Глава 6
На следующий день, Дворец Цяньцин.
Император Цзин жестом отпустила всех присутствующих и многозначительно посмотрела на Сун Ляня:
— Советник, я хочу обсудить с вами одно дело.
— Ваше Величество, прошу, говорите, — веки Сун Ляня дрогнули, на сердце стало неспокойно.
Император Цзин приняла озабоченный вид и коротко вздохнула:
— Наследной принцессе в этом году шестнадцать. Я думаю, пришло время выбрать ей супругу.
— Это радостное событие. Достаточно поручить выбор супруги для Её Высочества главному по делам императорского рода. У Вашего Величества есть какие-то опасения?
Император Цзин взглянула на него и тяжело вздохнула:
— Выбор супруги для наследной принцессы — дело государственной важности. Я долго размышляла и пришла к выводу, что подходит лишь одна кандидатура, однако боюсь поставить человека в трудное положение.
Император Цзин покачала головой и замолчала.
— Вся Поднебесная принадлежит правителю. Откуда у Вашего Величества такие опасения? — Сун Лянь задумался и удивлённо спросил: — Неужели Куньцзэ, которую выбрало Ваше Величество, уже помолвлена?
Император Цзин на мгновение замерла, затем сказала:
— Советник, вы слишком много думаете. Разве я стала бы так поступать?
— Раз так, то кого же выбрало Ваше Величество? Если есть трудности, ваш подданный готов помочь Вашему Величеству.
Глаза Императора Цзин заблестели, она посмотрела на него:
— Вы говорите это всерьёз?
Сун Лянь, не подозревая подвоха, сложил руки и серьёзно ответил:
— Это дело касается основ нашей Великой Юй. Я готов помочь Вашему Величеству.
— Раз вы так говорите, то мне не о чем беспокоиться. Я намерена сделать вашу любимую дочь, Сун Цинцянь, супругой наследной принцессы…
Сун Лянь застыл на месте, его челюсть отвисла от изумления.
— Это… — Сун Лянь на мгновение потерял дар речи, на его лице отразилось смущение.
Кажется, он только что сам загнал себя в ловушку. Отказаться сейчас было бы крайне неловко.
Он запинаясь произнёс:
— Ваше Величество, моя дочь старше Её Высочества на шесть лет, и характер у неё не самый мягкий и покладистый. Боюсь, она не лучшая пара для Её Высочества.
— Не буду скрывать от вас, советник, выбор супруги для Бэйтан следовало бы отложить на пару лет. Но сейчас она целыми днями развлекается на стороне, не думая о самосовершенствовании. Мне стоило больших трудов убедить Императрицу поскорее выбрать для неё достойную супругу, чтобы та помогла мне её сдерживать и воспитывать, — Император Цзин издала долгий и глубокий вздох.
— Даже если выбрать супругу для наследной принцессы, Вашему Величеству трудно сдерживать Её Высочество. Как же она согласится подчиняться своей супруге? — спросил Сун Лянь.
— Я серьёзно обдумала этот вопрос, — с энтузиазмом ответила Император Цзин. — После свадьбы Цинцянь станет наставницей в Императорской академии. Я отправлю туда Бэйтан вместе с её сомнительными друзьями. Я слышала, у Цинцянь есть свои методы воспитания таких вот избалованных отпрысков.
Сун Лянь нахмурился и промолчал.
— Советник Сун, — проникновенно продолжила Император Цзин, — я хочу сделать Цинцянь супругой наследной принцессы вовсе не для того, чтобы запереть её в задних покоях. Я прекрасно знаю о таланте и познаниях Цинцянь. Трактаты, написанные ею в юности, поражают своей смелостью. У неё есть талант управлять государством. Если она станет супругой наследной принцессы и будет обучать её, то сможет реализовать свои амбиции, её таланты не пропадут даром. Это будет великим благом и для меня, и для семьи Сун.
Сун Лянь по-прежнему молчал, опустив голову.
Слова Императора Цзин, скорее всего, были правдой. Но согласится ли Сун Цинцянь с её характером?
Быть наставницей Сяо Бэйтан — задача не из лёгких.
Император Цзин изучающе посмотрела на его омрачённое лицо и как бы невзначай добавила:
— Я слышала, что брат Цинцянь, Цинсюй, скоро должен поступить на службу. Вы действительно прекрасно воспитали детей. Если и брат, и сестра смогут служить мне, это будет и вашей большой заслугой.
Услышав это, сердце Сун Ляня дрогнуло, он нахмурился ещё сильнее.
Сун Цинсюй был его старшим сыном. Он уже восемь раз сдавал экзамены. Будучи Чжунъюном, ему было трудно соревноваться с Цяньюанями.
Однако один указ Её Величества мог позволить ему реализовать свои амбиции, но мог и перечеркнуть годы упорной учёбы.
Император Цзин встала, её лицо стало серьёзным:
— Вы — опора государства. Я не хочу одним указом посеять раздор между нами, правителем и подданным. Советник, почему бы вам не вернуться и не обсудить всё с Цинцянь? Если у вас или у Цинцянь будут какие-то сомнения, можете сказать мне и Императрице. Завтра я хочу услышать ваш ответ.
Император Цзин подошла к нему и низким голосом произнесла:
— Советник, не разочаруйте меня.
— Подавать карету во Дворец Куньнин, — бросила Император Цзин и вышла.
Сун Лянь остался один в зале. Он долго стоял в оцепенении, прежде чем прийти в себя. Перед глазами потемнело, голова стала тяжёлой. Словно потеряв душу, он дошёл до дворцовых ворот, сел в паланкин и вернулся в свою резиденцию.
Вернувшись домой, Сун Лянь, не говоря ни слова, прошёл прямо в кабинет и заперся там. Он даже не вышел к обеду.
К вечеру госпожа Сун увидела, что он всё ещё заперт в кабинете и не выходит. Она позвала Сун Цинцянь, зная, что Сун Лянь всегда слушал дочь.
Сун Цинцянь принесла еду к двери кабинета и тихо постучала:
— А-де, я принесла вам поесть.
— Отец не будет есть. Унеси, — донёсся изнутри слабый голос Сун Ляня.
— А-де, откройте, пожалуйста, дверь, — Сун Цинцянь услышала, что голос отца звучит не так, как обычно, и забеспокоилась. — Что случилось?
— Ничего. Оставь отца одного ненадолго.
— Вы пробыли там больше половины дня! — по виду это не было похоже на «ничего».
— Если вы сейчас же не откроете, мне придётся выбить дверь, — Сун Цинцянь отступила на шаг, принимая боевую стойку.
Сун Цинцянь была способна на такое. Сун Лянь встал и открыл дверь изнутри. Не глядя на дочь, он с видом полной безысходности повернулся и вернулся в комнату.
Сун Цинцянь вошла, тихо закрыла за собой дверь, поставила поднос с едой на стол и, подойдя к отцу, обеспокоенно спросила:
— А-де, что всё-таки случилось?
Сун Лянь тяжело вздохнул и пересказал ей слова Её Величества.
— Значит, Её Величество использует брата, чтобы угрожать вам?
— Цяньцянь, обе руки — свои, отцу очень больно. Твоему брату… ему так нелегко! — Сун Лянь не переставал вздыхать.
Как советник, он был решителен и смел в государственных делах, но как отец, мог ли он иметь каменное сердце?
Сун Цинсюй стремился не только служить двору. Если он не сможет поступить на службу, то, боюсь, ему придётся расстаться с любимой.
Сун Цинцянь помолчала мгновение, затем сказала:
— А-де, завтра возьмите меня с собой во дворец, чтобы дать ответ.
Сун Лянь нахмурился:
— Ты хочешь ответить лично?
— А-де, — спокойно сказала Сун Цинцянь, — раз Её Величество хочет, чтобы я сдерживала и воспитывала Её Высочество, она должна согласиться на мои условия. В противном случае, даже если Её Величество издаст указ, она получит лишь номинальную супругу наследной принцессы.
Сун Лянь кивнул и снова спросил:
— Если Её Величество согласится на все условия, ты действительно готова стать супругой наследной принцессы?
Сун Цинцянь тихо вздохнула:
— А-де, вы же знаете, что я не смирилась. Возможно, это мой единственный шанс.
Сун Лянь вздохнул:
— Раз так, то что бы ты ни решила, отец тебя поддержит.
— Спасибо, папа, — на её лице появилась улыбка. — А-де, поешьте скорее.
— Я не согласен! — Сун Цинсюй распахнул дверь и вошёл, кипя от гнева.
Отец и дочь сначала вздрогнули от неожиданности, а затем, увидев Сун Цинсюя, почувствовали неловкость.
— Брат, ты всё слышал?
— Цяньцянь, ты не должна делать то, чего не хочешь, ради меня, — Сун Цинсюй быстро подошёл к ней и положил руки ей на плечи.
— Брат, я делаю это не для тебя, а для себя, — мягко сказала Сун Цинцянь.
Сун Цинсюй нахмурился, глядя на неё с недоверием.
Сун Цинцянь улыбнулась уголками губ:
— Брат, когда я тебя обманывала?
Сун Цинсюй посмотрел на неё с сомнением.
— Брат, поверь мне.
— Цяньцянь, — удручённо сказал он, — если это ради себя, я не буду мешать. Но если ради меня, то не стоит. Вань'эр уже договорились о браке. Наследник престола Чэн, невежественный Цяньюань…
Его глаза заледенели.
— Только потому, что он Цяньюань! — с горечью добавил он.
— Брат…
— Господин Ван раз за разом чинил препятствия, — вздохнул Сун Лянь. — Я уже тогда понял, что он просто из уважения ко мне не решался сказать прямо. Сюй'эр, в сердечных делах нужно быть мудрее.
— А-де, разве я не понимаю? Просто я не могу смириться, — нахмурился он. — Мы с Вань'эр любим друг друга. Неужели нас разлучат только потому, что я не Цяньюань?
Сун Цинцянь чувствовала его гнев, но не знала, как утешить.
— Цяньцянь, я всё сказал. Если это ради меня, то не нужно. Я стремился к успеху на экзаменах ради Вань'эр. Теперь уже неважно, поступлю я на службу или нет…
Сун Цинцянь кивнула, с болью глядя на его поникшую спину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|