Глава 5
В Чуцзине снова пошел легкий снег. Снежинки игриво кружились в воздухе, сплетаясь друг с другом перед тем, как опуститься на землю, словно не желая расставаться.
Лю Ну широкими шагами вошел в комнату. Его плечи были покрыты тонким слоем инея, а в бровях застыл холод.
Нин Цзинь мысленно застонала: «Почему он сегодня так рано?»
Но на ее лице появилась заискивающая улыбка: — Господин вернулся. Вы уже ужинали?
Ей хотелось отступить, но она не смела пошевелиться, боясь снова вызвать его непредсказуемую реакцию.
Лю Ну молчал, его брови были нахмурены, а выражение лица непроницаемо.
«Хм, как фальшиво, — подумал он. — Прямо как та женщина днем. Хотя, кажется, есть и отличия».
Он несколько мгновений смотрел на Нин Цзинь, затем сделал два шага вперед и протянул руку к ее шубе из песца с высоким воротником.
Все тело Нин Цзинь напряглось. Увидев, что он без слов снова собирается ее схватить, она испугалась до смерти, отскочила к кровати и инстинктивно прикрыла шею руками.
— Господин, моя рана еще не зажила. Моя жизнь не выдержит таких потрясений. Умоляю вас, пощадите меня! Я больше никогда не посмею вам дерзить.
Голос Нин Цзинь был слабым, но ее миндалевидные глаза, полные слез, выражали немой упрек. Она совершенно не ожидала такого поворота.
Она думала, что сможет успокоить его покорностью, а об остальном поговорить позже.
Но Лю Усюй — образованный человек, как он мог снова и снова причинять боль?
Лю Ну бросил взгляд куда-то за окно и громко сказал: — Нанести мазь.
Затем он достал фарфоровый флакон, поставил его на стол и жестом показал Нин Цзинь посмотреть: — Больше не буду… душить тебя.
— Не нужно, не нужно! С такими мелочами справится Цянь Цянь, да я и сама могу. Как я смею утруждать господина?
Лю Ну начал терять терпение и шаг за шагом приближался к девушке у кровати.
Только теперь Нин Цзинь осознала, насколько он высок и силен. Вблизи его присутствие давило так сильно, что комната казалась тесной, и бежать было некуда.
Под испуганный вздох Нин Цзинь Лю Ну распахнул ее шубу, обнажив страшный багровый синяк, кожа на котором, казалось, была содрана.
«Цокнул языком. Он ведь почти не применял силу, как она могла так пораниться? Слишком нежная», — подумал он.
Он вылил мазь из фарфорового флакона себе на ладонь. Полупрозрачная жидкость источала приятный аромат — действительно хорошее лекарство.
Не обращая внимания на слабое сопротивление Нин Цзинь, он одной рукой схватил ее изящное запястье, а другой нанес всю мазь на рану.
Кожа под его пальцами была нежной и гладкой, как лучший застывший жир. Это вызвало в нем совершенно новое, незнакомое чувство.
Лю Ну ощутил любопытство и намеренно растирал мазь немного дольше.
Его ладонь была большой и грубой, и он не сдерживал силы. Нин Цзинь плакала от боли, но не смела издать ни звука.
Ее большие покрасневшие глаза были полны обиды. Лю Ну вспомнил белого кролика, которого он однажды поймал в лесу — у него были такие же красные глаза.
Он содрал с него шкуру и зажарил на костре. Мясо было нежным, плотным и очень вкусным.
Кажется, он давно его не пробовал.
Его взгляд был слишком странным. Сердце Нин Цзинь снова подскочило к горлу: — Господин, уже… уже все?
Если бы она знала, о чем он думает, то наверняка бы упала в обморок от возмущения.
Лю Ну неохотно убрал руку. Его взгляд случайно упал на ее белое нежное запястье. Надо же, он всего лишь слегка сжал его, а оно уже посинело.
Он непонимающе нахмурился. Неужели к ней и прикоснуться нельзя?
Освободившись, Нин Цзинь мгновенно отскочила в самый дальний угол кровати. Потом, почувствовав, что ее реакция была слишком явной, она осторожно спросила: — Господин, вы будете спать?
Она была неопытна и не знала, что в глазах мужчины такой вопрос мог прозвучать как приглашение.
Впрочем, Лю Ну тоже этого не понял. Он молча, как и прошлой ночью, сел у изножья кровати, скрестив ноги, и закрыл глаза.
Днем его измучила эта старая ядовитая карга, и ему не удалось поспать. Сейчас он чувствовал усталость.
К тому же, у этого «белого кролика» было мало сил, большой угрозы он не представлял.
Погружаясь в дремоту, он снова ощутил то странное чувство. Он опять открыл глаза и увидел, что девушка в углу кровати, заметив это, сильно вздрогнула.
Он мысленно усмехнулся: «Нежная, пугливая, бесполезная».
Сердце Нин Цзинь сжалось от горечи. Неужели этот человек не понимает, что его взгляд — как острый меч, способный пронзить душу?
К счастью, Лю Ну снова закрыл глаза и вскоре крепко заснул.
Ночь прошла спокойно.
-
Следующие несколько дней прошли так же. Один сидел, другая лежала на боку, почти не разговаривая.
Лю Ну каждый день уходил ровно в четвертую стражу, третью четверть. Нин Цзинь вставала после его ухода, шла приветствовать старую госпожу Лю.
Затем она покидала поместье и направлялась прямо в соляную лавку Нин.
За эти дни с помощью дяди Ли Нин Цзинь постепенно разобралась в сети частных торговцев солью и сложных переплетениях их интересов.
В те времена торговля солью делилась на казенную и частную.
Казенную соль чиновники от имени двора закупали по низкой цене у производителей и продавали.
Частную соль торговцы закупали, перевозили и продавали самостоятельно.
Частные торговцы солью также должны были быть зарегистрированы при дворе и ежегодно платить большие налоги.
Несмотря на это, из-за высокой прибыли от продажи соли, интересы казенной и частной торговли были тесно переплетены, как тонкие нити, и отношения между ними были туманными и неясными.
Семья Нин была гигантом частной торговли солью, а отец Нин Цзинь был посредником, поддерживавшим баланс между двумя сторонами. Его внезапная смерть нарушила это равновесие, затронув всех.
Нин Цзинь просматривала бухгалтерские книги и списки торговцев. Используя уникальные методы, которым ее научил отец, она легко разбирала плотные ряды иероглифов и точно выявляла ключевые моменты.
Она просидела так целый день.
Цянь Цянь, стоявшая рядом, почистила большую тарелку мандаринов, тщательно удалив все белые волокна, и протянула ей: — Госпожа, съешьте немного, не переутомляйтесь.
Только тогда Нин Цзинь заметила, что уже поздно. Она взяла дольку ярко-желтой мякоти и положила в рот. Очень сладко.
Вспомнив, что она не предупредила никого в поместье, Нин Цзинь поняла, что на маленькой кухне наверняка приготовили ужин и ждут ее. Она встала, собираясь возвращаться.
— Цзинь-нян, посмотри, кто пришел! — раздался у двери громкий голос дяди Ли.
Глаза Нин Цзинь загорелись, и она удивленно воскликнула: — Брат Хуайцюань, как ты вернулся?
У двери стоял запыленный мужчина. У него были густые брови и ясные глаза, лицо его сияло, как солнце. Смуглая кожа придавала ему солнечное тепло, которого не было у столичных аристократов.
Ли Хуайцюань широко улыбнулся и поймал бросившуюся к нему девушку. Его глаза были полны нежности: — Цзинь-нян, давно не виделись. Ты в порядке?
Лицо Цянь Цянь тоже просияло. После долгой внутренней борьбы она с трудом подавила желание рассказать ему обо всем, что случилось за это время.
(Нет комментариев)
|
|
|
|