Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Тунвань сидела в карете, слушая разговоры своего Амы и дядей, а также стук копыт снаружи. Карета покачивалась, двигаясь вперёд.
На этот раз Тунвань взяла с собой двух матушек Чэнь и Чжан, а также двух служанок Сяомай и Сяоси — это был прежний состав. Вторая госпожа же взяла четверых: Люэр, Хунэр, старуху Фэй и старуху Лю. Таким образом, всего их возвращалось десять человек.
Тунвань, Вторая госпожа, а также служащие им матушка Чэнь и Люэр, четверо, ехали в одной карете. Остальные шестеро, со своим багажом и добычей, ехали в двух других повозках.
Снаружи постоянно раздавался смех. Тунвань осторожно приоткрыла занавеску и выглянула наружу.
Несколько взрослых мужчин скакали на лошадях, догоняя друг друга, громко разговаривая и смеясь, беззаботно и радостно.
Казалось, кто-то посмотрел в их сторону, и Тунвань поспешно опустила занавеску. Она взглянула на Вторую госпожу и матушку Чэнь, и, увидев, что ни одна из них не ругает её, тихо выдохнула.
— Гэгэ, ты что, стесняешься? Наши маньчжурские правила не так строги, как ханьские. Если рядом есть родственники или старшие, гэгэ может даже выехать верхом. — Матушка Чэнь утешающе сказала, видя смущение Тунвань.
— Ваньэр, почему ты в эти два дня совсем не такая озорная, как обычно? Если так будет и дальше, мне и матушке Чэнь будет гораздо спокойнее. — Вторая госпожа сказала это с хорошим настроением. Тунвань видела, что Вторая госпожа заметно расслабилась, словно с её плеч свалилась гора.
— Ваньэр испугалась тебя. — С этими словами Чан Баосу приподнял занавеску и вошёл.
— Ама.
— Господин.
— Ваньэр, ты испугалась в эти дни? — Чан Баосу с нежностью посмотрел на Ваньэр.
— Ваньэр, — Тунвань не знала, что сказать.
— Ладно, это наша с твоей энян вина, что мы напугали Ваньэр.
— Ама и энян очень хорошо относятся к Ваньэр. — Тунвань сказала это без тени лжи.
— Значит, Ваньэр все эти дни беспокоилась, что ей придётся расстаться с энян? И ещё беспокоилась, что Ама не полюбит Ваньэр? — Чан Баосу сказал это очень терпеливо. Тунвань подняла голову и увидела, что взгляд Чан Баосу был нежным и ободряющим.
— Ваньэр боялась, что Ама и энян бросят её. Но Ваньэр поняла свою ошибку, Ама и энян не бросили Ваньэр. — Сказав это, Тунвань прищурила глаза в улыбке.
— Ваньэр права, Ама и энян не бросят Ваньэр. Ваньэр, я слышал от твоей энян, что ты была очень озорной в поместье. Не бойся, наши маньчжурские дочери все благородны, что тут такого в озорстве? Когда у Амы будет время, он даже научит Ваньэр ездить верхом и охотиться!
— Правда? — Тунвань взволнованно посмотрела на Чан Баосу.
— Конечно. Наши маньчжурские женщины могут охотиться верхом и управлять домом спешившись. А наша Ваньэр будет ещё лучше: она сможет брать в руки книги и слагать стихи! — Чан Баосу никогда не скупился на похвалу и поощрение своих детей.
— Ама, я хочу научиться ездить верхом и стрелять из лука. — Под намеренным влиянием Чан Баосу Тунвань раскрепостилась и вернулась к своей истинной натуре.
Видя, как дочь, с которой у него раньше была отчуждённость, проявляет живой и наивный характер, Чан Баосу был необычайно доволен и удовлетворён. Налань Тунвань, его дочь, была первой среди всех его братьев! У клана Налань была только одна такая дочь, как Тунвань. Он уступал братьям в количестве сыновей, но дочери такой, как его, у них не было ни у кого.
Чан Баосу краем глаза заметил два плоских свёртка, одиноко лежащих в углу кареты, выглядевших так, будто в них мало вещей. Его и без того виноватое сердце стало ещё более виноватым. Он подумал, что по возвращении в резиденцию обязательно должен будет приобрести для них, матери и дочери, много хороших вещей.
Сейчас у Чан Баосу была задача: его братья очень хотели увидеть его дочь!
— Ваньэр, Ама возьмёт тебя покататься на лошади, хорошо?
— Хорошо, — Тунвань сразу же согласилась, но, вспомнив, что не умеет ездить верхом, нахмурилась и сказала: — Я ещё не училась ездить верхом.
— Отлично, Ваньэр будет учиться ездить верхом у Амы. Когда Ваньэр освоится, Ама возьмёт Ваньэр и твоего брата на охоту.
— Хорошо, тогда я поймаю лису для Амы и энян, чтобы сделать им воротник. — Тунвань сказала это с большим энтузиазмом.
— Хорошо, Ама ждёт. — Сказав это, Чан Баосу взял Тунвань за руку и вышел из кареты. Снаружи кареты ждал слуга, держащий лошадь Чан Баосу. Чан Баосу ловко и изящно сел на лошадь, получив в ответ восхищённый взгляд Тунвань.
Он наклонился, поднял Тунвань и посадил её на свою лошадь. — Держись крепче, — сказал Чан Баосу. Тунвань крепко схватила его за одежду. Лошадь резво побежала вперёд. Лицо Тунвань раскраснелось, ветер свистел в ушах, и она чувствовала себя так, словно летела по воздуху. Тунвань полюбила верховую езду.
— Хи-хи, хи-хи-хи, — весёлый смех Тунвань, подобный серебряному колокольчику, разносился по ветру.
— Большая племянница, тебе нравится ездить верхом? — Громкий мужской голос приближался издалека. В мгновение ока мужчина на лошади оказался рядом с Тунвань.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть — шесть человек и шесть лошадей, плюс он сам и Ама, итого восемь человек и семь лошадей. Тунвань тихонько посчитала.
— Иди, ты, здоровяк, не пугай мою большую племянницу. — Сказал более вежливый мужчина первому.
— Хм, что ты выставляешь напоказ своё тело, которое сдует ветром, перед большой племянницей? Большая племянница, в следующий раз дядя поймает тебе живую лису.
— Спасибо, дядя, — Тунвань улыбнулась говорившему и повернулась, вопросительно глядя на своего Аму. — Это братья Амы, Ваньэр должна всех называть дядями.
— Здравствуйте, дяди. — Тунвань послушно поприветствовала их.
— Хорошо.
— Отлично.
— Дочь старого Сы такая послушная. — Все заговорили наперебой, усердно хваля Тунвань. Хотя Тунвань считала себя не слишком стеснительной, её щёки всё равно раскраснелись от похвалы.
Слушая похвалы, Чан Баосу громко рассмеялся, словно хвалили его самого, и выглядел очень гордым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|