Глава 15

Глава 15

У него и так было смуглое, квадратное, неулыбчивое лицо, внушавшее страх.

Матушка Хуа отступила на шаг, напуганная его видом, и, не смея больше говорить, повела её внутрь.

Едва переступив порог, Сун Цинцянь нахмурилась. Весь павильон был пропитан запахами сущностей Цяньюань — удушливая, нездоровая атмосфера.

Матушка Хуа с трепетом привела Сун Цинцянь к Павильону Слушания Дождя и робко указала на дверь:

— Девушка Цзян и остальные там.

— Благодарю,

— кивнула Сун Цинцянь.

— Можешь идти,

— приказал У Саньци, снова выставив перед ней нож.

Снизу в павильон вошёл отряд солдат, мгновенно оцепив всё здание.

— Господа… господа офицеры, что… что происходит?

— Матушка Хуа взглянула на дверь Павильона Слушания Дождя и поспешно спустилась вниз.

Всем в павильоне приказали не шуметь, всех взяли под строгий контроль.

Сун Цинцянь обменялась взглядом с сопровождавшим её стражником. Тот, получив приказ, подошёл и постучал в дверь.

— Входите,

— Сяо Линь подумала, что это слуга принёс вино.

Стражник открыл дверь, сложил руки в знак приветствия, поклонился и встал у косяка, по обе стороны от двери выстроились другие стражники.

Троица, до этого расслабленно полулежавшая и слушавшая музыку, обернулась на звук. Сун Цинцянь, придерживая подол юбки, переступила порог.

Все трое с удивлением уставились на вошедшую. Линлун, увидев их выражение лиц, прекратила играть на цине и тоже обернулась.

Хотя она никогда не видела женщину, представшую перед её глазами, она инстинктивно почувствовала, что та связана с Цзян Тан.

В этом увеселительном заведении она видела бесчисленное множество красавиц, но такую — впервые. Словно фея, спустившаяся в мир смертных, она отличалась от всех них.

Сун Цинцянь молчала. Её взгляд быстро обежал комнату, брови едва заметно сошлись.

Здесь тоже витал смешанный запах сущностей. Она с трудом подавила подступившую тошноту.

Все трое лениво полулежали, рядом с ними прислуживали миловидные обычные люди.

Девушка рядом с Сяо Линь застыла с виноградиной в руке, сцена выглядела несколько нелепо.

Взгляд Сун Цинцянь остановился на Сяо Бэйтан. Та явно была ошеломлена, но её изумление быстро сменилось гневом.

Сяо Линь и Сяо Ваньци долго приходили в себя, прежде чем опомнились. Они поспешно поднялись и кое-как накинули верхнюю одежду.

— Госпожа… Сун…

— обе почтительно поклонились ей.

Сун Цинцянь спокойно произнесла:

— Прошу простить, что нарушила ваше удовольствие.

Обе склонили головы ещё ниже.

Сун Цинцянь слегка изогнула брови:

— Могу я попросить всех вас сначала выйти? Мне нужно поговорить с моим супругом.

Голос Сун Цинцянь был спокоен как вода, но в нём чувствовался холод. Остальные не знали её статуса, но Сяо Линь и Сяо Ваньци знали. Они вместе с остальными поспешно вышли.

Линлун, закусив губу, тоже вышла.

Едва они вышли, Сун Цинцянь приказала открыть двери и окна, чтобы проветрить комнату. Запах здесь был действительно удушающим.

В комнате остались только они вдвоём. Сяо Бэйтан нахмурилась и молчала.

Вскоре в комнате остался только запах улуна.

Только тогда Сун Цинцянь убедилась, что этот аромат принадлежит исключительно Сяо Бэйтан.

И то, что она сейчас высвобождала свою сущность, означало крайнее недовольство.

— Ваше Высочество,

— Сун Цинцянь почтительно поклонилась.

— Что ты здесь делаешь?

— Сяо Бэйтан нахмурилась, её тон был недружелюбным.

— Ваше Высочество долго не возвращались, Ваша слуга пришла искать Вас,

— Сун Цинцянь говорила неторопливо, спокойным тоном.

— Мать-Император тебя послала?

— холодно спросила Сяо Бэйтан.

— Это не приказ Её Величества. Уже поздно, а Ваше Высочество всё не возвращается. Как супруга Вашего Высочества, Ваша слуга обязана была прийти на поиски,

— на лице Сун Цинцянь играла лёгкая улыбка, она шагнула вперёд.

— Если я вызвала недовольство Вашего Высочества, прошу простить.

Брови Сяо Бэйтан слегка разгладились. Она села прямо. Было жарко, её внутренняя одежда была расстёгнута и небрежно висела на ней. Хотя вид у неё был распутный и необузданный, её врождённое благородство отличало её от простолюдинов.

— Сегодняшнее Я тебе прощаю. Возвращайся. И впредь не нужно Меня искать.

Сун Цинцянь усмехнулась уголками губ:

— Ваше Высочество, я сегодня явилась сюда с такой помпой. Стоит мне отдать приказ, и весь Павильон Сотни Цветов, и даже вся эта улица красных фонарей узнают Вашу личность. Даже так, Ваше Высочество всё равно хотите остаться?

Её гладкий лоб снова прорезали морщины. Но лишь на мгновение. Сяо Бэйтан снова лениво легла на бок и с презрительной усмешкой ответила:

— Ну и что? У Меня и так дурная слава. Если об этом станет известно, неловко будет не Мне.

Кого она имела в виду, было ясно без слов.

Сун Цинцянь устала стоять. Она неторопливо нашла стул и села, тихо усмехнувшись:

— Значит, Ваше Высочество больше не хочет использовать это лицо и имя Цзян Тан для прогулок по столице?

Сяо Бэйтан бросила на неё взгляд:

— Сун Цинцянь, ты будь своей Супругой Наследной принцессы, а я буду жить своей весёлой жизнью. Не вмешиваться друг в друга, разве не хорошо?

— Ваше Высочество, мы уже поженились. Делим славу и позор, жизнь и смерть связаны. Как мы можем не вмешиваться друг в друга?

— Сун Цинцянь усмехнулась. Наследница престола, а всё ещё мечтает о беззаботной и весёлой жизни без ограничений?

— Почему не можем? У нас с тобой раньше не было никаких чувств. Зачем тебе вмешиваться в мои личные дела? Ты же не скажешь, что влюблена в меня?

— Сяо Бэйтан беззаботно рассмеялась.

— А если скажу?

— Голос Сун Цинцянь был наполовину серьёзным, наполовину небрежным.

Улыбка застыла на лице Сяо Бэйтан.

Она сглотнула.

Сун Цинцянь тихо усмехнулась:

— Ваше Высочество, не принимайте всерьёз.

Сяо Бэйтан вздохнула с облегчением, но тут же почувствовала смущение и досаду. Уши её покраснели, она недовольно посмотрела на неё.

«Эта женщина смеет насмехаться надо мной!»

В мгновение ока аромат её сущности в комнате снова стал гуще.

Сун Цинцянь даже не нужно было смотреть на её лицо, чтобы понять, радуется она или злится.

«Детский характер. Чуть что не так, сразу пытается подавить других своей сущностью».

— Ваше Высочество, как насчёт сделки?

— ?

«Что она ещё задумала?»

Сяо Бэйтан уже начала её опасаться.

— Полностью оставить Ваше Высочество без присмотра — абсолютно невозможно. Но мы можем установить правила. Если Ваше Высочество будет их соблюдать, я тоже буду,

— Сун Цинцянь посмотрела на Сяо Бэйтан с фальшивой улыбкой.

— Говори,

— Сяо Бэйтан чувствовала, что та замышляет недоброе.

— Я знаю, что Ваше Высочество меня не любит. Но я ничего не могу поделать, выйти замуж за Ваше Высочество было не моим желанием. Однако, Ваше Высочество, я могу пообещать Вам, что не буду вечно держаться за этот титул. Если Ваше Высочество в течение следующих трёх лет будет серьёзно учиться и станет достойной Наследной принцессой…

Сяо Бэйтан усмехнулась:

— Сун Цинцянь, с чего ты взяла, что Я должна соглашаться на твои условия?

— Ваше Высочество, чтобы что-то получить, всегда нужно чем-то заплатить, не так ли?

Голос Сяо Бэйтан стал ледяным:

— Сун Цинцянь, ты меня ещё плохо знаешь. Больше всего я ненавижу, когда мне угрожают и ставят условия.

— Ваше Высочество, почему Её Величество велела Вам жениться? Не иначе как чтобы связать Вас. Впредь ограничения будут только усиливаться. Будучи Наследной принцессой, желать вечно развлекаться и веселиться — крайне трудно. К тому же, мы уже поженились, и впредь я должна буду Вас контролировать.

— Но как именно контролировать — решать мне. Как сегодня, например. Я могу прийти искать Ваше Высочество, а могу и оставить без внимания.

Лицо Сяо Бэйтан помрачнело, она угрожающе сказала:

— Сун Цинцянь, ты знаешь, что если Я захочу, Я могу лишить тебя статуса прямо сейчас!

Сун Цинцянь тихо рассмеялась и поправила юбку:

— Боюсь, это не так легко, как думает Ваше Высочество. Забыла сказать Вашему Высочеству, перед свадьбой я испросила у Её Величества особый указ. Только я могу инициировать расторжение брака. То есть, когда мне перестать быть этой Супругой Наследной принцессы, а в будущем и Императрицей, решать могу только я.

— Я сказала, Я больше всего ненавижу, когда Мне угрожают,

— Сяо Бэйтан села прямо, её руки сжались в кулаки.

— Ваша слуга не смеет,

— отчеканила Сун Цинцянь.

— Сун Цинцянь, хочешь быть этой Супругой Наследной принцессы — будь. Это всего лишь пустой титул,

— Сяо Бэйтан больше не хотела с ней разговаривать. Она встала и принялась одеваться.

Она поправила одежду, прошла мимо Сун Цинцянь и холодно бросила:

— Я не буду составлять тебе компанию.

Она широкими шагами направилась к двери, протянула руку и распахнула её. Только тогда она увидела, что весь павильон, внутри и снаружи, окружён солдатами. У дверей каждой комнаты стояли стражники, все двери и окна были плотно закрыты.

В павильоне царила мёртвая тишина, не было прежнего шума.

— Ваше Высочество,

— стражники у двери поклонились ей, одновременно преграждая путь.

— Прочь!

— холодно приказала Сяо Бэйтан.

Стражники лишь почтительно опустили головы, не собираясь уступать дорогу.

— Кто дал вам смелость преграждать Мне путь?

— Сяо Бэйтан недоверчиво посмотрела на стражников перед собой.

— Ваше Высочество, не тратьте силы зря. Её Величество уже передала мне этот отряд Теневой стражи. Они подчиняются только моим приказам. Без моего слова они не уступят дорогу,

— Сун Цинцянь спокойно смотрела на неё из-за спины.

Сяо Бэйтан обернулась, её лицо потемнело:

— Я не верю, что они посмеют тронуть Меня?!

— Естественно, не посмеют. Уступите дорогу,

— Сун Цинцянь с улыбкой отдала приказ.

Сяо Бэйтан холодно фыркнула и, повернувшись, вышла.

Она подошла к лестнице и посмотрела вниз. В холле Сяо Линь и Сяо Ваньци послушно сидели на стульях. Матушка Хуа и все остальные обитатели павильона стояли на коленях посреди зала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение