Глава 9 (Часть 1)

Яоэр искоса взглянула на молодого человека. Он был одет в просторный, развевающийся халат цвета корня бамбука. У него были длинные глаза феникса, белое лицо и красные губы. Он тепло улыбался, держался элегантно, сочетая в себе утонченную книжную ауру и непринужденную свободу. Сначала она приняла его за знатного молодого господина, но потом узнала, что это молодой глава семьи Ши, торговец. Она заметила, что он не смотрит по сторонам, ведет себя сдержанно, и почувствовала к нему легкую симпатию.

Спустя некоторое время в навес вошла улыбчивая, добродушная женщина. Яоэр радостно воскликнула:

— Матушка!

Все увидели, что женщине было за сорок. На голове у нее был головной убор дицзи с позолоченным гребнем, украшенный жемчугом и нефритом. Лицо ее было белым и полным, красота еще не увяла. Она была одета в ослепительную юбку мамяньцюнь, расшитую золотом и нефритом. За ней следовали четыре или пять служанок в синих одеждах. Вид у нее был весьма внушительный.

Госпожа Чжан, увидев прибывшую, очень обрадовалась, поспешила ей навстречу, поклонилась и тепло поприветствовала:

— Давно не виделись, Аньжэнь! Приветствую вас. Вы совсем не изменились, такая же, как и несколько лет назад.

Чжао Аньжэнь с улыбкой взяла госпожу Чжан за руку, обменялась любезностями и, увидев Ду Жо, спросила:

— Жоэр, как тебе живется дома?

Ду Жо с улыбкой поприветствовала ее:

— Тетушка! — и подошла, чтобы поклониться.

Женщины из присутствующих семей знали, что это жена чиновника, Аньжэнь шестого ранга, поэтому все почтительно поклонились и пригласили Чжао Аньжэнь занять почетное место. Чжао Аньжэнь села и тихим, любезным голосом заговорила со всеми. Затем она увидела, как Чжан Юань подошел, сложил руки в приветствии и обратился к ней «Госпожа». Она улыбнулась:

— Всего два года не виделись, а братец Юань уже так вырос. Помню, раньше братец Юань и Яоэр были одного роста, а теперь он выше Яоэр на полголовы.

Госпожа Чжан засмеялась:

— Как раз в тот год, когда Аньжэнь вернулась в Цзиньлин, он резко вытянулся. Сколько ему одежды пришлось перешить в тот год!

Чжао Аньжэнь тоже улыбнулась:

— Не успеешь оглянуться, как дети вырастают. Слышала, братец Юань тоже помолвлен. Чья же дочь удостоилась такого счастья?

Госпожа Чжан позвала Тянь Нян и мягко сказала:

— Тянь Цзеэр, поднеси Аньжэнь чаю.

Тянь Нян обменялась взглядом с Чжан Юанем, встала, изящно поклонилась Чжао Аньжэнь с нежной улыбкой, взяла у служанки чашку с чаем, почтительно подала ее Чжао Аньжэнь и мягко произнесла:

— Тянь Нян желает Аньжэнь благополучия и мира.

Чжао Аньжэнь взяла чашку и с улыбкой взглянула на нее. Еще до того, как войти в навес, она заметила рядом с Чжан Юанем стройную девушку. Присмотревшись, она не ожидала увидеть такую выдающуюся красоту. Улыбка девушки была очень милой и располагающей. Одета она была богато, ничуть не уступая Яоэр.

Она приняла чай, сделала глоток и несколько раз похвалила госпожу Чжан за удачу. Затем она сняла с руки золотой браслет, передала его стоявшей позади служанке с простым лицом в синей одежде и с улыбкой сказала госпоже Чжан:

— Эта девушка очень хороша. У вас всегда был хороший вкус, все ваши невестки — одна лучше другой. Яоэр вытащила меня из дома, я не взяла с собой ничего ценного. Недавно мне подарили этот золотой браслет, пусть он будет подарком этой девушке на знакомство.

— Что вы, Аньжэнь, — госпоже Чжан это тоже понравилось. — Вы слишком добры. То, что вы приняли от нее чай, — уже большая честь для нее. Если вы еще и одарите ее, она не сможет принять такое щедрое благословение.

— Я видела, как рос братец Юань, из всех детей он мне дороже всех. Считайте это небольшим знаком внимания от меня, как от тетушки, моему племяннику.

Служанка в синем взяла браслет, передала его Тянь Нян и мягко сказала:

— Это знак внимания от Аньжэнь, прошу барышню принять его.

Тянь Нян, услышав ее голос, на мгновение замерла. Она подняла глаза, увидела, что госпожа Чжан слегка кивнула, взяла браслет, низко поклонилась Чжао Аньжэнь и вернулась к Ли Гуйнян.

Все еще немного поговорили. Чжао Аньжэнь увидела, что в навесе много людей, и большинство слуг ожидает снаружи. Она взяла Яоэр за руку, собираясь уходить, и сказала госпоже Чжан:

— Как-нибудь зайду к вам в гости.

Яоэр тоже потянула Ду Жо за руку:

— Милая сестра, встретимся в другой раз.

Мать и дочь попрощались, и все их проводили. Тянь Нян заметила, как служанка, передавшая браслет, обернулась и окинула всех взглядом, задержавшись на ее лице. Ей стало не по себе, и она опустила голову.

Как только Чжао Аньжэнь ушла, атмосфера в навесе стала более расслабленной. Госпожа Тянь с полуулыбкой, полувздохом произнесла:

— Какое величие у госпожи Аньжэнь! За ней следовали четыре или пять служанок и мамок, а снаружи еще сколько стояло.

У каждой из присутствующих дам было не больше одной-двух служанок. Кто-то с улыбкой заметил:

— Это ведь жена чиновника шестого ранга, конечно, она должна выходить в свет с подобающей пышностью.

Госпожа Чжан медленно отпила чай, мысленно холодно хмыкнула, окинула взглядом своего сына, затем золотой браслет в руках Тянь Нян, внимательно рассмотрела внешность и манеры Тянь Нян и только тогда почувствовала некоторое облегчение.

В навесе еще некоторое время царило оживление. Ближе к полудню Ши Чжи Вэнь велел слугам купить в ресторане «пять желтых блюд» и немного цзунцзы. Вчера с лодки-победительницы прислали несколько корзин крупных желтых плодов мушмулы, их принесли женщинам на пробу. Все немного поели. От жары клонило в сон, и все засобирались домой.

Тянь Нян не хотела расставаться с братцем Юанем. Они нежно прощались. Братец Юань проводил ее до кареты. То ли от горечи разлуки после встречи, то ли по другой причине, она чувствовала необъяснимое беспокойство. Слушая его нежные слова, она вдруг почувствовала укол грусти и тихо сказала:

— Когда вернешься в училище, сосредоточься на учебе. Когда будет время… пришли мне весточку.

Братец Юань посмотрел на нее и кивнул:

— Не волнуйся, милая Тянь, я напишу тебе.

Она кивнула:

— Не запускай учебу.

Перед тем как уйти, она прошептала ему:

— Ты раньше спрашивал, чем я занята в последнее время… Сейчас я всем сердцем… занята только вышиванием свадебной одежды.

Он просиял и мягко сказал:

— Очень хочу поскорее увидеть вышивку милой Тянь.

Они обменялись многозначительными взглядами и с сожалением расстались. Ши Чжи Вэнь отдал распоряжения, увидел, что они стоят у кареты, позвал «Вторая сестра», помог Тянь Нян сесть в карету, затем повернулся и похлопал Чжан Юаня по плечу:

— Усердно учись. В следующем году ты обязательно должен сдать уездные экзамены, чтобы я не зря отдал сестру за тебя.

Чжан Юань кивнул и поклонился Ши Чжи Вэню:

— Благодарю старшего брата за заботу о милой Тянь. Чжан Юань безмерно признателен и в будущем отплатит за доброту старшего брата.

Ши Чжи Вэнь улыбнулся:

— Это моя сестра, о какой заботе речь? Братцу Юаню не стоит так говорить.

У других ворот, покрытых красным лаком, карета медленно въехала во двор. Чжао Аньжэнь и Яоэр сидели в карете.

— Я как раз увидела, что братец Юань долго разговаривает с той девушкой, поэтому и подошла поздороваться, — Яоэр теребила пояс своего платья, ее голос звучал с легким вздохом. — Братец Юань стал намного выше и худее. Увидев меня, он просто кивнул, совсем не так, как в детстве.

Ее взгляд был полон разочарования и легкой грусти. Она пробормотала:

— Это все из-за матушки. Из-за нее мы с братцем Юанем отдалились.

Яоэр и братец Юань дружили с детства, и их детская привязанность была очень сильной. Два года назад госпожа Чжан просила руки Яоэр для братца Юаня у семьи Чжао. Яоэр втайне радовалась, но, к ее удивлению, Чжао Аньжэнь вежливо отказала.

— Яоэр, пойми и ты свою мать, — сказала Чжао Аньжэнь. — Братец Юань действительно неплох, но твой дядя Чжан — всего лишь учитель. Хотя он и известен, но привык жить скромно, денег в семье мало, к тому же они не разделили имущество, три сына живут вместе. Неужели ты хочешь жить в тесноте с родителями мужа и золовками в маленьком дворике, экономя на всем, без слуг?

Она продолжила:

— И дело не только в этом. Твой отец сейчас чиновник шестого ранга, а два брата Чжан — всего лишь мелкие служащие девятого ранга. Испокон веков принято выходить замуж за равного или вышестоящего, а жениться на равной или нижестоящей. Если я выдам тебя замуж в семью Чжан, разве мы не окажемся в проигрыше, а семья Чжан — в выигрыше?

Яоэр отвернулась, обиженно надув губы:

— Братец Юань так хорошо учится, кто знает, может, в будущем он добьется больших успехов? Отец раньше тоже был бедным студентом, а матушка все равно вышла за него замуж. Почему же теперь, когда речь идет о дочери, на уме только деньги и ранг? Как это приземленно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение