Глава 7: Прибытие

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Третьего числа одиннадцатого месяца, рано утром, во дворе было шумно. Тунвань проснулась, сонно открыла глаза и увидела, что еще не рассвело!

Тунвань привычно спросила: — Какой шичэнь?

В комнате было тихо, никто не ответил. Оглядев тахту перед кроватью, она убедилась, что там никого нет, и окончательно проснулась.

Прошло уже три дня с тех пор, как люди из поместья приехали, чтобы убрать усадьбу. Раньше в поместье было тихо, но эти три дня каждое утро, еще до рассвета, начиналась суета.

В обычные дни, если Тунвань просыпалась рано, она могла бы еще немного поспать, но сегодня ее охватило необъяснимое беспокойство, и она больше не хотела спать.

В комнате никого не было, и Тунвань сама встала, взяла одежду и надела ее. Едва она оделась, как дверь со скрипом распахнулась. Тунвань подняла голову и увидела, что матушка Чэнь вошла. Увидев, что Тунвань проснулась и уже одета, она поспешно подошла и сказала: — Гэгэ проснулась? Не хотите поспать еще немного?

— Не хочу спать. Почему я смутно слышала голос энян?

— Вторая госпожа встала еще в маоши, сейчас она во дворе готовится.

— Так рано? — Тунвань была немного удивлена. Вторая госпожа обычно вставала около чэньши, но сегодня она встала на один шичэнь раньше. Подумав, Тунвань перестала удивляться. Вторая госпожа долго готовилась, и успех или провал зависели от этого единственного шага.

Приведя себя в порядок, Тунвань вышла за дверь. Во дворе одни подметали, другие носили воду, третьи кипятили. Весь двор, состоящий всего из нескольких человек, крутился под командованием второй госпожи.

— Энян, — Тунвань присела в поклоне.

— Ваньэр проснулась, я тебя разбудила?

— Нет, Ваньэр рано легла спать вчера, так что сейчас самое время вставать. Почему энян лично занялась делами?

— Твой ама сегодня утром в маоши выехал из Столицы верхом, чтобы поохотиться в горах недалеко от поместья. После охоты он приедет в поместье отдохнуть. Поскольку я не знаю, в какой именно шичэнь прибудет твой ама, я велела кухне приготовить несколько партий еды, чтобы в любое время, когда он приедет, была вкусная пища.

— Энян потрудилась.

— Ты как раз вовремя встала, пойдем в твою комнату, поговорим немного, — сказала вторая госпожа, взяла Тунвань за руку и вернулась в Западный флигель.

— Матушка Чэнь, пойдите на кухню и посмотрите, как там матушка Чжан и остальные готовятся.

— Слушаюсь.

— Ваньэр, хорошо ли энян к тебе относится? — спросила вторая госпожа, глядя Тунвань в глаза, когда матушка Чэнь вышла.

— Что? — Тунвань немного опешила, словно не расслышала слов второй госпожи.

— Энян спрашивает тебя, хорошо ли энян к тебе относится? — видя выражение лица Тунвань, вторая госпожа повторила вопрос.

— Энян относится к Ваньэр очень хорошо, — Тунвань, казалось, не понимала, почему вторая госпожа так спрашивает, но все же ответила серьезно.

Глядя в глаза Тунвань, в которых ясно читалось: "Разве нужно спрашивать о такой очевидной вещи?", вторая госпожа наконец успокоилась. Хотя она и знала ответ Тунвань, только услышав его из ее уст, ее сердце по-настоящему успокоилось.

— Ваньэр, тебе восемь лет. Маньчжурские девушки могут выходить замуж в тринадцать-четырнадцать лет, как, например, нынешняя императрица вышла замуж в тринадцать. Тебе уже восемь, и ты должна начать изучать управление домашними делами и социальные связи. Но в поместье нет условий для изучения этих вещей, и если ты останешься здесь, боюсь, это будет упущено. В этот раз, когда твой ама приедет, я попрошу матушку Чэнь отвести тебя к нему, чтобы твой ама забрал тебя обратно в поместье.

Чем больше Тунвань слушала, тем страннее это казалось, и она поспешно спросила: — А как же энян?

Видя испуганное выражение лица Тунвань, вторая госпожа сказала: — Энян тоже очень хочет, чтобы твой ама забрал нас обеих обратно, но у твоего амы есть недопонимание относительно энян, боюсь, он не захочет.

Тунвань поспешно сказала: — Разве не лучше просто все объяснить, если есть недопонимание?

— В любом случае, в этот раз ты обязательно должна вернуться. Что касается меня, то, как ты сказала, Ваньэр, энян постарается объяснить все твоему аме, и дай Бог, чтобы твой ама поверил энян. Ваньэр, если вдруг энян не сможет вернуться в поместье, ты должна быть очень осторожна, когда прибудешь туда. Четвертая госпожа не захочет, чтобы моей дочери было хорошо, и даже твоей законной энян нельзя доверять.

— Энян... — Тунвань запаниковала. — Я не хочу, я хочу быть с энян.

— Энян знает, что Ваньэр боится, но жизнь в поместье нелегка. Весь этот год твоя законная энян щедро помогала нам только потому, что я ей нужна. Если я не вернусь в поместье и не стану орудием твоей законной энян против четвертой госпожи, твоя законная энян больше не будет заботиться о нас. Тогда, боюсь, нам придется голодать. Как энян может допустить, чтобы Ваньэр страдала со мной в поместье!

— Энян, если мы вернемся, то вернемся вместе, а если нет, то никто не вернется, — Тунвань отвернулась, отказываясь слушать дальнейшие уговоры второй госпожи.

— Ваньэр!

— Не хочу слушать, не хочу! — закричала Тунвань, закрыв уши.

— Энян желает Ваньэр добра, почему ты, дитя, не слушаешь? — на лице второй госпожи появилось выражение гнева.

Тунвань осторожно посмотрела на вторую госпожу, и, увидев ее гневное выражение лица, мягко позвала: — Энян, я не хочу покидать энян, я не хочу ехать в поместье. — К концу фразы глаза Тунвань покраснели, а голос дрогнул.

— Ты, ты делай так, как сказала энян. Энян постарается, чтобы твой ама забрал нас обеих обратно в поместье, — беспомощно сказала вторая госпожа.

— Хорошо, — послушно ответила Тунвань.

Так они проговорили пол шичэня.

Матушка Чэнь, ждавшая за дверью, услышала, как и без того неразборчивые голоса внутри стихли, и только тогда вошла с чаем.

— Вторая госпожа, гэгэ, пожалуйста, выпейте чаю.

После такого долгого разговора Тунвань очень хотелось пить. Увидев, как вторая госпожа взяла чашку, она тоже взяла свою и по правилам пила маленькими глотками.

— Как там дела на кухне? — спросила вторая госпожа матушку Чэнь, отпив из чашки.

— Вторая госпожа, не беспокойтесь, все на кухне готово. Обычно вторая госпожа и гэгэ завтракают в сыши, но сегодня завтрак нужно подать раньше? — спросила матушка Чэнь.

— В чэньши на кухне еще будут тушеные блюда, и боюсь, мы с Ваньэр не успеем их приготовить. Так что давайте завтракать пораньше, в чэньши. Приготовьте что-нибудь простое, чтобы ни в коем случае не повлиять на приготовление еды для господина.

— Слушаюсь, я сейчас же пойду и распоряжусь.

— Ты пойди передай сообщение, а потом вернись и смени Ваньэр одежду.

— Слушаюсь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение