Глава 3
Свадьба Лю Усюя и Нин Цзинь была назначена на седьмое число третьего месяца.
Благоприятный день, подходящий для любых дел. До назначенной даты из дома Лю не поступало никаких вестей.
Нин Цзинь перестала целыми днями читать книжки с историями.
Она собрала длинные волосы, переоделась в мужскую одежду и, притворившись слугой, целыми днями следовала за дядей Ли, посещая различные лавки. В ней не было ни капли застенчивости или робости, свойственной невестам.
У соляной лавки Нин было несколько филиалов в Чуцзине. Но мало кто знал, что семья Нин торговала не только солью, но и жемчугом, лекарственными травами, специями и тканями.
Всем этим управляли дядя Ли и его сын, Ли Хуайцюань.
Отец Нин постепенно обучал ее искусству торговли, поэтому Нин Цзинь, следуя за дядей Ли, быстро начала разбираться в делах.
Она очень быстро считала на счетах и даже могла производить простые вычисления в уме.
Единственным ее недостатком была некоторая наивность и неопытность в общении с людьми.
Однажды, когда они подсчитывали приданое, которое нужно было отправить в дом Лю, Нин Цзинь вдруг спросила: — Дядя Ли, а вы знаете, какое жалованье получает премьер-министр в месяц?
Дядя Ли посмотрел на нее и с улыбкой спросил: — Что, еще до свадьбы хочешь взять управление финансами в свои руки?
Нин Цзинь смущенно посмотрела на него и отвернулась, не говоря ни слова.
Дядя Ли, видя, что она наконец-то смирилась с предстоящим браком, довольно погладил бороду: — Наша династия щедра к ученым мужам. Хотя жалованье премьер-министра официально не объявляется, но основное жалованье, надбавки и доход с земли — все вместе это немалая сумма.
Глаза Нин Цзинь заблестели: — А кто богаче — премьер-министр или моя семья?
Дядя Ли не смог сдержать смех, легонько стукнул ее по голове и сказал: — Ты, маленькая проказница, только о деньгах и думаешь! Будь осторожна, а то муж будет тебя стыдиться. Премьер-министр — влиятельный человек, власть, которой он обладает, не купишь ни за какие деньги. Как можно сравнивать?
— Но если говорить только о золоте и серебре, то даже государственная казна не сравнится с богатством семьи Нин, не говоря уже об одном чиновнике.
Нин Цзинь послушно кивнула, показывая, что поняла, но в душе продолжала свои расчеты.
В тот день в доме Лю, не говоря уже об одежде и украшениях хозяек,
Даже служанки и слуги были одеты в дорогие шелка.
А в доме сжигали привезенный из-за моря ладан, который стоил целое состояние.
В семье Лю было трое чиновников: Лю Эрлан — премьер-министр, старший и третий сыновья — чиновники пятого ранга. Как они могли позволить себе такую роскошь?
В ее голове начали появляться догадки, но она не подала виду.
Нин Цзинь выхватила у дяди Ли список подарков и усадила его в кресло с высокой спинкой: — Я, маленькая проказница, в следующем месяце выхожу замуж, и у меня будет меньше возможностей вас раздражать. Так что присядьте и отдохните, а этим займемся мы с Цянь Цянь.
Дядя Ли, ворча, все же сел и с нежностью наблюдал, как Нин Цзинь ловко управляется с делами.
—
Седьмое число третьего месяца, благоприятный день.
Премьер-министр Лю женился на дочери торговца солью, Нин Цзинь. Красная ковровая дорожка тянулась от дома Лю до самых дверей дома Ли в районе Чанхуа.
Жених, верхом на гнедом коне, сопровождаемый носильщиками с паланкином, лично приехал за невестой.
По обеим сторонам улицы собрались толпы зевак, чтобы посмотреть на это событие, сравнимое по пышности со свадьбой принцессы. Стоял оглушительный шум.
Нин Цзинь в свадебном наряде вышла из дома Ли. Даже сквозь плотную ткань свадебного покрывала она чувствовала на себе множество взглядов.
Один из них, особенно пристальный и изучающий, принадлежал, судя по направлению, жениху, Лю Усюю.
Она не остановилась и, поддерживаемая Цянь Цянь, села в паланкин.
Императорская улица была широкой, и паланкин мог бы ехать плавно и спокойно, но носильщики, желая добавить веселья, нарочно раскачивали его вверх-вниз и из стороны в сторону, выкрикивая поздравления и пожелания.
На голове у Нин Цзинь был тяжелый свадебный головной убор, и от этой тряски у нее чуть мозги не вылетели.
«Выйти замуж — задача не из легких», — подумала она.
Но самое сложное было еще впереди. Как только они добрались до дома Лю, их тут же встретили люди, преградившие путь. Цянь Цянь раздала заранее приготовленные деньги и подарки, и только после этого им позволили войти во двор.
«Сидение на кровати», «проводы», «снятие покрывала», «поклон Небесам и Земле» — каждый обряд требовал сил и внимания. Нин Цзинь чувствовала себя как дрессированная обезьянка, которую водят на поводке.
После всех церемоний, сидя в свадебной комнате, она чувствовала, что ноги ее больше не слушаются.
Весь день ее глаза были закрыты свадебным покрывалом. Ярко-красный цвет, символ счастья, к концу дня стал казаться ей нескончаемым потоком крови, вызывая чувство удушья.
Утром у нее не было аппетита, и она не стала есть, о чем теперь горько сожалела, чувствуя, как живот прилип к спине от голода.
Наконец наступил вечер. Слуги отправились в главный зал, чтобы обслуживать гостей, и в комнате остались только Нин Цзинь и Цянь Цянь.
Нин Цзинь проглотила фрукты, которые Цянь Цянь тайком спрятала в рукаве, и, немного придя в себя, продолжила томительное ожидание.
В уединенном уголке поместья Лю находился двор под названием Обитель Закатных Облаков. Он располагался позади Павильона Весеннего Тепла.
Со всех сторон его окружали густые деревья, создавая естественное укрытие. Сюда редко кто заходил, и увидеть, что происходит внутри, было практически невозможно.
Лю Усюй весь день не выходил из Обители Закатных Облаков.
Сейчас он, одетый в повседневную одежду, безмятежно потягивал чай, откинувшись на мягкую кушетку. В нем не было ни капли радости жениха.
Рядом с ним, разливая чай, стояла Су Инъин.
— Кузен, госпожа Нин сегодня вошла в ваш дом. Вы не пойдете посмотреть на нее?
Взгляд Лю Усюя остался безразличным, но на его губах появилась улыбка: — Ин Нянь, ты хочешь, чтобы я пошел?
Су Инъин игриво надула губки: — Конечно, нет. Но вы же глава семьи, я не смею вас удерживать.
Она смотрела в сторону главного дома, на ее лице читалась смесь ревности и благоразумия, умело задевающая струны души.
Лю Усюй притянул ее к себе, нежно поцеловал в кончик носа и мягко проговорил: — Она всего лишь воробей, позолоченный снаружи. Как ее можно сравнивать с настоящей канарейкой?
Су Инъин покраснела, но ее тело прильнуло к нему, словно она делала это уже много раз: — Кузен, ты сравниваешь меня с глупой птичкой! Я обиделась.
Держа в объятиях благоухающую красавицу, Лю Усюй наслаждался ее близостью, но в его глазах не было ни капли желания, лишь холодное безразличие.
(Нет комментариев)
|
|
|
|