Глава 1

Поздней ночью половинка ущербной луны скрывалась за серыми облаками. Ее обычно яркий, белый свет едва пробивался сквозь них, отбрасывая несколько бледных лучей на тихий двор.

Большая часть мебели в комнате была сдвинута к стенам, создавая ощущение пустоты. В центре на стуле сидел мужчина лет сорока. Несмотря на худощавое телосложение, у него был крупный костяк, высокие скулы и седые виски. Его лицо выражало строгость.

Но сейчас его брови были нахмурены, а проницательный взгляд был устремлен на молодого человека, коленопреклоненно стоявшего перед ним. Мужчина молчал.

Дверь тихонько скрипнула, и в комнату вошла пожилая женщина в сером платье. На ее спине спала девочка лет десяти. Женщина поклонилась и тихо вышла.

Круглое личико девочки раскраснелось во сне. Ее разбудили и принесли сюда прямо из постели. Все еще сонная, девочка потерла глаза и тихонько позвала мужчину: — Дядя.

Во времена правления императора У-ди династии Да Лян, командующий северной пограничной армией, генерал Гао Цзин, поднял мятеж. Его войска дошли до Шэньчжоу, города недалеко от столицы. В конце концов, Лин Ван подавил восстание, но император У-ди, переживший сильный испуг, тяжело заболел.

После выздоровления император У-ди начал расследование, и семья Гао Цзина, а также все его родственники до девятого колена были наказаны.

Девочку, которую только что принесли, звали Тао Моси. Она была дальней родственницей хозяина дома.

Тао Моси была родом из города Тухэ Чэн. Когда ей было восемь лет, ее родители погибли от рук разбойников во время поездки к родственникам. Тао Моси была единственным ребенком в семье. После похорон родителей, оставшись одна, она не могла содержать дом. Все имущество и слуги были разобраны родственниками, и только сын ее кормилицы и служанка не захотели покидать юную госпожу.

Сына кормилицы звали Чжоу Му. Несмотря на то, что он был уже подростком, он был молчалив и простодушен. Он не мог защитить свою госпожу и почти не разговаривал, но твердо помнил предсмертные слова матери, которая просила его всю жизнь служить Тао Моси.

Служанку звали Сяо Тао. Она была на два года младше своей госпожи и еще не носила прически. Когда к ним приходили чужие люди, она только и могла, что хвататься за платье госпожи и плакать.

Трое детей мало что могли сделать, и Тао Моси пережила очень тяжелые времена, наблюдая, как ее семья приходит в упадок.

Наконец, глава клана вмешался и, оберегая ее от злых родственников, отправил ее в Шэньчжоу. Там жил ее дальний родственник по имени Фан Сиянь, который работал помощником архивариуса в местной управе и был довольно состоятельным человеком.

Тао Моси, сопровождаемая няней, поклонилась Фан Сияню и его жене, и с тех пор стала жить в их доме.

Фан Сиянь был человеком прямолинейным. Он пожалел Тао Моси, которая в столь юном возрасте стала сиротой. Он не взял ее оставшееся имущество, а распорядился обменять его на золото и серебро, которые отдал ей на хранение, и попросил жену заботиться о девочке.

В глазах посторонних, после гибели семьи ей повезло встретить добрых людей, и, к счастью, ей не пришлось нищенствовать на улице. Казалось, что худшее позади.

Но, к несчастью, спокойная жизнь длилась недолго. Тао Моси только исполнилось пятнадцать, когда в стране произошел мятеж. Семья Фан была связана с дальними родственниками Гао Цзина через боковую ветвь, выдавшую замуж одну из своих дочерей, и поэтому тоже попала под подозрение.

Фан Сиянь услышал слухи в управе и, вернувшись домой, немедленно начал готовиться к бегству. Отправив своих родственников в безопасное место, он вспомнил о сироте, живущей в его доме.

Восстание привело к хаосу в Шэньчжоу, население города сократилось, и учет жителей практически не велся. Фан Сиянь решил рискнуть и тайно отпустить Тао Моси.

В его семье не было лишних людей, чтобы позаботиться о ней, но, к счастью, Чжоу Му и Сяо Тао, слуги Тао Моси, не были зарегистрированы как рабы, и власти не могли их найти. Они казались простыми и честными людьми, преданными своей госпоже. Поэтому, узнав о родном городе Чжоу Му, Фан Сиянь, воспользовавшись своим положением, выписал им пропуска и отправил их ночью бежать на родину Чжоу Му.

Когда солдаты окружили дом, семья Фан уже скрылась, а их дом превратился в руины.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение