Глава 1: Ваньэр

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В небесно-голубой кровати лежала бледнолицая пяти-шестилетняя девочка. Её маленькие брови были нахмурены, крупные капли пота непрерывно стекали, и через мгновение волосы стали мокрыми, словно их вымыли.

Веки девочки дрогнули, а затем снова замерли, как будто она спала.

Ей казалось, что она находится в огненном море, всё тело горело и болело, а в мозгу словно кто-то мешал палкой, причиняя невыносимую боль. Но Саньнян не обращала на это внимания, её сердце было охвачено бурей недоверия. Если бы не эта отчётливая физическая боль, Саньнян подумала бы, что у неё, как говорят старики, началась истерия, иначе как могло произойти такое невероятное событие?

Саньнян помнила, как бежала, а потом... в её голове нарастала и нарастала боль. В этой боли Саньнян увидела всю жизнь одной девушки. Согласно тому миру, это был современный дух, который пересёкся с её телом. Но, к счастью, тот переселившийся дух был слишком слаб и не смог одолеть её, эту маленькую древнюю туземную девочку. Саньнян не только сохранила свою душу, но и поглотила душу переселенца.

В том мире, который она увидела, люди летали на так называемых самолётах, жили высоко в воздухе (в многоэтажных зданиях), не было понятия «круглого неба и квадратной земли», люди жили на шаре (Земле), и самое главное — там люди никогда не голодали.

Всё это привело Саньнян в восторг. Несмотря на то, что её тело было истощено, худое, как стебелёк лилейника, и на голове была рана от удара, Саньнян знала: с памятью переселенца она словно обрела огромное сокровище. Стоило ей лишь переварить полученные воспоминания, и вся её жизнь будет безгранично полезной. Смотрите, она даже идиомы начала использовать!

Сейчас Саньнян, пережив такое чудо, в свои шесть лет оставалась такой спокойной, потому что в свои шесть лет она уже столкнулась с тёмной стороной человеческой натуры. Дети из крестьянских семей в четыре-пять лет уже помогали взрослым копать дикие овощи и собирать хворост. Саньнян с четырёх лет помогала по дому: кормила кур, собирала корм для свиней, копала дикие овощи, присматривала за младшим братом — и так до шести лет.

Некоторое время назад её второй брат начал настаивать на поступлении в школу, говоря, что в будущем хочет сдать экзамен на сюцая. Отец и мать были ослеплены перспективой стать родителями сюцая и решили продать её старшую сестру и её саму.

Сестру продали за один лян серебра торговцу людьми из города.

Когда очередь дошла до Саньнян, она приняла твёрдое решение: она слышала, что служанкам в богатых домах платят ежемесячное жалованье. После того как её продадут, она будет усердно работать, накопит побольше денег, чтобы выкупить себя, а затем выйдет замуж за богатого человека. Тётушка Су из их деревни, из богатой семьи, была служанкой в знатном доме, а потом, когда пришло время, её отпустили, и, говорят, хозяева даже дали ей приданое!

Так уж случилось, что в деревню приехал торговец людьми из столицы. Увидев Саньнян, он предложил пять лянов серебра. Родители Саньнян были вне себя от радости: пять лянов серебра хватило бы на два года платы за обучение и письменных принадлежностей для второго сына. И хотя торговец людьми сказал, что неизвестно, куда продадут купленных девочек, родителей Саньнян это мало волновало, лишь бы денег было достаточно.

Хотя Саньнян было всего шесть лет, она кое-что понимала. Например, в деревне были семьи, которые продавали дочерей, и они предпочитали продать их за меньшие деньги богатым семьям в городе, чем за высокую цену каким-то торговцам людьми, как тот, что приехал за ней. Саньнян поняла, что с этими торговцами людьми она точно попадёт не в хорошее место. И хотя полмесяца по пути в столицу с торговцами людьми её хорошо кормили и поили, и не заставляли работать, Саньнян всё время жила в страхе. Пока однажды тёмной безлунной ночью постоялый двор, где они остановились, внезапно не загорелся. Саньнян, не раздумывая, воспользовалась суматохой и сбежала.

Ночь была очень тёмной, и ей было страшно, но Саньнян не смела остановиться. Она бежала и бежала, пока не оказалась в лесу.

В тёмной ночи ветви деревьев, словно раскинувшие когти чудовища, выглядели особенно зловеще. В тихом лесу послышался женский плач, завывающий на ветру. Саньнян в испуге обернулась и увидела женщину в белых одеждах с распущенными волосами, выходящую из леса. Саньнян так испугалась, что даже не осмелилась проверить, парит ли это чудовище, и тут же бросилась бежать.

Побег Саньнян, казалось, встревожил чудовище, и оно продолжало преследовать её. Саньнян была ещё маленькой, и до встречи с чудовищем уже устала до такой степени, что не могла бежать. Теперь, всего через несколько мгновений, чудовище уже было позади Саньнян.

В следующий миг что-то ударило её по голове, и Саньнян потеряла сознание.

На этом воспоминания закончились. Хотя вспоминать их было жутко, Саньнян знала, что встретила не чудовище. Ей было плохо, голова ужасно болела, но, взглянув на комнату, где она находилась, на постель под собой и на ощущения в теле, она наполовину успокоилась. Только вот, что задумал тот, кто вчера вечером оглушил её и привёл сюда?

Медленно размышляя и вспоминая рану на голове, Саньнян тут же приняла решение.

Услышав шаги за дверью, Саньнян мгновенно закрыла глаза, притворившись спящей.

Со скрипом открылась дверь, и молодая женщина лет двадцати пяти-шести вошла, неся в руках сваренное лекарство. Увидев спящую на кровати девочку, она слегка нахмурилась.

— Хм, — произнесла она, и девочка на кровати медленно открыла глаза, но взгляд её был растерянным.

— Проснулась? — равнодушно спросила молодая женщина.

Девочка на кровати услышала голос, её взгляд сфокусировался, и она слегка повернула голову, глядя на молодую женщину у кровати, словно не понимая. Но вдруг девочка схватилась за голову, её лицо исказилось от боли: — А-а-а, как больно, голова так болит!

— Что случилось?! — немного изумлённо спросила молодая женщина.

— Голова болит, — думая о своём нынешнем положении, Саньнян заплакала. А вспомнив своих жестоких родителей, она заплакала ещё сильнее.

— Что случилось? Где болит? — думая, что девочка ещё может пригодиться, молодая женщина взяла её голову и внимательно осмотрела.

— Здесь, здесь, — всхлипывая, сказала Саньнян. — Как только подумаю, сразу болит.

— А о чём ты думаешь?

— Я думаю, ты моя мама? И тогда голова очень болит, как только подумаю, сразу болит.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение