Пэй Юаньши неловко потер лицо и протянул фонарь. Цинцин взяла его и осторожно присела на корточки у края пруда, разглядывая воду. — Младший брат, у тебя красивая улыбка, тебе нужно чаще улыбаться.
Не дожидаясь ответа, она радостно воскликнула: — Рыба! Они прячутся в расщелинах между камнями! Смотри!
Пэй Юаньши подошел ближе и увидел на дне пруда маленьких рыбок размером с ладонь. Испугавшись света фонаря, они засуетились и подплыли ближе.
Цинцин убрала фонарь и повернулась, чтобы уйти. Пэй Юаньши последовал за ней. — Старшая сестра, мы не будем ловить рыбу?
— Будем! Конечно, будем! Подожди и увидишь.
Она пошла вдоль ручья и нашла место, где берега были очень узкими. Цинцин попросила Пэй Юаньши помочь ей уложить камни на дно, а затем наклонила сачок и закрепила его в воде.
Покончив с приготовлениями, они вернулись к пруду. Цинцин взяла ветку и начала размешивать воду. Стайка белой весенней рыбы закружилась в воде, привлеченная светом фонаря. Цинцин осторожно повела рыбок к выходу из пруда.
Рыбки послушно следовали за теплым светом, выплывая из пруда и устремляясь в ручей. Дойдя до заготовленной ловушки, Цинцин стала действовать еще осторожнее.
Раздался всплеск, и первая рыбка попала в сачок. За ней последовали остальные.
Конечно, некоторым рыбкам удалось проскочить мимо ловушки, а другие развернулись и поплыли обратно в пруд, но, когда Цинцин подняла сачок, потяжелевший на пару килограммов, она была счастлива.
На обратном пути луна уже поднялась над восточными холмами, и светила ярче, чем раньше. Цинцин шла, купаясь в лунном свете, и напевала незатейливую песенку, представляя, как будет жарить и парить пойманную рыбу.
Пэй Юаньши хотел помочь ей нести сачок, но Цинцин отказалась, сославшись на его слабое здоровье. Он молча шел за ней, глядя на ее покачивающийся в лунном свете хвост. Ветерок время от времени бросал ему в лицо пряди ее волос, пахнущие свежескошенной травой.
«Сегодня луна действительно прекрасна», — подумал он.
——————————
В ту ночь все трое остались ночевать в доме А Чунь.
Еще до рассвета Цинцин проснулась. Она пошла в главный зал и увидела, что А Чунь, которая всю ночь бодрствовала у гроба отца, уснула, прислонившись к плечу Туншэна. Туншэн, увидев Цинцин, приложил палец к губам, прося ее быть тише. Она кивнула и тихонько вышла.
Умывшись, Цинцин зашла на кухню. Тетя Чжан уже вовсю хлопотала. — Ты так рано встала, Цинцин, — сказала она. — Уж не проголодалась? Каша еще не готова. — Эта милая и приветливая девушка ей очень нравилась.
— Доброе утро, тетя Чжан! — с улыбкой ответила Цинцин. — Я вчера вечером ходила к тому пруду, о котором вы рассказывали, и наловила рыбы!
— Я видела, — ответила тетя Чжан. — Она в кадке, вся живая и здоровая.
Цинцин подошла к кадке и посмотрела внутрь. Рыбки действительно плавали, и ни одна не перевернулась брюхом кверху. — Отлично! — обрадовалась она. — Сегодня на завтрак каша? Я сейчас почищу несколько рыбок и порежу их на кусочки. С рыбой каша будет гораздо вкуснее.
Тетя Чжан, конечно, не стала отказываться от такого предложения, и они вместе принялись за дело.
Пока каша варилась, Цинцин сидела у печи. Заметив, что огонь начал гаснуть, она нагнулась, чтобы подбросить дров, и вытащила грязный кусок ткани. Ткань была квадратной, похожей на носовой платок. Цинцин с любопытством развернула ее.
Это действительно был платок. Основной цвет было уже не разобрать, но вышитый узор еще можно было различить. Цинцин прищурилась. Что это, дерево? А на дереве большие цветы. Она сама никогда не занималась рукоделием, но знала, что на платках обычно вышивают цветы, луну, насекомых или птиц. Деревья встречались редко.
К тому же, стежки были кривыми и неровными. Вышивка была не очень аккуратной.
В этот момент в кухню вошла А Чунь. — Я слышала от тети Чжан, что ты варишь рыбную кашу, Цинцин. Так вкусно пахнет, я почувствовала запах еще во дворе. — Она, казалось, только что умылась, на ресницах еще блестели капельки воды, что делало ее еще более трогательной.
Цинцин поздоровалась с ней, и тут ее осенило. Она снова посмотрела на платок в своей руке. Это же павловния! А крупные белые цветы — это цветы павловнии!
— А Чунь, я нашла это в дровах, — сказала она с улыбкой. — Не знаешь, чье это?
А Чунь подошла ближе, взглянула на платок и покраснела. — Это мое, — пробормотала она. — Верни мне его, пожалуйста.
Цинцин протянула ей платок. — Почему бы тебе не подарить его Туншэну? Он, наверное, очень обрадуется.
А Чунь скомкала платок и сунула его в карман. — Я не собиралась его дарить! Я просто вышивала для себя, а потом случайно его потеряла.
Видя, как она заливается краской, Цинцин решила больше не дразнить ее. Они вместе разлили кашу по тарелкам и стали готовиться к завтраку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|