Глава 15
У него и так было смуглое лицо, а квадратные черты и суровое выражение делали его вид устрашающим.
Матушка Хуа отступила на шаг, напуганная его напором, и, не смея больше ничего сказать, повела Сун Цинцянь внутрь.
Едва переступив порог, Сун Цинцянь нахмурилась. Всё здание было пропитано запахами синьсу Цяньюаней — удушливая, смрадная атмосфера.
Матушка Хуа с трепетом провела Сун Цинцянь к Павильону Слушания Дождя и робко указала на дверь:
— Девушка Цзян и её подруги там.
— Благодарю, — кивнула Сун Цинцянь.
— Можешь идти, — приказал У Саньци, снова выставив перед ней нож в ножнах.
Внизу в здание вошёл отряд солдат, мгновенно оцепив всё вокруг.
— Господа… господа офицеры, что… что происходит? — Матушка Хуа взглянула на дверь Павильона Слушания Дождя и поспешно спустилась вниз.
Всем в здании приказали не шуметь, всех взяли под строгий контроль.
Сун Цинцянь обменялась взглядом с сопровождавшим её стражником. Тот понял приказ, подошёл и постучал в дверь.
— Войдите, — сказала Сяо Линь, думая, что это слуга принёс вино.
Стражник открыл дверь, сложил руки в приветствии, поклонился и встал сбоку от двери вместе с другим стражником.
Трое подруг, до этого лениво развалившись и слушая музыку, повернули головы на звук. Сун Цинцянь, приподняв подол платья, переступила порог.
Все трое удивлённо уставились на вошедшую. Люли, заметив их странное выражение лиц, прекратила играть на цитре и тоже обернулась.
Хотя она никогда раньше не видела эту женщину, интуиция подсказывала ей, что та связана с Цзян Тан.
Люли видела бесчисленное множество красавиц в этом злачном месте, но такую — впервые. Она была словно фея, спустившаяся на землю, совершенно не похожая на них.
Сун Цинцянь молчала, её взгляд быстро обежал комнату, брови едва заметно дёрнулись.
Здесь тоже витал смешанный запах синьсу. Она с трудом подавила подступившую тошноту.
Трое подруг лениво полулежали, рядом с ними прислуживали изящные Чжунъюны.
Красавица рядом с Сяо Линь замерла с виноградиной в руке, сцена выглядела несколько нелепо.
Взгляд Сун Цинцянь остановился на Сяо Бэйтан. Та явно была ошеломлена, но её изумление быстро сменилось гневом.
Сяо Линь и Сяо Ваньци долго приходили в себя, прежде чем спохватиться. Они поспешно поднялись и кое-как накинули верхнюю одежду.
— Госпожа… Сун… — они подошли к ней и почтительно поклонились.
— Прошу прощения, что помешала вашему приятному времяпрепровождению, — спокойно произнесла Сун Цинцянь.
Они склонили головы ещё ниже.
— Могу я попросить вас всех выйти? Мне нужно поговорить с моим мужем, — Сун Цинцянь изогнула брови в лёгкой улыбке.
Голос Сун Цинцянь был спокоен как вода, но в нём чувствовался скрытый холод. Остальные не знали её статуса, но Сяо Линь и её подруги знали. Сяо Линь и Сяо Ваньци вместе с остальными поспешно вышли.
Линлун, закусив губу, тоже вышла.
Как только они вышли, Сун Цинцянь приказала открыть двери и окна, чтобы проветрить комнату. Запах здесь был поистине удушающим.
В комнате остались только они вдвоём. Сяо Бэйтан нахмурилась и молчала.
Вскоре в комнате остался лишь аромат улуна.
Только тогда Сун Цинцянь окончательно убедилась, что этот запах принадлежит исключительно Сяо Бэйтан.
И то, что она сейчас испускала свой синьсу, означало крайнее недовольство.
— Ваше Высочество, — Сун Цинцянь почтительно поклонилась.
— Что ты здесь делаешь? — Сяо Бэйтан нахмурилась, её тон был недружелюбным.
— Ваше Высочество долго не возвращались, ваша служанка пришла вас найти, — неторопливо и спокойно ответила Сун Цинцянь.
— Матушка-императрица тебя послала? — холодно спросила Сяо Бэйтан.
— Это не приказ Её Величества. Уже поздно, а Ваше Высочество всё не возвращается. Как ваша жена, ваша служанка обязана была прийти за вами, — на лице Сун Цинцянь играла лёгкая улыбка, она сделала шаг вперёд.
— Если я вызвала недовольство Вашего Высочества, прошу простить.
Брови Сяо Бэйтан слегка разгладились. Она села прямо. Было жарко, её нижняя рубашка была расстёгнута и небрежно висела на плечах. Хотя вид у неё был развязный, но присущее ей благородство императорского рода отличало её от простолюдинов.
— Сегодняшнее я тебе прощаю. Возвращайся. И впредь не нужно меня искать.
— Ваше Высочество, — Сун Цинцянь усмехнулась, — сегодня я пришла сюда с такой помпой. Стоит мне отдать приказ, и весь Павильон Ста Цветов, да и вся эта улица красных фонарей узнают вашу личность. Даже так, Ваше Высочество всё равно хотите остаться?
Её гладкий лоб снова прорезали морщины. Но лишь на мгновение. Сяо Бэйтан снова лениво прилегла на бок и с презрительной усмешкой сказала:
— Ну и что? У меня и так дурная слава. Если об этом раструбят, неловко будет не мне.
Кого она имела в виду, было ясно без слов.
Сун Цинцянь устала стоять. Она неторопливо нашла стул и села, тихо рассмеявшись:
— Значит, Ваше Высочество больше не хочет использовать это лицо и имя Цзян Тан, чтобы разгуливать по столице?
Сяо Бэйтан искоса взглянула на неё:
— Сун Цинцянь, ты будь своей супругой наследной принцессы, а я буду жить своей весёлой жизнью. Не вмешиваться друг в друга — разве не хорошо?
— Ваше Высочество, мы уже поженились. Мы делим славу и позор, связаны жизнью и смертью. Как же мы можем не вмешиваться друг в друга? — Сун Цинцянь усмехнулась. Наследница престола, а всё ещё мечтает о беззаботной и свободной жизни?
— Почему не можем? У нас с тобой никогда не было чувств. Зачем тебе вмешиваться в мои личные дела? Ты же не скажешь, что влюблена в меня? — Сяо Бэйтан беззаботно рассмеялась.
— А если скажу? — голос Сун Цинцянь был наполовину серьёзным, наполовину небрежным.
Улыбка застыла на лице Сяо Бэйтан.
Она сглотнула.
— Ваше Высочество, не принимайте всерьёз, — тихо рассмеялась Сун Цинцянь.
Сяо Бэйтан вздохнула с облегчением, но тут же почувствовала стыд и досаду. Её уши покраснели, она недовольно посмотрела на Сун Цинцянь.
Эта женщина посмела над ней подшутить!
В одно мгновение запах её синьсу в комнате снова стал гуще.
Сун Цинцянь, даже не глядя на её лицо, знала, рада она или зла.
Детские капризы. Чуть что не так — сразу пытается подавить других своим синьсу.
— Ваше Высочество, как насчёт сделки?
— ? — «Что она ещё задумала?»
Сяо Бэйтан уже начала её опасаться.
— Полностью оставить Ваше Высочество без присмотра — невозможно. Но мы можем установить правила. Если Ваше Высочество будет их соблюдать, я тоже буду, — Сун Цинцянь посмотрела на Сяо Бэйтан с улыбкой, которая не касалась глаз.
— Говори, — Сяо Бэйтан чувствовала, что та замышляет что-то недоброе.
— Я знаю, что Ваше Высочество меня не любит. Но я ничего не могу поделать. Выйти замуж за Ваше Высочество — тоже было не моим желанием. Однако, Ваше Высочество, я могу вам пообещать, что не буду вечно занимать это место. Если Ваше Высочество в течение следующих трёх лет будет серьёзно учиться и станет достойной наследницей престола…
— Сун Цинцянь, — усмехнулась Сяо Бэйтан, — с чего ты взяла, что я соглашусь на твои условия?
— Ваше Высочество, чтобы что-то получить, всегда нужно чем-то заплатить, не так ли?
— Сун Цинцянь, — голос Сяо Бэйтан стал ледяным, — ты меня ещё плохо знаешь. Больше всего я ненавижу, когда мне угрожают и ставят условия.
— Ваше Высочество, зачем Её Величество устроила вам брак? Лишь для того, чтобы вас связать. Дальше будет только строже. Будучи наследницей престола, невозможно вечно развлекаться и жить в своё удовольствие. К тому же, мы уже поженились. Впредь я должна буду вас контролировать. Но как именно контролировать — решать мне. Как сегодня: я могу прийти за Вашим Высочеством, а могу и оставить без присмотра.
Лицо Сяо Бэйтан помрачнело.
— Сун Цинцянь, — угрожающе сказала она, — ты знаешь, что если я захочу, то могу прямо сейчас тебя низложить!
— Боюсь, это не так просто, как думает Ваше Высочество, — Сун Цинцянь с лёгкой улыбкой поправила подол платья. — Забыла сказать Вашему Высочеству: перед свадьбой я испросила у Её Величества особую милость. Только я могу поднять вопрос о низложении. То есть, когда мне перестать быть супругой наследной принцессы, а в будущем и императрицей, решать могу только я.
— Я сказала, что больше всего ненавижу, когда мне угрожают, — Сяо Бэйтан выпрямилась, её руки сжались в кулаки.
— Ваша служанка не смеет, — отчеканила Сун Цинцянь.
— Сун Цинцянь, хочешь быть этой супругой наследной принцессы — будь. Это всего лишь пустой титул, — Сяо Бэйтан больше не хотела с ней разговаривать. Она встала и начала одеваться.
Поправив одежду, она прошла мимо Сун Цинцянь и холодно бросила:
— Я ухожу.
Она широким шагом направилась к двери, рванула её на себя и увидела, что всё здание — внутри и снаружи — оцеплено солдатами. У дверей каждой комнаты стояла стража, все окна и двери были плотно закрыты.
В здании царила мёртвая тишина, не было и следа прежнего шума.
— Ваше Высочество, — стражник у двери поклонился ей, одновременно преграждая путь.
— Прочь с дороги! — холодно приказала Сяо Бэйтан.
Стражник лишь почтительно опустил голову, не собираясь уступать.
— Кто дал вам смелость преграждать мне путь? — Сяо Бэйтан недоверчиво посмотрела на стражника.
— Ваше Высочество, не тратьте силы зря. Её Величество уже передала мне командование этой Теневой стражей. Они подчиняются только моим приказам. Без моего слова они не уступят дорогу, — Сун Цинцянь спокойно наблюдала за ней из-за спины.
Сяо Бэйтан обернулась, её лицо стало пепельным:
— Я не верю, что они посмеют тронуть меня?!
— Разумеется, не посмеют. Уступите дорогу, — с улыбкой приказала Сун Цинцянь.
Сяо Бэйтан холодно фыркнула и, развернувшись, вышла.
Она подошла к лестнице, посмотрела вниз. В главном зале Сяо Линь и Сяо Ваньци смирно сидели на стульях. Матушка Хуа и все остальные обитательницы дома стояли на коленях посреди зала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|