Глава 7 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он до смерти боялся Чжан Цинжаня, хотя и сам думал, что Чжан Цинжань не хочет сидеть со мной, но всё равно не осмеливался открыто об этом заикаться.

Я обернулась.

Он беззвучно шевелил губами, произнося слова шёпотом, словно подпольщик, передающий кодовые слова.

— Ну~ как~ ты~ по~го~во~ри~ла~ с~ учи~те~лем~?

Я тоже тихо прошептала:

— Е~щё~ не~ го~во~ри~ла.

Я взглянула на Чжан Цинжаня; его спина была такой же прямой, словно он и не подозревал о наших маленьких хитростях.

Парнишка с Северо-Востока тоже исподтишка взглянул на Чжан Цинжаня.

— А~ ко~гда~ ты~ по~го~во~ришь~?

После того, как Чжан Цинжань произнёс те слова, я уже отступила. Однако, когда Парнишка с Северо-Востока так спросил, я тут же заколебалась. Ведь я договорилась с ним раньше, и теперь оказалась в неловком положении: ни вперёд, ни назад.

Я украдкой взглянула на Чжан Цинжаня, но он по-прежнему был холоден, и я не могла его понять. Хотя он так сказал, он всё равно не хотел со мной разговаривать. Чем это отличалось от того, если бы рядом сидел незнакомый одноклассник?

При этой мысли мне стало тяжело на душе. Я подавила в себе нежелание и сожаление.

Я прикусила губу.

— За~втра~, за~втра~ я~ пой~ду~ и~ по~го~во~рю~ с~ учи~те~лем.

Парнишка с Северо-Востока уже собирался радостно сказать «хорошо». Его сосед по парте учился ещё хуже, чем он, и если он снова плохо сдаст экзамен, отец его накажет. Он очень хотел поменять место.

Но Чжан Цинжань, который до этого, казалось, ничего не слышал, вдруг повернулся и посмотрел на Парнишку с Северо-Востока взглядом, полным убийственной ярости.

Этот взгляд был настолько пронзительным, что Парнишка с Северо-Востока испугался и отшатнулся назад, стол за ним с грохотом сдвинулся. Он, испуганно похлопывая себя по груди, воскликнул:

— Ой, мамочки, братан, твой взгляд... он слишком острый.

Чжан Цинжань не стал с ним болтать, просто холодно посмотрел на него, а затем так же холодно на меня.

В его глазах, казалось, была какая-то грусть.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

На улице начался дождь. Струи дождя орошали листья платанов, оставляя на окнах класса одну прямую линию за другой.

Я вспомнила понятия прямой и отрезка из урока математики: прямая не имеет конечных точек и может бесконечно продолжаться, а отрезок имеет конечные точки и ограниченную длину... Я смотрела на падающий с неба дождь, немного задумавшись.

Я не знала, будет ли пересечение наших с Чжан Цинжанем жизней отрезком ограниченной длины или прямой, которая может продолжаться бесконечно...

Начался дождь, и вся территория школы, спортплощадка, всё стало мокрым и потемнело. Как только уроки закончились, все бросились наружу, стремясь поскорее добраться домой и как можно меньше промокнуть.

Я тоже торопливо побежала к месту, где стоял мой велосипед, досадуя, что не взяла дождевик.

По перилам под платанами стекали капли дождя.

Велосипед тоже промок. Я только успела вытереть сиденье, как увидела Чжан Цинжаня, стоящего рядом со мной.

Он катил свой велосипед, его стройная фигура в мелком дожде выглядела немного изящной. Чёрные волосы были слегка влажными, немного безжизненно прилипли ко лбу. Увидев, что я его заметила, он слегка выпрямился, но ничего не сказал, просто откуда-то достал синий дождевик.

— Надень.

— приказал он.

Я хотела отказаться... но, глядя в глаза Чжан Цинжаня, не смогла вымолвить ни слова.

Его лицо было немного холодным, но глаза слегка покраснели.

Я опустила голову и взяла дождевик, невольно задержав взгляд на его руках.

Казалось, он о чём-то думал, и его пальцы, сжимавшие дождевик, были напряжены, выглядели бледными и чётко очерченными.

Я надела дождевик.

Дождевик был большим, с характерным влажным запахом. На мгновение, находясь внутри дождевика, я ничего не видела и почувствовала некую панику.

Когда я выглянула из-под дождевика, наконец поняла, почему возникло такое чувство.

Мелкий дождь моросил между мной и Чжан Цинжанем.

Его волосы, глаза, переносица, губы — всё начало намокать, приобретая ещё более свежую, неземную красоту. А его глаза, казалось, были влажными от дождя, излучая сырую свежесть.

— Я больше не буду тебя заставлять, — вдруг сказал он.

Я опешила, не понимая, почему он так сказал.

Чжан Цинжань прикусил губу, его обычно высоко поднятая голова опустилась.

Его длинные ресницы, а его тёмные глаза сквозь завесу дождя смотрели на меня.

Словно непрекращающийся дождь, капля за каплей проникал в моё сердце.

Чжан Цинжань повторил.

Его голос в дождевой дымке звучал так печально и так пронзительно.

— Больше не буду тебя заставлять. Неважно, не нравишься ли ты мне, или нравится кто-то другой, мне всё равно. Я буду ждать. Я буду ждать, пока ты хорошо закончишь старшую школу, пока поступишь в хороший университет, а потом поговорим.

— Бах!

Я была так потрясена, что не удержала руль велосипеда, и он упал на землю, усыпанную опавшими листьями платана.

Значит... значит, его так сильно задело моё тогдашнее "не нравится"?

Я едва могла представить, как гордый Чжан Цинжань, выдающийся Чжан Цинжань, потратил всю свою гордость, чтобы произнести эти слова.

Его глаза покраснели.

Мои глаза тоже покраснели.

Он был так горд и так выдающийся, а сейчас его поза была почти в пыли. Как я могла вынести такие слова от него?

— Так что, пожалуйста, не говори больше о смене мест, хорошо?

— Я просто хочу сидеть с тобой, Мочоу.

Дождь усилился.

Моё сердце горело, и слёзы вот-вот должны были хлынуть.

Капли дождя стекали по волосам, ресницам, щекам Чжан Цинжаня. В тот момент мне даже показалось, что он, юный, вот-вот заплачет.

Под проливным дождём весь кампус был окутан водяной дымкой, почти все уже ушли.

В ушах стоял шум дождя, смывающего листья с деревьев.

Казалось, во всём мире остались только мы вдвоём с Чжан Цинжанем.

Он смотрел на меня, его выражение было одновременно ожидающим и печальным.

Я смотрела в его глаза. Невольно задыхаясь от слёз, я сильно кивнула.

В тот момент я очень хотела, чтобы этот дождь продолжался и продолжался.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение