понести ответственность, — сказала Цю Цзин, бросив взгляд на Юэ Чань.

— А что может случиться? Поместье Вана — не логово дракона и пещера тигра. Принцесса, ваша слуга откланивается, — Юэ Чань, совершенно не обращая внимания на намёки Цю Цзин, спокойно удалилась вместе с Хуань Ло.

Сун Чжэньюань подошёл, поклонился и сказал:

— Принцесса, принц велел передать: если вам чего-то не хватает или вы что-то желаете, просто скажите. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы принцесса в чём-то нуждалась.

Юэ Чань, не успевшая отойти далеко, услышав эти слова, невольно замедлила шаг, но тут же продолжила путь, обмахиваясь круглым веером.

— Благодарю управляющего Суна. Как раз сейчас есть дело, в котором мне нужна ваша помощь.

— Не смею! Принцесса, пожалуйста, отдавайте приказы прямо, не унижайте недостойного слугу.

Ся Циюэ подумала, что вроде бы не сказала ничего странного. Она попыталась попросить о встрече с Сяо Чунхао, но Сун Чжэньюань ответил, что его нет в поместье. Тогда ей пришлось отступить и попросить хотя бы портрет.

Вернувшись во Двор Сокрытых Чувств, Ся Циюэ спокойно сидела во дворе, пила чай и ела пирожные.

Цю Цзин и Хуань Хуань стояли рядом, как два истукана.

Ся Циюэ почувствовала себя неловко и велела им заняться своими делами. Через некоторое время она увидела, как они принесли стулья, сели рядом с корзинками в руках и принялись за рукоделие.

Сун Чжэньюань действовал очень быстро и чётко. Вчера она только попросила портрет, а сегодня он уже был доставлен.

Развернув свиток, Ся Циюэ со сложным выражением лица посмотрела на невозмутимого Сун Чжэньюаня и не удержалась от вопроса:

— Что это?

— Вид принца со спины.

Она снова посмотрела на картину. Фигура со спины, руки заложены за спину, взгляд устремлён на высокие горные хребты вдалеке. Но лица человека, смотрящего на горы, видно не было.

Сяо Чунхао издевается над ней? Прежде чем явить ей свой лик, решил показать свою спину?

— А спереди нет?

— К сожалению, из готовых есть только этот.

Ся Циюэ была по-настоящему раздосадована. Не ожидала, что, находясь в поместье Вана, так трудно будет увидеть его хозяина.

— Повесить?

Зачем вешать картину со спиной? Ся Циюэ хотелось использовать этот свиток для жертвоприношения Небу, но на лице она лишь улыбнулась:

— Не нужно.

Отослав управляющего, Ся Циюэ переоделась в мужскую одежду, которую заранее попросила приготовить Чжи И перед свадьбой.

Хотя она так и не увидела принца, к будущему стоило готовиться заранее.

Переодевшись, она тайком направилась к задней двери.

Едва она завернула за угол перед задней дверью, как чья-то рука легонько ткнула её в спину.

Ся Циюэ вздрогнула всем телом, сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Резко обернувшись, она зажала рот руками, чтобы не закричать и не привлечь внимание. Спиной она прижалась к стволу дерева, словно пытаясь слиться с ним, и испуганно уставилась на подошедшего.

— Что ты делаешь тайком?

Когда бешено колотящееся сердце немного успокоилось, её испуг сменился раздражением. Она уставилась на человека и тихо прошипела:

— А-Бай, человека можно и до смерти напугать, понимаешь?

— Если у тебя совесть чиста, чего бояться?

— Даже если совесть чиста, я боюсь, когда призраки стучат в дверь посреди ночи.

— Ладно, не сердись. Ты собираешься выйти?

— Да. Если хочешь доложить тому принцу, которого труднее увидеть, чем бессмертного, и сложнее пригласить, чем бога богатства, то сделай это после того, как я уйду.

— Труднее увидеть, чем бессмертного, и сложнее пригласить, чем бога богатства? — усмехнулся А-Бай.

— А разве нет?

— Хм, пожалуй. Но как только он возвращается, его часто приглашает Император любоваться картинами, тут уж ничего не поделаешь, — улыбнулся А-Бай. — Если принцесса просто так уйдёт, а они обнаружат пропажу, начнётся большой переполох.

— Я оставила записку.

— Ушла, оставив записку?

Ся Циюэ развела руки:

— Ты видел, чтобы уходили без вещей?

— Действительно, не взяла, — тон А-Бая внезапно стал холоднее, — но это не значит, что ты ничего не приготовила снаружи.

Ся Циюэ не испугалась его резкой смены тона и спокойно ответила:

— Я вышла замуж в поместье Вана, а не попала в тюрьму. Неужели я не могу свободно выходить?

— Конечно, можешь. Но обязательно с сопровождением.

— А если я категорически откажусь?

— Тогда придётся попросить принцессу вернуться в свои покои.

— И это называется свободой?

— Как бы то ни было, правила поместья Вана нужно соблюдать.

— Соблюдать правила или следить за мной? — В поместье, за исключением первого раза, когда она одна сбегала во Двор Гибискуса, Ся Циюэ почти всё время находилась под присмотром то Цю Цзин, то Хуань Хуань. Даже если она чего-то не понимала, она всё равно видела, что за ней следят.

Глаза А-Бая, до этого момента сохранявшие некоторую теплоту, мгновенно стали холодными:

— Принцесса, прошу вас вернуться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение