Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Толпа зевак росла, и высокая, доблестная фигура протиснулась вперед, скрестив руки на груди и внимательно наблюдая за незнакомой Чэн Сюань. Хотя Чэн Сюань выглядела очень юной, ее изящные брови выдавали исключительную стать и непоколебимую уверенность, словно гора Тай не дрогнет перед обвалом.
На улицах Юэяна гадатели часто состязались друг с другом, но толпа против одного — это было редкостью. Старик считался довольно известным прославленным гадателем на улицах Юэяна, и многие люди переживали за юную Чэн Сюань.
Старик тихо кашлянул: — Сколько видов гексаграмм существует?
— Цянь, Дуй, Ли, Чжэнь, Сюнь, Кань, Гэнь, Кунь — это восемь триграмм, — ответила Чэн Сюань, опустив изящные брови.
Старик взглянул на Чжан Хуцзы, отбросил презрение к Чэн Сюань и, немного подумав, спросил: — Как гадать по Восьми триграммам Вэнь-вана?
— Восемь триграмм накладываются друг на друга, образуя шестьдесят четыре гексаграммы. В сочетании с Двенадцатью земными ветвями, Шестью родственниками, Шестью духами и Солнцем и Луной можно производить предсказания, — воскликнул кто-то из толпы. — Не стоит недооценивать ее, если бы у этой девушки не было способностей, разве посмела бы она прийти в Юэян?
Мо Я, наблюдая за этим, почувствовал прилив возбуждения. Он встал перед Чэн Сюань и сказал: — А что, если так: пусть выйдет кто-то посторонний, и Чэн Сюань со стариком одновременно сделают предсказание. Кто угадает точнее, тот и выиграет.
— Это хорошая идея, — зашептала толпа, кивая.
Увидев, что старик выглядит смущенным, Мо Я указал на него: — Что, испугались?
Старик с трудом посмотрел на Чжан Хуцзы, чье лицо покраснело от взглядов. Тот топнул ногой: — Пусть будет состязание, я согласен!
Мо Я оглядел окружающих жителей Юэяна: — Кто хочет?
Толпа переглянулась. Все знали, что эта группа гадателей имела небольшое влияние в Юэяне, и если их превзойдет эта новая слепая девушка, кто знает, не отомстят ли они им… Мо Я долго звал, но никто не осмеливался выйти вперед. Чжан Хуцзы самодовольно погладил усы, насмешливо глядя на Мо Я.
— Я, — раздался голос. Мо Я с благодарностью посмотрел в сторону, откуда донесся голос. Говорил молодой человек, высокий и выделяющийся в толпе. Его брови-мечи уходили к вискам, а черные глаза горели, как огонь. На поясе у него висел меч, украшенный драгоценностями, а его крепкий наряд указывал на то, что он был мастером боевых искусств.
— Спасибо, — Мо Я сложил руки в приветствии перед молодым человеком и сказал Чжан Хуцзы: — Есть желающий.
Чжан Хуцзы был раздражен. Он наклонил голову и сказал: — Тогда давайте состязаться, разве я испугаюсь вонючей слепой?
Чэн Сюань слегка приподняла уголки глаз. Она про себя восхитилась врожденной доблестью этого мужчины: хотя его одежда не была роскошной, в его глазах и бровях сквозила скрытая гордость. Особенно, когда он сделал шаг, поднялся ветер, полный уверенности, чего не было у обычных мужчин Юэяна.
Мужчина, хромая, подошел к Чэн Сюань. Чэн Сюань вдруг замерла, охваченная сожалением — этот молодой и доблестный мужчина оказался хромым. Чэн Сюань благодарила небо и землю, а также Мо Я, за то, что он вылечил ее слепоту, и теперь она могла видеть столько приятных для глаз лиц в мире.
Мужчина сложил руки в приветствии перед Чэн Сюань и, обратившись к толпе, громко сказал: — А что, если вы двое попробуете угадать мое место происхождения? Если вы скажете, откуда я, я признаю ваше мастерство.
Увидев, что мужчина хромает, Чжан Хуцзы уже тихо усмехался. Глядя на его высокий рост, доблестный вид, брови-мечи и глаза, сияющие, как звезды, он тут же подумал, что тот, скорее всего, с севера. Чэн Сюань не видела, так что не могла воспользоваться преимуществом гадания по лицу. Чжан Хуцзы, боясь отстать от Чэн Сюань, тут же выпалил: — Мне даже пальцами щелкать не нужно, ты, должно быть, с севера, наверное, из народа Цян.
Мо Я тихо вскрикнул: «Плохо!» Чжан Хуцзы, должно быть, что-то разглядел. Чэн Сюань слепа, и упустила инициативу, лишь бы ее не обманули. Молодой человек не подтвердил и не опроверг ответ Чжан Хуцзы. Его глаза, полные глубокого смысла, внимательно смотрели на бесстрастную Чэн Сюань, ожидая ее ответа.
Чэн Сюань слегка улыбнулась, ее красные губы слегка приоткрылись: — Господин? Вы женаты?
Никто не ожидал, что Чэн Сюань вдруг задаст такой вопрос. Чжан Хуцзы тоже опешил, но не мог сказать, что Чэн Сюань нарушила правила.
Мужчина слегка опешил, затем ответил: — Я одинок, еще не женат.
Чэн Сюань, словно услышав желаемый ответ, облизнула кончик губы и сказала: — Господин вырос в Шу, но и в Юэяне провел много лет. Не знаю, права ли Чэн Сюань?
На лице мужчины промелькнуло мимолетное изумление. Чжан Хуцзы презрительно фыркнул: — Нести вздор! Даже если ты слепа и не видишь, ты должна слышать его юэянский акцент. Слепая и глупая, просто безнадежно! Убирайся, убирайся из Юэяна!
— Убирайся из Юэяна!
— Подождите, — мужчина остановил рвущихся вперед Чжан Хуцзы и его сообщников, в его глазах вспыхнул глубокий свет. — Я еще не сказал ответ, зачем вы так торопитесь прогнать людей? Эта девушка Чэн Сюань сказала верно, я действительно родом из Шу.
— А?
— А…
— Как это возможно? — Чжан Хуцзы хлопнул себя по бедру.
— Почему невозможно? — Мо Я подскочил к Чжан Хуцзы и ткнул его в нос. — Разве на юге нет высоких и доблестных мужчин? Разве люди Цян не могут говорить с настоящим юэянским акцентом? Нынешний пятый принц выглядит точно так же, ты посмеешь сказать, что он тоже с севера? Береги свою голову.
Мо Я просто нес чушь, чтобы оскорбить Чжан Хуцзы, но тот покрылся холодным потом и поспешно признал поражение: — Не говори, не говори, пусть будет, что я ошибся, эта слепая девушка превзошла меня, превзошла…
— Как ты ее назвал? — Мо Я подошел ближе. — Повтори.
— Слепая… нет, нет… — Чжан Хуцзы в отчаянии топнул ногой. — Женщина-Небесный Наставник, Великая Богиня… Молодой господин, так пойдет?
Мо Я стряхнул пыль с ладони и фыркнул: — Не забудьте, что вы обещали: лучшее место в городе Юэян.
— Не забуду, ни за что не забуду, — Чжан Хуцзы с обидой снова взглянул на Чэн Сюань и, позвав своих сообщников, поспешно протиснулся сквозь толпу. Толпа зевак, увидев победу Чэн Сюань и насладившись зрелищем, постепенно разошлась.
Мужчина по-прежнему бесстрастно осматривал Чэн Сюань, его взгляд, хотя и не выражал ничего конкретного, был очень сосредоточенным.
Мо Я, увидев, что Чжан Хуцзы исчез, обернулся и заметил, что мужчина пристально смотрит на Чэн Сюань. Он одним прыжком преградил ему путь, помахал рукой и сказал: — Все разошлись, разошлись.
Мужчина улыбнулся Мо Я: — Ты тоже довольно интересен. Я ведь помог вам остаться в Юэяне, а ты уже торопишься прогнать меня?
— Чэн Сюань осталась благодаря своим способностям, — с гордостью сказал Мо Я.
Мужчина обратился к Чэн Сюань: — Девушка Чэн Сюань, как вы узнали, что я вырос в Шу?
Чэн Сюань повернулась: — Вы хотели нам помочь, так что даже если бы я сказала, что вы варвар, вы бы согласились, верно?
Мужчина приоткрыл рот, но пока он колебался, Мо Я уже уводил Чэн Сюань. Мужчина сомкнул губы, его глаза слегка дрогнули.
— Тан Сяо, — мужчина еще не успел повернуться, как его окликнул звонкий голос. Мужчина очнулся от задумчивости, уголки его губ приподнялись. Он повернулся боком, сложил руки в приветствии и почтительно поклонился: — Графиня.
Шестнадцати- или семнадцатилетняя девушка, играя с прядью волос, улыбалась. Она была миловидной и очень привлекательной. Девушка была миниатюрной, и пока стояла одна, это не бросалось в глаза, но рядом с доблестным Тан Сяо она казалась еще более юной. Однако ее глаза были необычайно проницательными, выдавая сообразительность и мудрость, превосходящие ее возраст.
Эта девушка была Му Линлун, дочерью Мудрого Князя, брата нынешнего императора У Ди. В Юэяне ее называли графиней Му.
Молодой человек был домашним генералом княжеского дворца Мудрого Князя, телохранителем, которому Мудрый Князь лично приказал защищать свою непослушную дочь, Тан Сяо.
Му Линлун, встав на цыпочки, посмотрела на Мо Я и Чэн Сюань, которые уже ушли довольно далеко, и задумчиво прикусила палец.
Тан Сяо, следуя ее взгляду, посмотрел: — Что, графиня, вы уже не можете усидеть на месте? Графиня видела, что только что произошло? Как я справился?
— Отлично справился, — Му Линлун, прикусив губу, улыбнулась. — Я сзади слушала, и была в полном недоумении. Человек из Шу? Ха-ха, если бы я, графиня, не знала, что ты родился и вырос в Юэяне, то почти поверила бы в серьезный вид этой слепой девушки. Интересно, очень интересно.
— По приказу графини, ваш подчиненный, конечно, не опозорит свою миссию, — Тан Сяо, глядя на миловидное лицо Му Линлун, словно купающееся в весеннем ветре, слегка опустил голову. — Только ваш подчиненный кое-чего не понимает…
— Почему я должен был им помочь? — Му Линлун подняла голову.
Тан Сяо кивнул, не говоря ни слова, спокойно ожидая, пока Му Линлун расскажет ему. Му Линлун не стала держать его в неведении и медленно сделала несколько шагов в сторону, куда ушли Мо Я и Чэн Сюань. — Я слышала от людей, близких пятому принцу, что он в эти дни видел слепую девушку… новую слепую девушку в Юэяне…
— Люди, близкие пятому принцу? — Тан Сяо поднял глаза. — Графиня имеет в виду Чжоу Юээр?
— Разве она считается близкой пятому принцу? — Му Линлун с презрением сказала. — Какие у меня отношения с пятым принцем? Конечно, его настоящие доверенные лица расскажут мне. Чжоу Юээр? Хм. Девичья натура Му Линлун показалась Тан Сяо почему-то забавной, но он не засмеялся.
Му Линлун продолжила: — Пятый принц сейчас несет на своих плечах половину Ци, а я его двоюродная сестра, так что, конечно, я должна разделить его заботы, не так ли? Тот, кто завязал колокольчик, должен его и развязать. Раз уж он обратил внимание на эту слепую девушку, то и я буду за ней присматривать. Тан Сяо, как ты думаешь, я поступаю разумно? Если слепую девушку выгонят из Юэяна, ее скитания будут очень тяжелыми. Пятый принц любит и ворону на крыше дома, и если он узнает, что я помогла той, кого зовут Чэн Сюань, он запомнит мою услугу.
Тан Сяо, опустив брови, улыбнулся и не ответил Му Линлун. Му Линлун, увидев, что Мо Я и Чэн Сюань вот-вот исчезнут из виду, невольно ускорила шаг, словно боясь потерять их. — Слепая девушка невозмутима перед милостью и позором, это интересно. А тот мужчина рядом с ней тоже довольно забавен, он скалит зубы и ничего не боится, ха-ха, Тан Сяо, почему ты меня не слушаешь?
— Ваш подчиненный слушает, — спокойно ответил Тан Сяо.
Увидев, что Му Линлун, похоже, собирается следовать за Мо Я и Чэн Сюань, Тан Сяо тихо сказал: — Графиня, зрелище вы посмотрели, помощь оказали, следовать за ними, пожалуй, не очень хорошо…
— Что в этом плохого? — Му Линлун, увлекшись игрой, не обращала внимания ни на что. — Я просто обязана следовать за ними.
Не успела она договорить, как Му Линлун уже побежала. Тан Сяо с интересом наблюдал за ее ловкими шагами, не спеша следуя за ней на расстоянии вытянутой руки.
— Чэн Сюань, — Мо Я, пройдя некоторое время, наконец не удержался и повернулся. — Ты сказала, что тот человек вырос в Шу… Хотя ты и сказала, что это была чушь, но мне кажется, что ты не просто так несла чушь…
— Гадалка только и умеет, что обманывать людей, ты забыл, как я обманула того толстого дурака? — Чэн Сюань толкнула Мо Я.
Мо Я остановился, обернулся и серьезно посмотрел на Чэн Сюань: — У тебя есть способности. Кто ты на самом деле?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|