Глава 9. Спуск с горы (Часть 2)

Сердце Пэй Юаньши дрогнуло. Он опустил голову, скрывая глубокие раздумья в глазах, сложил руки и сказал: — Благодарю учителя за помощь. Ученик почтительно последует вашим наставлениям. — Сказав это, он подобрал полы одеяния и трижды совершил земной поклон.

Три коутоу были частью ритуала посвящения в ученики. Сюаньсю-цзы удовлетворенно сказал: — Хорошо, ты только что поправился, не спеши разминать кости, нужно действовать постепенно.

С этими словами он велел Пэй Юаньши сесть, снова проверил его пульс и окончательно успокоился: — Сейчас твои конечности слабы, а тело опустошено. Если не укрепить жизненную энергию, в будущем ты будешь легко привлекать нечисть. Практика даосских искусств поможет тебе восстановить духовное тело. Отныне будешь заниматься вместе со старшей сестрой.

Пэй Юаньши, разумеется, согласился. Вдруг он заметил, что Сюаньсю-цзы одет в совершенно новое даосское одеяние, а Цинцин — в свежевыстиранный и накрахмаленный халат. Оба были опрятны, что отличалось от их обычной небрежности. Он не удержался и спросил: — Учитель, у вас сегодня какое-то дело?

Сюаньсю-цзы ответил: — Твоя старшая сестра рассказала тебе о деле Тянь Лана? Его и его жену Лю Ши сегодня хоронят. После полудня мы со старшей сестрой спустимся с горы, чтобы провести ритуал. Вернемся только завтра. А ты спокойно отдыхай в храме.

Пэй Юаньши уже собирался согласиться, но Цинцин возразила: — Учитель, младший брат даже печь разжечь не может. Мы уедем на целый день, он же с голоду умрет?

Услышав это, Сюаньсю-цзы нахмурился: — Это действительно проблема…

Цинцин сказала: — Я слышала одну историю. Жил-был мужчина, который не умел готовить и был очень ленив. Однажды его жена собралась навестить родных. Беспокоясь, что муж останется голодным, она испекла большую лепешку, проделала в середине дырку и повесила ему на шею. Так мужчине достаточно было опустить голову, чтобы в любое время поесть.

Сказав это, она сочла свою шутку забавной и первой расхохоталась до упаду.

Сюаньсю-цзы тоже усмехнулся, но потом счел это неуместным и упрекнул ее: — Что за глупости ты говоришь! Приняла деревенскую байку за правду. Разве твой младший брат такой ленивый и бесполезный? Быстро извинись перед ним.

Пэй Юаньши беспомощно сказал: — Спасибо учителю и старшей сестре за заботу. Я уже могу нормально ходить. Почему бы мне не спуститься с горы вместе с вами?

Учитель и ученица переглянулись. До этого момента они об этом не подумали.

Цинцин тут же отреагировала: — Так и сделаем! Ты — новый ученик, официально принятый в храм, так что сопровождать учителя с горы — само собой разумеющееся. Мы с тобой примерно одного роста, старшая сестра найдет тебе одеяние! — Сказав это, она выбежала.

Сюаньсю-цзы с сомнением посмотрел на него: — Ты действительно можешь идти? Смотри, не делай вид, что сильный.

Пэй Юаньши встал, вышел во двор и, чтобы доказать свои слова, несколько раз медленно прошелся и пробежался трусцой. Только тогда Сюаньсю-цзы немного успокоился. Но все равно настойчиво предупредил: — Если почувствуешь недомогание, обязательно скажи учителю.

————————

Похороны людей, умерших насильственной смертью, должны проводиться ночью, а погребение — на рассвете. Так же было и с Тянь Ланом и его женой. Поэтому Сюаньсю-цзы с тремя учениками прибыли в деревню Тяньцзяцунь только к вечеру, времени было более чем достаточно.

Тетя А Чунь, Чжан Шэнь, стояла у ворот двора. Увидев издалека приближающихся Сюаньсю-цзы и его спутников, она поспешила им навстречу. Подойдя ближе, она заметила, что кроме Цинцин, которую она видела вчера, в группе появился еще один миловидный молодой даос, и не удержалась, чтобы не взглянуть на него несколько раз.

Цок-цок, какой красавец. Только лицо безэмоциональное, будто отталкивает незнакомцев. Все же ее сын Туншэн добрее.

Обменявшись приветствиями, Сюаньсю-цзы повел двух учеников во двор и начал расставлять алтарь с благовониями, бумажными деньгами и прочим. Пэй Юаньши никогда не имел дела с подобным, поэтому не мог помочь и лишь осматривался по сторонам.

Чжан Шэнь была двоюродной сестрой покойной матери А Чунь. Поэтому после смерти матери А Чунь их семья не слишком тесно общалась с семьей Тянь Лана, особенно после появления Лю Ши, когда отношения и вовсе испортились. Тянь Лан был единственным сыном и при жизни не пользовался популярностью, поэтому сегодня на поминки пришло мало гостей. А Чунь, как почтительная дочь, не суетилась, приветствуя гостей, а стояла на коленях перед гробом в главном зале, неся поминальную стражу.

Пэй Юаньши увидел рядом с ней молодого человека, также стоявшего на коленях. Он тоже был одет в траурную одежду — должно быть, это Ду Туншэн. В семье Тянь не было мужчин, поэтому пригласить двоюродного брата из того же поколения, чтобы нести поминальную табличку, было вполне разумно.

Ду Туншэн время от времени поворачивал голову и тихо разговаривал с А Чунь. Выражение лица А Чунь было подавленным, но не слишком скорбным. Хотя они стояли на коленях перед гробом, их частый шепот делал их похожими не на скорбящих потомков, а скорее на влюбленную пару на тайном свидании.

Ду Туншэн тоже заметил Пэй Юаньши. Он улыбнулся и сказал: — Маленький даосский друг пришел с даочжаном Линем? Раньше я тебя не видел.

Пэй Юаньши кивнул и сказал: — Примите мои соболезнования.

Ду Туншэн все еще улыбался: — Спасибо за заботу, даосский друг. Но мне особо не о чем скорбеть.

Ого, как прямолинейно.

Пэй Юаньши заинтересовался. Он увидел на столе цин, придвинул стул, сел и начал время от времени постукивать по нему. На нем было даосское одеяние, так что его действия казались вполне естественными.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Спуск с горы (Часть 2)

Настройки


Сообщение